Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- Mark 8:1-9 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
The Feeding of the Four Thousand
8:1 In those days there was another large crowd with nothing to eat . So Jesus called his disciples and said to them ,
8:2 “I have compassion on the crowd , because they have already been here with me three days , and they have nothing to eat .
8:3 If I send them home hungry , they will faint on the way , and some of them have come from a great distance .”
8:4 His disciples answered him , “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people ?”
8:5 He asked them , “How many loaves do you have ?” They replied , “Seven .”
8:6 Then he directed the crowd to sit down on the ground . After he took the seven loaves and gave thanks , he broke them and began giving them to the disciples to serve . So they served the crowd .
8:7 They also had a few small fish . After giving thanks for these , he told them to serve these as well.
8:8 Everyone ate and was satisfied , and they picked up the broken pieces left over , seven baskets full.
8:9 There were about four thousand who ate. Then he dismissed them .
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Dictionary Themes and Topics:
Miracles |
Jesus, The Christ |
LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) |
JESUS CHRIST, 4C2 |
Thankfulness |
Prayer |
Food |
PERSON OF CHRIST, 4-8 |
DIVERS; DIVERSE; DIVERSITIES |
FAINT |
BASKET |
TEACH; TEACHER; TEACHING |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Mar 8:1 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Mar 8:6 Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in t...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)