Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- Mark 7:1-26 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
Breaking Human Traditions
7:1 Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gathered around him .
7:2 And they saw that some of Jesus ’ disciples ate their bread with unclean hands , that is , unwashed .
7:3 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing , holding fast to the tradition of the elders .
7:4 And when they come from the marketplace , they do not eat unless they wash . They hold fast to many other traditions: the washing of cups , pots , kettles , and dining couches.)
7:5 The Pharisees and the experts in the law asked him , “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders , but eat with unwashed hands ?”
7:6 He said to them , “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites , as it is written : ‘This people honors me with their lips , but their heart is far from me .
7:7 They worship me in vain , teaching as doctrine the commandments of men .’
7:8 Having no regard for the command of God , you hold fast to human tradition .”
7:9 He also said to them , “You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition .
7:10 For Moses said , ‘Honor your father and your mother ,’ and , ‘Whoever insults his father or mother must be put to death .’
7:11 But you say that if anyone tells his father or mother , ‘Whatever help you would have received from me is corban ’ (that is, a gift for God),
7:12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother .
7:13 Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down . And you do many things like this .”
7:14 Then he called the crowd again and said to them , “Listen to me , everyone , and understand .
7:15 There is nothing outside of a person that can defile him by going into him . Rather , it is what comes out of a person that defiles him .”
7:16 [[EMPTY]]A Syrophoenician Woman’s Faith
7:24 After Jesus left there, he went to the region of Tyre . When he went into a house , he did not want anyone to know , but he was not able to escape notice .
7:25 Instead , a woman whose young daughter had an unclean spirit immediately heard about him and came and fell at his feet .
7:26 The woman was a Greek , of Syrophoenician origin . She asked him to cast the demon out of her daughter .
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
Pharisees |
JESUS CHRIST, 4C2 |
Jesus, The Christ |
ABLUTION |
MARK, THE GOSPEL ACCORDING TO, 1 |
Ecclesiasticism |
Commandments |
UNCLEANNESS |
WASHING OF FEET |
Tradition |
Washing |
HOLINESS |
Government |
Purification |
COMMANDMENT, THE NEW |
LAW IN THE NEW TESTAMENT |
Tyre |
Children |
Corban |
Syrophenician |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Mar 7:1 For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:3 Grk “except they wash the hands with a fist,” a ceremonial washing (though the actual method is uncertain).
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:4 Verses 3-4 represent parenthetical remarks by the author, giving background information.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:8 The majority of mss, mostly Byzantine ([A] Ë13 33 Ï), have at the end of v. 8 material that seems to have come from v. 4 and v. 13: “t...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:9 The translation here follows the reading στήσητε (sthshte, “set up”) found in D W Θ Ë1 28 56...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:11 Corban is a Hebrew loanword (transliterated in the Greek text and in most modern English translations) referring to something that has been set aside ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:14 Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the n...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:16 Most later mss add 7:16 “Let anyone with ears to hear, listen.” This verse is included in A D W Θ Ë1,13 33 Ï latt sy, but i...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:17 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 7:24 Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)