
Text -- Mark 8:1-10 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Mar 8:1 - -- Had nothing to eat ( mē echontōn ti phagōsin ).
Genitive absolute and plural because ochlou a collective substantive. Not having what to eat ...
Had nothing to eat (
Genitive absolute and plural because

Robertson: Mar 8:2 - -- Now three days ( ēdē hēmerai treis ).
This text preserves a curious parenthetic nominative of time (Robertson, Grammar , p. 460). See note on ...
Now three days (
This text preserves a curious parenthetic nominative of time (Robertson, Grammar , p. 460). See note on Mat 15:32.

Are come from far (
This item alone in Mark.

Robertson: Mar 8:4 - -- Here ( hōde ).
Of all places, in this desert region in the mountains. The disciples feel as helpless as when the five thousand were fed. They do no...
Here (
Of all places, in this desert region in the mountains. The disciples feel as helpless as when the five thousand were fed. They do not rise to faith in the unlimited power of Jesus after all that they have seen.

Robertson: Mar 8:6 - -- Brake and gave ( eklasen kai edidou ).
Constative aorist followed by imperfect. The giving kept on.
Brake and gave (
Constative aorist followed by imperfect. The giving kept on.

Robertson: Mar 8:6 - -- To set before them ( hina paratithōsin ).
Present subjunctive describing the continuous process.
To set before them (
Present subjunctive describing the continuous process.

Robertson: Mar 8:7 - -- A few small fishes ( ichthudia oliga ).
Mark mentions them last as if they were served after the food, but not so Mat 15:34.
A few small fishes (
Mark mentions them last as if they were served after the food, but not so Mat 15:34.

Robertson: Mar 8:8 - -- Broken pieces that remained over ( perisseumata klasmatōn ).
Overplus, abundance, remains of broken pieces not used, not just scraps or crumbs.
Broken pieces that remained over (
Overplus, abundance, remains of broken pieces not used, not just scraps or crumbs.

Robertson: Mar 8:10 - -- Into the parts of Dalmanutha ( eis ta merē Dalmanoutha ).
Mat 15:39 calls it "the borders of Magadan."Both names are unknown elsewhere, but apparen...
Into the parts of Dalmanutha (
Mat 15:39 calls it "the borders of Magadan."Both names are unknown elsewhere, but apparently the same region of Galilee on the western side of the lake not far from Tiberias. Mark here uses "parts"(
Vincent: Mar 8:2 - -- I have compassion ( σπλαγχνίξομαι )
A peculiar verb, from σπλάγχνα , the inward parts, especially the nobler entrails -...
I have compassion (
A peculiar verb, from

They have been with me (
Lit., they continue, as Rev.

Some of them came from far
Peculiar to Mark.

To sit down (
Lit., to recline.

Wesley: Mar 8:8 - -- This miracle was intended to demonstrate, that Christ was the true bread which cometh down from heaven; for he who was almighty to create bread withou...
This miracle was intended to demonstrate, that Christ was the true bread which cometh down from heaven; for he who was almighty to create bread without means to support natural life, could not want power to create bread without means to support spiritual life. And this heavenly bread we stand so much in need of every moment, that we ought to be always praying, Lord, evermore give us this bread.
JFB: Mar 8:2 - -- An expression of that deep emotion in the Redeemer's heart which always preceded some remarkable interposition for relief. (See Mat 14:14; Mat 20:34; ...

In constant attendance.
three days, and have nothing to eat:

JFB: Mar 8:3 - -- In their eagerness they seem not to have thought of the need of provisions for such a length of time; but the Lord thought of it. In Matthew (Mat 15:3...
In their eagerness they seem not to have thought of the need of provisions for such a length of time; but the Lord thought of it. In Matthew (Mat 15:32) it is, "I will not send them away fasting"--or rather, "To send them away fasting I am unwilling."

JFB: Mar 8:4 - -- Though the question here is the same as when He fed the five thousand, they evidently now meant no more by it than that they had not the means of feed...
Though the question here is the same as when He fed the five thousand, they evidently now meant no more by it than that they had not the means of feeding the multitude; modestly leaving the Lord to decide what was to be done. And this will the more appear from His not now trying them, as before, by saying, "They need not depart, give ye them to eat"; but simply asking what they had, and then giving His directions.

JFB: Mar 8:5 - -- It was important in this case, as in the former, that the precise number of the loaves should be brought out. Thus also does the distinctness of the t...
It was important in this case, as in the former, that the precise number of the loaves should be brought out. Thus also does the distinctness of the two miracles appear.

JFB: Mar 8:9 - -- Had not our Lord distinctly referred, in this very chapter and in two successive sentences, to the feeding of the five thousand and of the four thousa...
Had not our Lord distinctly referred, in this very chapter and in two successive sentences, to the feeding of the five thousand and of the four thousand as two distinct miracles, many critics would have insisted that they were but two different representations of one and the same miracle, as they do of the two expulsions of the buyers and sellers from the temple, at the beginning and end of our Lord's ministry. But even in spite of what our Lord says, it is painful to find such men as NEANDER endeavoring to identify the two miracles. The localities, though both on the eastern side of the lake, were different; the time was different; the preceding and following circumstances were different; the period during which the people continued fasting was different--in the one case not even one entire day, in the other three days; the number fed was different--five thousand in the one case, in the other four thousand; the number of the loaves was different--five in the one case, in the other seven; the number of the fishes in the one case is definitely stated by all the four Evangelists--two; in the other case both give them indefinitely--"a few small fishes"; in the one case the multitude were commanded to sit down "upon the green grass"; in the other "on the ground"; in the one case the number of the baskets taken up filled with the fragments was twelve, in the other seven; but more than all, perhaps, because apparently quite incidental, in the one case the name given to the kind of baskets used is the same in all the four narratives--the cophinus (see on Mar 6:43); in the other case the name given to the kind of baskets used, while it is the same in both the narratives, is quite different--the spuris, a basket large enough to hold a man's body, for Paul was let down in one of these from the wall of Damascus (Act 9:25). It might be added, that in the one case the people, in a frenzy of enthusiasm, would have taken Him by force to make Him a king; in the other case no such excitement is recorded. In view of these things, who could have believed that these were one and the same miracle, even if the Lord Himself had not expressly distinguished them?
Sign from Heaven Sought (Mar 8:10-13).

JFB: Mar 8:10 - -- In Matthew (Mat 15:39) it is "the coasts of Magdala." Magdala and Dalmanutha were both on the western shore of the lake, and probably not far apart. F...
In Matthew (Mat 15:39) it is "the coasts of Magdala." Magdala and Dalmanutha were both on the western shore of the lake, and probably not far apart. From the former the surname "Magdalene" was probably taken, to denote the residence of Mary Magdalene. Dalmanutha may have been a village, but it cannot now be identified with certainty.
Clarke: Mar 8:1 - -- The multitude being very great - Or rather, There was again a great multitude. Instead of παμπολλου, very great, I read παλιν πολ...
The multitude being very great - Or rather, There was again a great multitude. Instead of

Clarke: Mar 8:2 - -- Having nothing to eat - If they had brought any provisions with them, they were now entirely expended; and they stood in immediate need of a supply.
Having nothing to eat - If they had brought any provisions with them, they were now entirely expended; and they stood in immediate need of a supply.

Clarke: Mar 8:3 - -- For divers of them came from far - And they could not possibly reach their respective homes without perishing, unless they got food.
For divers of them came from far - And they could not possibly reach their respective homes without perishing, unless they got food.

Defender -> Mar 8:9
Defender: Mar 8:9 - -- The feeding of the five thousand is reported in all four gospels; the subsequent similar feeding of four thousand on another occasion is recorded only...

TSK: Mar 8:2 - -- compassion : Mar 1:41, Mar 5:19, Mar 6:34, Mar 9:22; Psa 103:13, Psa 145:8, Psa 145:15; Mic 7:19; Mat 9:36, Mat 14:14; Mat 20:34; Luk 7:13, Luk 15:20;...


TSK: Mar 8:4 - -- From : Mar 6:36, Mar 6:37, Mar 6:52; Num 11:21-23; 2Ki 4:42-44, 2Ki 7:2; Psa 78:19, Psa 78:20; Mat 15:33; Joh 6:7-9
From : Mar 6:36, Mar 6:37, Mar 6:52; Num 11:21-23; 2Ki 4:42-44, 2Ki 7:2; Psa 78:19, Psa 78:20; Mat 15:33; Joh 6:7-9

TSK: Mar 8:6 - -- to sit : Mar 6:39, Mar 6:40; Mat 14:18, Mat 14:19, Mat 15:35, Mat 15:36; Luk 9:14, Luk 9:15, Luk 12:37; Joh 2:5, Joh 6:10
gave thanks : Mar 6:41-44; 1...

TSK: Mar 8:7 - -- fishes : Luk 24:41, Luk 24:42; Joh 21:5, Joh 21:8, Joh 21:9
he blessed : Luk 6:41; Mat 14:19

TSK: Mar 8:8 - -- and were : This was another incontestable miracle - four thousand men, besides women and children (Mat 15:28), fed with seven loaves (or rather cake...
and were : This was another incontestable miracle - four thousand men, besides women and children (Mat 15:28), fed with seven loaves (or rather cakes) and a few small fishes! Here there must have been a manifest creation of substance - for, they all ate, and were filled. Mar 8:19, Mar 8:20; Psa 107:8, Psa 107:9, Psa 145:16; Mat 16:10; Luk 1:53; Joh 6:11-13, Joh 6:27, Joh 6:32-35, Joh 6:47-58; Rev 7:16, Rev 7:17
they took : 1Ki 17:14-16; 2Ki 4:2-7, 2Ki 4:42-44

TSK: Mar 8:10 - -- straightway : Mat 15:39
Dalmanutha : Dalmanutha is supposed to have been a town east of the sea of Gennesaret, in the district of Magdala, and not far...
straightway : Mat 15:39
Dalmanutha : Dalmanutha is supposed to have been a town east of the sea of Gennesaret, in the district of Magdala, and not far from the city of that name.

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Mar 8:1-9 - -- See this passage explained in the notes at Mat 15:32-39. Mar 8:1 In those days - While in the wilderness, where he had cured the deaf-mut...
See this passage explained in the notes at Mat 15:32-39.
In those days - While in the wilderness, where he had cured the deaf-mute man.
Having nothing to eat - Having come unprovided, or having consumed what they had brought.
I have compassions - I pity their condition. I am disposed to relieve them.
Four thousand - Four thousand "men,"besides women and children. See Mat 15:38. See this passage explained in the notes at Mat 15:32-39.
Poole -> Mar 8:1; Mar 8:10-13
Poole: Mar 8:1 - -- Mar 8:1-9 Christ miraculously feedeth four thousand persons.
Mar 8:10-13 He refuseth the Pharisees a sign.
Mar 8:14-21 He warns his disciples aga...
Mar 8:1-9 Christ miraculously feedeth four thousand persons.
Mar 8:10-13 He refuseth the Pharisees a sign.
Mar 8:14-21 He warns his disciples against the leaven of the
Pharisees and of Herod, and explains his meaning.
Mar 8:22-26 He giveth a blind man sight.
Mar 8:27-30 The people’ s opinions, and Peter’ s confession, of him.
Mar 8:31-33 He foreshows his own death, and rebukes Peter for
dissuading him from it.
Mar 8:34-38 He shows his followers that they must deny themselves,
and not be ashamed of him and his gospel.
Ver. 1-9. These verses give us an account of another miracle wrought by our Saviour, of the same nature with the one which we had in Mar 6:30-44 ; only there five thousand (besides women and children) were fed with five loaves and two fishes, here four thousand are fed with seven loaves and a few fishes; there twelve baskets full of fragments were taken up, here but seven. We meet with the same history in Mat 15:32-38 ;
See Poole on "Mat 15:32" , and following verses to Mat 15:38 . Both miracles testified Christ to have acted by a Divine power, and were certainly wrought to prove that the doctrine which he delivered to them was from God; both of them show the compassion that he had for the sons of men, showed to them not only with relation to their spiritual, but also to their corporal wants and infirmities. In both of them is commended to us, from his great example, the religious custom of begging a blessing upon our food when we sit down to it, and receiving the good creatures of God with thanksgiving. From both of them we may learn, in the doing of our duty, not to be too solicitous what we shall eat, or what we shall drink. God will some way or other provide for those who neglect themselves to follow him. From both we may also learn our duty to take a provident care to make no waste of the good things which God lends us. These are the chief things this history affords us for our instruction.

Poole: Mar 8:10-13 - -- Ver. 10-13. Matthew saith, he came into the coasts of Magdala; it is probable they were two contiguous tracts of land. We often read of the Pharis...
Ver. 10-13. Matthew saith, he came into the coasts of Magdala; it is probable they were two contiguous tracts of land. We often read of the Pharisees coming to our Saviour to ask a sign. Had they not signs? What were all the miracles he wrought but signs of his Divine power and mission? But they ask for a sign from heaven, such a sign as Moses, Joshua, and Elijah gave them, by this means making a trial of his Divine power. Our Saviour, who never wrought miracles to satisfy men’ s curiosity, but only to confirm their faith, refuseth to show them any such sign as they desired, and leaves these coasts.
Haydock: Mar 8:8 - -- After the multitude had eaten and were filled, they did not take the remains; but these the disciples collected, as in the former miracle of the multi...
After the multitude had eaten and were filled, they did not take the remains; but these the disciples collected, as in the former miracle of the multiplication of the loaves. By this circumstance we are taught to be content with what is sufficient, and to seek no unnecessary supplies. We may likewise learn from this stupendous miracle the providence of God and his goodness, who sends us not away fasting, but wishes all to be nourished and enriched with his grace. (Theophylactus) ---
Thus does our Lord verify in his works what he has promised in his instructions; that if we will seek in the first instance the kingdom of God and his justice, that all necessary things shall be added unto us. By the gathering up of the fragments that remained, he not only made the miracle more striking to the multitude and to the apostles, but has also left us a practical lesson, how, in the midst of plenty, which proceeds from the munificence of heaven, we must suffer no waste. (Haydock)

Haydock: Mar 8:9 - -- St. Matthew (xv. 38.) adds, without counting either the women or the children.
St. Matthew (xv. 38.) adds, without counting either the women or the children.

Haydock: Mar 8:10 - -- Dalmanutha. St. Matthew (xv. 39.) has, to the borders of Magedan; in Greek, Magdala, or Magedan. These were two towns beyond the sea of Galil...
Dalmanutha. St. Matthew (xv. 39.) has, to the borders of Magedan; in Greek, Magdala, or Magedan. These were two towns beyond the sea of Galilee, situated near each other; it is of little consequence which of these names the Evangelists mention; perhaps our Saviour visited both. (Tirinus) ---
The major part of commentators, if we can believe the Bible of Vence, take Magedan, or Magdala, to be the the town of that name situated to the east of the lake of Tiberias, in the vicinity of Gerasa, and Dalmanutha to be the name of that part of the country in which these two towns were situated. (Bible de Vence) ---
Polus in his Synopsis Criticorum, (vol. iv. p. 410.) gives three explanations for the discrepance of the names in Sts. Matthew and Mark: 1. Idem locus erat binominis, the same place might have two names. 2. Propiqua erant loca, the places were near. 3. Alterum erat regio, alterum vicus, the one was the name of the territory, the other of the town or village; and concludes with asserting from Jewish authorities, that it was the same territory in which the two villages Magedan and Dalmanutha were situated; so that it miht be known by either name, as we find the territory of Gadara and of Gergesæ is one and the same. (Polus)
Gill: Mar 8:1 - -- In those days,.... The Ethiopic version reads, on that day; as if it was on the same day that the deaf man was healed; and so it might be; and on the ...
In those days,.... The Ethiopic version reads, on that day; as if it was on the same day that the deaf man was healed; and so it might be; and on the third day from Christ's coming into those parts; and so is very properly expressed, "in those days"; see Mar 7:31, compared with the following verse:
the multitude being very great: for the number of men that ate, when the following miracle was wrought, were about four thousand; see Mar 8:9. The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions add, "again"; referring to the former miracle of the five thousand, who were fed with five loaves, and two fishes, Mar 6:44.
And having nothing to eat; what they might have brought with them being expended, and they in a desert, where nothing was to be had, nor bought for money:
Jesus called his disciples to him, and saith unto them; See Gill on Mat 15:32.

Gill: Mar 8:2 - -- I have compassion on the multitude,.... Christ is a compassionate Saviour both of the bodies and souls of men: he had compassion on the souls of this ...
I have compassion on the multitude,.... Christ is a compassionate Saviour both of the bodies and souls of men: he had compassion on the souls of this multitude, and therefore had been teaching them sound doctrine and he had compassion on the bodies of many of them, and had healed them of their diseases; and his bowels yearned towards them all;
because, says he,
they have now been with me three days, and have nothing to eat; for if they brought any food with them, it was all spent, and they were in a wilderness, where nothing was to be got; where they had no house to go into, nor bed to lie upon, and no provisions to be bought; and in this case they had been two nights and three days; which showed great affection and zeal in these people, and a close attachment to Christ, in exposing themselves to all these difficulties and hardships, which they seemed to bear with much patience and unconcernedness. The Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions prefix the word "behold" to this clause, as expressing admiration at their stay with him so long in such a place.

Gill: Mar 8:3 - -- And if I send them away fasting to their own houses,.... Greek, "to their own house", or home; but all the Oriental versions render it as we do, in th...
And if I send them away fasting to their own houses,.... Greek, "to their own house", or home; but all the Oriental versions render it as we do, in the plural, "their own houses", or habitations; and it seems from hence that they were now tasting, and at least had had no food all that day, whatever they might have the day before, which it not certain.
They will faint by the way; for want of food their strength will be exhausted, their animal spirits will fail, their nerves will be loosened, they will not be able to perform their journey, or get to the end of it:
for divers of them came from far; perhaps some had followed him from the coasts of Tyre and Sidon, from whence he came last; and others from Decapolis, through the midst of the borders of which he passed hither; and others from different parts, who had heard of his coming; See Gill on Mat 15:32.

Gill: Mar 8:4 - -- And his disciples answered him,.... The Syriac version renders it, "say unto him"; and the Persic and Ethiopic, "said unto him"; forgetting the late m...
And his disciples answered him,.... The Syriac version renders it, "say unto him"; and the Persic and Ethiopic, "said unto him"; forgetting the late miracle of feeding five thousand with five loaves and two fishes, when they had now a less number, and more provisions:
from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness? from what place, and by what ways and means can it be thought, that such a quantity of bread can be got at any rate in a desert, as to satisfy so large a number of hungry men? See Gill on Mat 15:33.

Gill: Mar 8:5 - -- And he asked them, how many loaves have ye?.... See Gill on Mat 15:34;
and they said, seven. Matthew adds, "and a few little fishes", which are her...
And he asked them, how many loaves have ye?.... See Gill on Mat 15:34;
and they said, seven. Matthew adds, "and a few little fishes", which are here afterwards mentioned.

Gill: Mar 8:6 - -- And he commanded the people to sit down on the ground,.... See Gill on Mat 15:35;
and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake them; Se...
And he commanded the people to sit down on the ground,.... See Gill on Mat 15:35;
and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake them; See Gill on Mat 15:36;
and gave to his disciples to set before them, the multitude,
and they did set them before the people; in which they were obedient to their Lord's commands, though they were so forgetful, unbelieving, and stupid.

Gill: Mar 8:7 - -- And they had a few small fishes,.... Which they also acquainted Christ with, and brought out unto him:
and he blessed, and commanded to set them al...
And they had a few small fishes,.... Which they also acquainted Christ with, and brought out unto him:
and he blessed, and commanded to set them also before them. It looks, by this account, as if the fishes were blessed, and brake, and distributed separately, alter the blessing, breaking, and distribution of the bread; and so the Syriac version renders it, "upon whom also he blessed"; and the Persic thus, "and he also blessed the fishes"; but, according to Matthew they were both blessed, and brake, and distributed together, as it is highly reasonable to suppose they were both ate together; See Gill on Mat 15:36.

Gill: Mar 8:8 - -- So they did eat, and were filled,.... Christ and his disciples, and the whole multitude: they not only had some, but they had all enough, a full meal....
So they did eat, and were filled,.... Christ and his disciples, and the whole multitude: they not only had some, but they had all enough, a full meal. It was surprising that it could be divided so, is that every one should have a bit; but that they should all be satisfied to the full, is amazing:
and they took up of the broken meat that was left seven baskets; as many as there were loaves; See Gill on Mat 15:37.

Gill: Mar 8:9 - -- And they that had eaten were about four thousand,.... That is, men, besides women and children, as Matthew observes; See Gill on Mat 15:38.
and he ...
And they that had eaten were about four thousand,.... That is, men, besides women and children, as Matthew observes; See Gill on Mat 15:38.
and he sent them away; some that came dumb, with their speech, and deaf, with their hearing; others that were maimed, with perfect healing of their wounds, and with their limbs sound and whole; others that came lame, he dismissed leaping; and others that were blind, with their sight restored to them, and all of them full.

Gill: Mar 8:10 - -- And straightway he entered into a ship, with his disciples,.... As soon as ever he had, dismissed the multitude, he took shipping with his disciples; ...
And straightway he entered into a ship, with his disciples,.... As soon as ever he had, dismissed the multitude, he took shipping with his disciples; for he was at the sea of Galilee, either at a place near it, or upon the shore of it; see Mar 7:31;
and came into the parts of Dalmanutha; which Matthew calls, "the coasts of Magdala"; See Gill on Mat 15:39. The Arabic version reads it, "Magdal"; and in two of Beza's copies it is read, "Madegada"; but the Syriac version reads, "Dalmanutha"; and the Persic, "Dalmanuth"; and the Ethiopic, "Dalmathy": it was a city in the coasts of Magdala, and is thought by Dr. Lightfoot to be the same with Tzalmon, or Salmon, a place often mentioned f in the Jewish writings.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Mar 8:1 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Mar 8:6 Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in t...


NET Notes: Mar 8:9 Mark 8:1-10. Many commentators, on the basis of similarities between this account of the feeding of the multitude (8:1-10) and that in 6:30-44, have a...

NET Notes: Mar 8:10 The exact location of Dalmanutha is uncertain, but it is somewhere close to the western shore of the Sea of Galilee.
Geneva Bible -> Mar 8:3
Geneva Bible: Mar 8:3 And if I send them away fasting to their own houses, they will ( a ) faint by the way: for divers of them came from far.
( a ) Literally, "they will ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Mar 8:1-38
TSK Synopsis: Mar 8:1-38 - --1 Christ feeds the people miraculously;10 refuses to give a sign to the Pharisees;14 admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees...
MHCC -> Mar 8:1-10
MHCC: Mar 8:1-10 - --Our Lord Jesus encouraged the meanest to come to him for life and grace. Christ knows and considers our frames. The bounty of Christ is always ready; ...
Matthew Henry -> Mar 8:1-9; Mar 8:10-21
Matthew Henry: Mar 8:1-9 - -- We had the story of a miracle very like this before, in this gospel (Mar 6:35), and of this same miracle (Mat 15:32), and here is little or no addit...

Matthew Henry: Mar 8:10-21 - -- Still Christ is upon motion; now he visits the parts of Dalmanutha, that no corner of the land of Israel might say that they had not had his presenc...
Barclay -> Mar 8:1-10
Barclay: Mar 8:1-10 - --There are two things closely intertwined in this incident.
(i) There is the compassion of Jesus. Over and over again we see Jesus moved with compassi...
Constable: Mar 6:6--8:31 - --IV. The Servant's self-revelation to the disciples 6:6b--8:30
The increasing hostility of Israel's religious lea...

Constable: Mar 6:31--8:1 - --B. The first cycle of self-revelation to the disciples 6:31-7:37
Mark arranged selected events in Jesus'...

Constable: Mar 8:1-30 - --C. The second cycle of self-revelation to the disciples 8:1-30
The disciples had not yet understood the ...

Constable: Mar 8:1-9 - --1. The feeding of the 4,000 8:1-9 (cf. Matt. 15:32-38)
This miracle repeated the lesson of the feeding of the 5,000 for the disciples who had not lear...

Constable: Mar 8:10 - --2. The return to Galilee 8:10 (cf. Matt. 15:39)
Jesus and the disciples returned to Galilee by b...
College -> Mar 8:1-38
College: Mar 8:1-38 - --MARK 8
J. FEEDING THE FOUR THOUSAND (8:1-10)
1 During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disci...
McGarvey -> Mar 8:1-9; Mar 8:10-26
McGarvey: Mar 8:1-9 - --
LXIX.
THE DEAF STAMMERER HEALED AND FOUR THOUSAND FED.
aMATT. XV. 30-39; bMARK VII. 32-VIII. 9.
b32 And they bring unto him one th...
