![](images/minus.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Mar 1:16 - -- And passing along by the Sea of Galilee ( kai paragōn para tēn thalassan tēs Galilaias ).
Mark uses para (along, beside) twice and makes the ...
And passing along by the Sea of Galilee (
Mark uses
![](images/cmt_minus.gif)
Robertson: Mar 1:16 - -- Casting a
net (amphiballontas ). Literally casting on both sides, now on one side, now on the other. Matthew (Mat 4:18) has a different phrase whi...
Casting a
net (
Vincent -> Mar 1:16
Vincent: Mar 1:16 - -- Casting a net ( ἀμφιβάλλοντας )
See on Mat 4:18. Mark here uses, more graphically, only the verb, without adding net . Lit., t...
Casting a net (
See on Mat 4:18. Mark here uses, more graphically, only the verb, without adding net . Lit., throwing about in the sea. Probably a fisher man's phrase, like a east, a haul.
Wesley -> Mar 1:16
As he walked by the sea, etc. - See on Mat 4:18-22 (note)
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Mar 1:16 - -- Andrew his brother - Instead of the common reading, αδελφον αυτου, his brother, the best MSS. and versions have αδελφου του ...
Andrew his brother - Instead of the common reading,
TSK -> Mar 1:16
TSK: Mar 1:16 - -- as he : Mat 4:18-22; Luk 5:1, Luk 5:4-11
Simon : Mar 3:16, Mar 3:18; Mat 10:2; Luk 6:14; Joh 1:40-42, Joh 6:8, Joh 12:22; Act 1:13
as he : Mat 4:18-22; Luk 5:1, Luk 5:4-11
Simon : Mar 3:16, Mar 3:18; Mat 10:2; Luk 6:14; Joh 1:40-42, Joh 6:8, Joh 12:22; Act 1:13
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Mar 1:16-20
See the notes at Mat 4:18-22.
Poole -> Mar 1:16-20
Poole: Mar 1:16-20 - -- Ver. 16-20. We heard of the call of these four apostles before, in Matthew.
See Poole on "Mat 4:18" , and following verses to Mat 4:22 , upon which...
Ver. 16-20. We heard of the call of these four apostles before, in Matthew.
See Poole on "Mat 4:18" , and following verses to Mat 4:22 , upon which may be found whatsoever is necessary for the explication of these verses, (having nothing new in them), as also the reconciling of what John saith, Joh 1:40 , about the calling of Andrew and Simon, to what these two evangelists say about it.
Haydock -> Mar 1:16
Haydock: Mar 1:16 - -- We must observe that what St. Luke mentions, relative to the vocation of the apostles, is antecedent in point of time to what is here related by St. M...
We must observe that what St. Luke mentions, relative to the vocation of the apostles, is antecedent in point of time to what is here related by St. Mark; since it is known that these disciples on some occasions returned to their fishing, until Jesus called them to be his constant attendants. (Theophylactus)
Gill -> Mar 1:16
Gill: Mar 1:16 - -- Now as he walked by the sea of Galilee,.... The same with the sea of Tiberias, Joh 6:1,
he saw Simon: whose surname was Peter, the son of Jonas:
...
Now as he walked by the sea of Galilee,.... The same with the sea of Tiberias, Joh 6:1,
he saw Simon: whose surname was Peter, the son of Jonas:
and Andrew his brother; the brother of Simon,
casting a net into the sea; of Galilee, in order to catch fish:
for they were fishers: by occupation, this was their trade and business, by which they got their livelihood; See Gill on Mat 4:18.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Mar 1:16
1 sn This is a parenthetical comment by the author.
Geneva Bible -> Mar 1:16
Geneva Bible: Mar 1:16 ( 8 ) Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
( 8 ) The callin...
( 8 ) Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
( 8 ) The calling of Simon and Andrew.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Mar 1:1-45
TSK Synopsis: Mar 1:1-45 - --1 The office of John the Baptist.9 Jesus is baptized;12 tempted;14 he preaches;16 calls Peter, Andrew, James, and John;23 heals one that had a devil;2...
MHCC -> Mar 1:14-22
MHCC: Mar 1:14-22 - --Jesus began to preach in Galilee, after that John was put in prison. If some be laid aside, others shall be raised up, to carry on the same work. Obse...
Jesus began to preach in Galilee, after that John was put in prison. If some be laid aside, others shall be raised up, to carry on the same work. Observe the great truths Christ preached. By repentance we give glory to our Creator whom we have offended; by faith we give glory to our Redeemer who came to save us from our sins. Christ has joined these two together, and let no man think to put them asunder. Christ puts honour upon those who, though mean in this world, are diligent in their business and kind to one another. Industry and unity are good and pleasant, and the Lord Jesus commands a blessing on them. Those whom Christ calls, must leave all to follow him; and by his grace he makes them willing to do so. Not that we must needs go out of the world, but we must sit loose to the world; forsake every thing that is against our duty to Christ, and that cannot be kept without hurt to our souls. Jesus strictly kept the sabbath day, by applying himself unto, and abounding in the sabbath work, in order to which the sabbath rest was appointed. There is much in the doctrine of Christ that is astonishing; and the more we hear it, the more cause we see to admire it.
Matthew Henry -> Mar 1:14-22
Matthew Henry: Mar 1:14-22 - -- Here is, I. A general account of Christ's preaching in Galilee. John gives an account of his preaching in Judea, before this (ch. 2 and 3), which th...
Here is, I. A general account of Christ's preaching in Galilee. John gives an account of his preaching in Judea, before this (ch. 2 and 3), which the other evangelists had omitted, who chiefly relate what occurred in Galilee, because that was least known at Jerusalem. Observe,
1. When Jesus began to preach in Galilee; After that John was put in prison. When he had finished his testimony, then Jesus began his. Note, The silencing of Christ's ministers shall not be the suppressing of Christ's gospel; if some be laid aside, others shall be raised up, perhaps mightier than they, to carry on the same work.
2. What he preached; The gospel of the kingdom of God. Christ came to set up the kingdom of God among men, that they might be brought into subjection to it, and might obtain salvation in it; and he set it up by the preaching of his gospel, and a power going along with it.
Observe, (1.) The great truths Christ preached; The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. This refers to the Old Testament, in which the kingdom of the Messiah was promised, and the time fixed for the introducing of it. They were not so well versed in those prophecies, nor did they so well observe the signs of the times, as to understand it themselves, and therefore Christ gives them notice of it; "The time prefixed is now at hand; glorious discoveries of divine light, life, and love, are now to be made; a new dispensation far more spiritual and heavenly than that which you have hitherto been under, is now to commence."Note, God keeps time; when the time is fulfilled, the kingdom of God is at hand, for the vision is for an appointed time, which will be punctually observed, though it tarry past our time.
(2.) The great duties inferred from thence. Christ gave them to understand the times, that they might know what Israel ought to do; they fondly expected the Messiah to appear in external pomp and power, not only to free the Jewish nation from the Roman yoke, but to make it have dominion over all its neighbours, and therefore thought, when that kingdom of God was at hand, they must prepare for war, and for victory and preferment, and great things in the world; but Christ tells them, in the prospect of that kingdom approaching, they must repent, and believe the gospel. They had broken the moral law, and could not be saved by a covenant of innocency, for both Jew and Gentile are concluded under guilt. They must therefore take the benefit of a covenant of grace, must submit to a remedial law, and this is it - repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ. They had not made use of the prescribed preservatives, and therefore must have recourse to the prescribed restoratives. By repentance we must lament and forsake our sins, and by faith we must receive the forgiveness of them. By repentance we must give glory to our Creator whom we have offended; by faith we must give glory to our Redeemer who came to save us from our sins. Both these must go together; we must not think either that reforming our lives will save us without trusting in the righteousness and grace of Christ, or that trusting in Christ will save us without the reformation of our hearts and lives. Christ hath joined these two together, and let no man think to put them asunder. They will mutually assist and befriend each other. Repentance will quicken faith, and faith will make repentance evangelical; and the sincerity of both together must be evidenced by a diligent conscientious obedience to all God's commandments. Thus the preaching of the gospel began, and thus it continues; still the call is, Repent, and believe, and live a life of repentance and a life of faith.
II. Christ appearing as a teacher, here is next his calling of disciples, Mar 1:16-20. Observe, 1. Christ will have followers. If he set up a school, he will have scholars; if he set up his standard, he will have soldiers; if he preach, he will have hearers. He has taken an effectual course to secure this; for all that the Father has given him, shall, without fail, come to him. 2. The instruments Christ chose to employ in setting up his kingdom, were the weak and foolish things of the world; not called from the great sanhedrim, or the schools of the rabbin, but picked up from among the tarpaulins by the sea-side, that the excellency of the power might appear to be wholly of God, and not at all of them. 3. Though Christ needs not the help of man, yet he is pleased to make use of it in setting up his kingdom, that he might deal with us not in a formidable but in a familiar way, and that in his kingdom the nobles and governors may be of ourselves, Jer 31:21. 4. Christ puts honour upon those who, though mean in the world, are diligent in their business, and loving to one another; so those were, whom Christ called. He found them employed, and employed together. Industry and unity are good and pleasant, and there the Lord Jesus commands the blessing, even this blessing, Follow me. 5. The business of ministers is to fish for souls, and win them to Christ. The children of men, in their natural condition, are lost, wander endlessly in the great ocean of this world, and are carried down the stream of its course and way; they are unprofitable. Like leviathan in the waters, they play therein; and often, like the fishes of the sea, they devour one another. Ministers, in preaching the gospel, cast the net into the waters, Mat 13:47. Some are enclosed and brought to shore, but far the greater number escape. Fishermen take great pains, and expose themselves to great perils, so do ministers; and they have need of wisdom. If many a draught brings home nothing, yet they must go on. 6. Those whom Christ called, must leave all, to follow him; and by his grace he inclines them to do so. Not that we must needs go out of the world immediately, but we must sit loose to the world, and forsake every thing that is inconsistent with our duty to Christ, and that cannot be kept without prejudice to our souls. Mark takes notice of James and John, that they left not only their father (which we had in Matthew), but the hired servants, whom perhaps they loved as their own brethren, being their fellow-labourers and pleasant comrades; not only relations, but companions, must be left for Christ, and old acquaintance. Perhaps it is an intimation of their care for their father; they did not leave him without assistance, they left the hired servants with him. Grotius thinks it is mentioned as an evidence that their calling was gainful to them, for it was worth while to keep servants in pay, to help them in it, and their hands would be much missed, and yet they left it.
III. Here is a particular account of his preaching in Capernaum, one of the cities of Galilee; for though John Baptist chose to preach in a wilderness, and did well, and did good, yet it doth not therefore follow, that Jesus must do so too; the inclinations and opportunities of ministers may very much differ, and yet both be in the way of their duty, and both useful. Observe, 1. When Christ came into Capernaum, he straightway applied himself to his work there, and took the first opportunity of preaching the gospel. Those will think themselves concerned not to lose time, who consider what a deal of work they have to do, and what a little time to do it in. 2. Christ religiously observed the sabbath day, though not by tying himself up to the tradition of the elders, in all the niceties of the sabbath-rest, yet (which was far better) by applying himself to, and abounding in, the sabbath-work, in order to which the sabbath-rest was instituted. 3. Sabbaths are to be sanctified in religious assemblies, if we have opportunity; it is a holy day, and must be honoured with a holy convocation; this was the good old way, Act 13:27; Act 15:21. On the sabbath-day,
Barclay -> Mar 1:16-20
Barclay: Mar 1:16-20 - --No sooner had Jesus taken his decision and decided his method than he proceeded to build up his staff. A leader must begin somewhere. He must get to...
No sooner had Jesus taken his decision and decided his method than he proceeded to build up his staff. A leader must begin somewhere. He must get to himself a little band of kindred souls to whom he can unburden his own heart and on whose hearts he may write his message. So Mark here shows us Jesus literally laying the foundations of his Kingdom and calling his first followers.
There were many fishermen in Galilee. Josephus, who, for a time, was governor of Galilee, and who is the great historian of the Jews, tells us that in his day three hundred and thirty fishing boats sailed the waters of the lake. Ordinary people in Palestine seldom ate meat, probably not more than once a week. Fish was their staple diet (Luk 11:11; Mat 7:10; Mar 6:30-44; Luk 24:42). Usually the fish was salt because there was no means of transporting fresh fish. Fresh fish was one of the greatest of all delicacies in the great cities like Rome. The very names of the towns on the lakeside show how important the fishing business was. Bethsaida (
The fishermen used two kinds of nets, both of which are mentioned or implied in the gospels. They used the net called the sagene (
It is naturally of the greatest interest to study the men whom Jesus picked out as his first followers.
(i) We must notice what they were. They were simple folk. They did not come from the schools and the colleges; they were not drawn from the ecclesiastics or the aristocracy; they were neither learned nor wealthy. They were fishermen. That is to say, they were ordinary people. No one ever believed in the ordinary man as Jesus did. Once George Bernard Shaw said, "I have never had any feeling for the working-classes, except a desire to abolish them, and replace them by sensible people." In The Patrician John Galsworthy makes Miltoun, one of the characters, say, "The mob! How I loathe it! I hate its mean stupidity, I hate the sound of its voice, and the look on its face it's so ugly, so little!" Once in a fit of temper Carlyle declared that there were twenty-seven millions of people in England--mostly fools! Jesus did not feel like that. Lincoln said, "God must love the common people--he made so many of them." It was as if Jesus said, "Give me twelve ordinary men and with them, if they will give themselves to me, I will change the world." A man should never think so much of what he is as of what Jesus Christ can make him.
(ii) We must notice what they were doing when Jesus called them. They were doing their day's work, catching the fish and mending the nets. It was so with many a prophet. "I am no prophet," said Amos, "nor a prophet's son; but I am a herdsman, and a dresser of sycamore trees, and the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, 'Go, prophesy to my people Israel'." (Amo 7:14-15.) The call of God can come to a man, not only in the house of God, not only in the secret place, but in the middle of the day's work. As MacAndrew, Kipling's Scots engineer, had it:
"From coupler flange to spindle guide
I see thy hand, O God;
Predestination in the stride
Of yon connecting rod."
The man who lives in a world that is full of God cannot ever escape him.
(iii) We must notice how he called them. Jesus' summons was, "Follow me!" It is not to be thought that on this day he stood before them for the first time. No doubt they had stood in the crowd and listened; no doubt they had stayed to talk long after the rest of the crowd had drifted away. No doubt they already had felt the magic of his presence and the magnetism of his eyes. Jesus did not say to them, "I have a theological system which I would like you to investigate; I have certain theories that I would like you to think over; I have an ethical system I would like to discuss with you." He said, "Follow me!" It all began with a personal reaction to himself; it all began with that tug on the heart which begets the unshakeable loyalty. This is not to say that there are none who think themselves into Christianity; but for most of us following Christ is like falling in love. It has been said that "we admire people for reasons; we love them without reasons." The thing happens just because they are they and we are we. "I," said Jesus, "when I am lifted up from the earth will draw all men to myself." (Joh 12:32.) In by far the greatest number of cases a man follows Jesus Christ, not because of anything that Jesus said but because of everything that Jesus is.
(iv) Lastly we must note what Jesus offered them. He offered them a task. He called them not to ease but to service. Someone has said that what every man needs is "something in which he can invest his life." So Jesus called his men, not to a comfortable ease and not to a lethargic inactivity; he called them to a task in which they would have to spend themselves and burn themselves up, and, in the end, die for his sake and for the sake of their fellow men. He called them to a task wherein they could win something for themselves only by giving their all to him and to others.
Constable: Mar 1:14--3:7 - --II. The Servant's early Galilean ministry 1:14--3:6
Mark omitted Jesus' year of early Judean ministry (John 1:15...
II. The Servant's early Galilean ministry 1:14--3:6
Mark omitted Jesus' year of early Judean ministry (John 1:15-4:42), as did the other Synoptic evangelists. He began his account of Jesus' ministry of service in Galilee, northern Israel (1:14-6:6a). Because of increasing opposition and rejection, Jesus made several withdrawals from Galilee followed by returns to this region. Mark recorded four of these (6:6b-8:30). Then Jesus left Galilee for Jerusalem. Mark recorded lessons on four important subjects pertinent to discipleship that Jesus taught His disciples during this transition for his readers' benefit (ch. 10). Next Jesus ministered in Jerusalem, and Mark selected three significant events there for inclusion in his story (chs. 11-13).
"Four major characters stand out, as do two groups of minor characters: Jesus, the religious authorities, the disciples, the crowd, and those groups of minor characters who either exhibit faith or somehow exemplify what it means to serve."38
Mark stressed Jesus' ministry as a servant in his Gospel. The rest of the book details how He served God and man. During the first part of Jesus' ministry, He laid down His life in service (1:14-13:37). His passion is the record of His laying down His life in self-sacrifice (chs. 14-16).
Mark began his Gospel with an overview of selected events in Jesus' early Galilean ministry that were typical of His whole ministry (1:14-3:6).
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Mar 1:14-20 - --A. The beginning of Jesus' ministry 1:14-20
Mark introduced his readers to the message of the Servant (v...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Mar 1:16-20 - --2. The first disciples of the Servant 1:16-20 (cf. Matt. 4:18-22; Luke 5:1-11)
The account of the calling of these first disciples clarifies that to r...
2. The first disciples of the Servant 1:16-20 (cf. Matt. 4:18-22; Luke 5:1-11)
The account of the calling of these first disciples clarifies that to repent and believe the gospel (v. 15) should result in abandoning one's former life to follow Jesus from then on. This is the appropriate response that Mark commended to his readers with these disciples' example.
1:16 The Sea of Galilee was the scene of a thriving fishing industry in Jesus' day. Simon and Andrew were fishermen by trade. Fishermen on this lake did not enjoy high social standing, but their work required skill. The Greek word for net describes a circular rope with a tent-shaped net attached. Fishermen threw this type of net out into the water, let it sink, and then drew the rope that closed the neck of the trap and secured the fish inside.
1:17-18 Simon (Peter) and Andrew had met Jesus previously (John 1:35-42). Mark stressed the urgency of Jesus' call and the immediacy of the disciples' response. Normally young men who wanted to learn from a rabbi sought one out, but Jesus called Simon and Andrew to participate in an urgent task with Him.
"Follow me" meant "come behind me as a disciple." It was an invitation, but in view of who Jesus was it had the force of a command. The figure of fishing people out of divine judgment comes from the Old Testament (Jer. 16:16; Ezek. 29:4-5, 38:4; Amos 4:2; Hab. 1:14-17). Likewise the sea had a metaphorical meaning of sin and death (Isa. 57:20-21). This illustration would have appealed to fishermen. Jesus was calling these men to assist Him in delivering people from divine judgment by taking the gospel to them. As fishing, this work would also involve hard work, self-sacrifice, and skill.
The brothers' response was admirably immediate (Gr. euthys). They began to follow Jesus by quitting their jobs as fishermen. Their commitment to Jesus increased as time passed. There is a strong emphasis on discipleship in the second Gospel. Evidently Simon and Andrew believed that Jesus was the Messiah, but they had much to learn about His full identity (cf. John 3:22-30).
1:19-20 Jesus then issued the same call to two similar brothers with the same response. All four men were evidently partners in the fishing business (cf. Luke 5:7, 10). James and John had also come to believe that Jesus was the Messiah (John 1:35-42). Mark recorded more about their decision to follow Jesus than he did about Simon and Andrew's. James (Jacob in Hebrew) and John broke family ties to follow Jesus. The mention of hired men suggests that Zebedee owned a prosperous business that James and John left. It also shows that these brothers did not leave their father all alone; they were not being irresponsible. The main point, however, is the immediacy of their response to Jesus. This reflects Jesus' great authority over people. James and John were Jesus' cousins (cf. Matt. 27:55-56; Mark 15:40; John 19:25). However, they did not yet know that He was God.
"Noteworthy is that the call of each pair of brothers conforms to an identical pattern, to wit: (a) Underway, (b) Jesus sees the brothers, (c) calls them, and (d) immediately they go after him. By means of this pattern, Mark sets forth the nature and purpose of discipleship.
"The nature of discipleship is joining oneself to Jesus in total allegiance. . . .
"The purpose of discipleship is announced by Jesus in his call to Simon and Andrew: Come after me, and I shall make you become fishers of men' (1:17). Plainly, discipleship has mission work' as its purpose. Striking is the universal nature of the mission Jesus envisages."42
"Except perhaps for Judas, the disciples do not greatly influence the plot, or course of events, in Mark's story. . . .
"Though a group, the disciples plainly stand out as a single character.
". . . the many traits the disciples exhibit spring from two conflicting traits: The disciples are at once loyal' and uncomprehending.' On the one hand, the disciples are loyal': Jesus summons them to follow him and they immediately leave behind their former way of life and give him their total allegiance. On the other hand, the disciples are uncomprehending': Understanding fully neither the identity nor the destiny of Jesus and not at all the essential meaning of discipleship, they forsake Jesus during his passion."43
College -> Mar 1:1-45
College: Mar 1:1-45 - --MARK 1
I. INTRODUCTION (1:1-15)
Mark's Gospel begins with an introduction that orients the reader to the story to follow. The extent of the introduc...
I. INTRODUCTION (1:1-15)
Mark's Gospel begins with an introduction that orients the reader to the story to follow. The extent of the introduction is debatable, with different scholars arguing for setting the limit at the end of v. 8, v. 13, or v. 15. However, even if one were to conclude that vv. 14-15 or even vv. 9-13 are not technically part of what Mark envisioned as an introduction to the book, they nevertheless clearly function to introduce the identity and mission of Jesus.
It is important to read 1:1-15 carefully since these verses set the framework for the rest of the story. They tell us that Mark's story will focus on Jesus; they identify him as the Christ, the Son of God; they sum up his message; they declare his story to be the fulfilment of the prophetic message concerning the coming one and his kingdom; and they indicate that the good news about Jesus calls for a response.
A. THE BEGINNING OF THE GOSPEL (1:1-8)
1 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. a
2 It is written in Isaiah the prophet:
" I will send my messenger ahead of you,
who will prepare your way" b -
3" a voice of one calling in the desert,
'Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.'" c
4 And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 6 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7 And this was his message: " After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. 8 I baptize you with d water, but he will baptize you with the Holy Spirit."
a 1 Some manuscripts do not have the Son of God. b 2 Mal. 3:1 c 3 Isaiah 40:3 d 8 Or in
In 1:1-8, Mark begins with the preaching of John the Baptist, but he does so in a way that puts the focus on Jesus.Vv. 1 and 7-8 make this apparent, as does the description of John as one sent to " prepare the way." The first eight verses are in one sense primarily about John, but their more significant purpose is to set the stage for Jesus.
1. The first verse deserves a detailed examination. Some believe it refers to the opening section of the Gospel (whether vv. 1-8, 1-13, or 1-15) while others argue it is Mark's title for the book as a whole. The first view is more likely, especially in view of the opening phrase of v. 2, " as it is written." In the other twenty-five New Testament occurrences of this phrase it comments on what has just preceded it, usually introducing an Old Testament quotation that is applied to the preceding statement. If the same is true here, then the quotation in vv. 2-3 clarifies what Mark has in mind when he speaks of " the beginning of the gospel." He is thinking about the preparatory work of John.
Yet there is a sense in which the rest of the first verse after " the beginning" describes the entire Gospel of Mark. All sixteen chapters are not " the beginning," but all sixteen chapters are concerned with " the gospel about Jesus Christ, the Son of God."
The word " gospel" (eujaggevlion, euangelion ) means " good news." In Mark's day it had a broad usage like the modern phrase " good news." However, Mark's use of the term was based on its Christian use in which it referred to the saving message about Jesus. Mark uses the word " gospel" (in 1:1, 14-15; 8:35; 10:29; 13:10; and 14:9) to refer either to Jesus' own message (as in 1:14-15) or to the message about Jesus (as in 13:10). The NIV translation " gospel about Jesus Christ" is probably correct in indicating the latter for v. 1, although the phrase could be translated " Jesus Christ's gospel" (that is, the gospel proclaimed by Jesus himself, as in 1:14-15).
Jesus is identified in v. 1 as " Jesus Christ, Son of God." " Christ" was the Greek translation of " messiah," a Hebrew word meaning " anointed one." Since Israel's kings were designated by anointing, the king many Jews expected God to send in the future was called the messiah. By identifying Jesus as Christ, Mark indicates that he is the one who fulfilled the centuries old Jewish expectations of a coming messiah.
The title " Son of God" is not part of v. 1 in several important ancient witnesses to the text. It may not belong to the original text of Mark 1:1, although Jesus' Sonship is clearly an important theme elsewhere in Mark (1:11; 3:11; 8:38; 9:7; 12:6; 13:32; 14:36, 61; 15:39). The prominence of this concept in Mark favors its originality here. In the Old Testament angels, Israel's kings, and the nation of Israel are described as being God's sons (e.g., Job 1:6; 2 Sam 7:14; Exod 4:22-23). In the New Testament the title " Son of God" is often associated closely with the term " Christ" (e.g., Mark 1:1; 14:61; Matt 16:16; Luke 4:41; Rom 1:1-4). Of course Mark describes Jesus as God's Son in a sense that transcends what could be said of Israel, Israel's kings, or angels. Jesus is uniquely God's Son, as seen especially in his baptism (1:11) and his transfiguration (9:7). The importance of Jesus' divine sonship for Mark may be indicated by its appearance at the beginning of his Gospel in connection with Jesus' baptism (1:11), in the middle during the transfiguration scene (9:7), and at the end immediately after Jesus' death (15:39).
By the end of the first verse, Mark's readers know that the book will focus on the good news about Jesus Christ, the Son of God.
2-3. The next two verses also serve a valuable introductory function. This is the only occasion when Mark quotes a specific prophecy in an editorial comment. (The other fulfilment quotations in Mark are cited by people in the story.) However, coming at the very beginning of the book, this quotation sets the entire book of Mark in the framework of the fulfilment of Old Testament prophecy (cf. 1:15, " The time has come. . . . The kingdom of God is near" ). Mark's story is the story of God fulfilling his promises about the coming messiah and kingdom.
The quotation in vv. 2-3 looks back to v. 1 to explain that the beginning of the gospel came about " as it is written in Isaiah the prophet." Although many ancient manuscripts of Mark read " as it is written in the prophets," the best manuscripts refer only to Isaiah. Perhaps Mark wanted to focus on the citation of Isa 40:3 in v. 3.
V. 2 combines elements of Exod 23:20 and Mal 3:1. Through the use of Mal 3:1 Mark implicitly identifies John the Baptist as the Elijah to come of Mal 4: 5, an identification that is later made overtly in Mark 9:11-13. In addition to combining Old Testament texts, Mark makes small but significant changes in wording. His use of " your" way rather than " my" way points to Jesus as the one for whom the messenger prepares. V. 3 alters the Isa 40:3 citation in a similar way, speaking of making straight " his" (that is, Jesus') paths rather than the paths " of our God."
The point of the composite and edited citation is that the beginning of the gospel of Jesus Christ came about as it had been prophesied: God sent a messenger into the wilderness to prepare the way for the Christ. The following verses provide the specifics of the fulfilment. The messenger is John the Baptizer. The location of his preaching is the wilderness. He prepared the people by proclaiming a baptism of repentance and teaching them about the one who would come after him.
4-5. Although our manuscripts differ, the best attested reading of Mark's description of John is probably not the NIV's " John came, baptizing," but " John the baptizer came." Mark is unique in describing John as " the baptizer" rather than " the baptist," but the meaning is basically the same. John was known for baptizing Jews in the Jordan river.
Before John, immersion rituals were already common in Palestine. Many Jews practiced repeated ritual (self-administered) immersions to deal with uncleanness. John's baptism differed in that it was a one time event, administered by another, and connected with repentance and forgiveness of sins. Unfortunately, we do not know for sure whether proselyte baptism (for initiating Gentiles into Judaism) was practiced before the ministry of John. It would provide a more similar (one time only) precedent for John's baptism, although it was also self-administered.
In any case, John's baptism was not a repeated ritual immersion, but a one time event connected with repentance and confession of sins. It led, as does Christian baptism, to forgiveness of sins (compare Mark 1:4 and Acts 2:38 - although, of course there could be no thought in John's baptism of the parallel with the death, burial, and resurrection of Jesus or of the atoning value of Jesus' death).
Mark's statement that " the whole Judaean countryside and all the people of Jerusalem" were baptized by John is hyperbolic, but it indicates that John did have much success in preparing people for the one to come after him.
6. Why does Mark tell us what John wore and ate? Probably he wants to underscore the point that John was a man of the wilderness (in fulfilment of Isa 40:3). It is possible that John's garment of camel hair is mentioned to identify him as a prophet (cf. Zech 13:4; Heb 11:37) or that his leather belt relates him to Elijah (2 Kgs 1:8).
7-8. John's teaching about the one who would follow him is that he will be more powerful than John. The statement that he is not worthy even to stoop and untie Jesus' sandals emphasizes the vast superiority that he grants to the coming one. One element of Jesus' superiority will be that he will baptize with (one could also translate ejn as " in" ) the Holy Spirit.
Mark does not explain the meaning of John's description of Jesus as baptizing with the Holy Spirit. Presumably, he assumed his readers would know the meaning of this concept. Modern readers must turn to other New Testament texts. The reflections of John's statement in Acts 1:4-5 and 11:16 make it clear that for Luke John's prediction about Jesus baptizing in the Spirit was fulfilled in Acts 2 at Pentecost and in Acts 10 with Cornelius's household. It may be questioned, however, whether Luke intended to limit the fulfilment to these two events. The fact that John proclaimed this message to all who came out to him suggests a more general application. It can be argued from Acts 1:4-5; 2:16-21, 33, 38-39 that Peter equates being baptized with the Spirit, the pouring out of the Spirit on all flesh, and receiving the gift of the Holy Spirit. In that case being baptized in the Spirit would not be a special miracle-working measure of the Spirit granted only to some Christians and not others, but the common reception of the Spirit also referred to as receiving the gift of the Holy Spirit. This accords with Paul's usage in 1 Cor 12:13: " For we all were baptized by (or " with" or " in" -it is the same preposition ejn Mark uses) the Holy Spirit." Thus John the baptizer probably speaks of the universal reception of the Spirit by all who are baptized with Christ's baptism. John's baptism brought forgiveness of sins, but only Christ would fulfill the Old Testament promises that God would give his Spirit to all his people (Isa 32:15; 44:3; Ezek 36:27; 37:14; Joel 2:28-29).
B. JOHN BAPTIZES JESUS (1:9-11)
9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10 As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. 11 And a voice came from heaven: " You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."
In this paragraph Jesus is introduced into the story in a way that highlights who he is. Mark's account of John baptizing Jesus connects Jesus to the work of John. More importantly, it portrays the Spirit descending on Jesus and God identifying Jesus as his beloved Son. From this point forward Jesus is the main figure in every section of Mark except 6:17-29 (the description of John's death).
9. Note the parallel between v. 9 and v. 5. V. 9, of course, does not have a parallel to " confessing their sins." Jesus' hometown Nazareth is named only here in Mark. But in 1:24; 10:47; 14:67; and 16:6 he is identified as a Nazarene, that is, a man from Nazareth. Mark 6:1-6 takes place there. Nazareth was a small village in the hills of lower Galilee. However, it is incorrect to think of it as completely isolated. It was only a few miles from ancient Sepphoris, which " in the decades following the birth of Jesus . . . was the chief city and capital of Galilee."
10-11. Mark focuses attention on three things that happened as Jesus came up from being immersed. The tearing open of the heavens and the Spirit's descent may echo Isa 64:1 (LXX Isa 63:19) where Isaiah petitions God to open the heavens and come down. Whether or not it reflects Isaiah, the heavens being opened suggests a revelation from God. The two other things that happen should be thought of as coming out of the open heavens: the descent of the Spirit upon Jesus and the voice declaring Jesus to be God's Son.
It is questionable whether we can ascertain why the Spirit appeared in the particular form of a dove. It is more significant to ask what his descent upon Jesus signified, although Mark does not provide a specific answer. It may indicate the point at which the Spirit came to dwell within Jesus (as long as one does not understand this in an adoptionistic sense as the point when the man Jesus is adopted as the Son of God). It could be understood as a means of identifying Jesus as the one who will baptize in the Spirit (Mark 1:8; cf. John 1:33) or of commissioning him for his mission (cf. Isa 61:1-3). Nor are these possible implications mutually exclusive.
The voice from heaven confirms Mark's previous identification of Jesus (in 1:1) as the Son of God. That is its main purpose. It is probable that " You are my Son" reflects Ps 2:7 and that " whom I love; with you I am well pleased" reflects Isa 42:1. However, what Mark provides are allusions, not quotations. It may be overinterpreting to argue that we are meant to think of the contexts of Ps 2 and Isa 42 and to interpret the statement from heaven as combining the concepts of the messianic king and the suffering servant. The word ajgaphtov" (agapçtos) translated " whom I love," (or preferably " beloved" ) generally means just that, but in a few cases (e.g., Gen 22:2 LXX) it designates an " only" son. It might have that connotation here (although the primary meaning " beloved" would still be present). It is not clear whether " with you I am well pleased" is a response to Jesus' obedience in baptism in particular or simply a general declaration.
Despite some uncertainty over details, the general importance of the incidents accompanying Jesus' baptism are clear. Jesus is the one John came to prepare for. He is God's beloved and pleasing Son.
C. TEMPTATION IN THE WILDERNESS (1:12-13)
12 At once the Spirit sent him out into the desert, 13 and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
In contrast to Matt 4:1-11 and Luke 4:1-13, Mark's description of Satan tempting Jesus is extraordinarily brief. It is also somewhat enigmatic. We do not know how much Mark assumed his readers knew about this incident and it is not easy to determine what he would have wanted them to understand about its significance.
12. Coming immediately after the descent of the Spirit on Jesus at his baptism, this verse demonstrates that the Spirit was active in Jesus' life. The wilderness experience of Jesus was according to divine plan.
13. Forty days is a common time period in Scripture. In Exod 34:28; Deut 9:9, 18; and 1 Kgs 19:8 it is a period of fasting. Unlike Matthew and Luke, Mark does not refer to Jesus fasting, but he may assume his readers know more of the story than he describes. In three brief clauses Mark tells what happened in the wilderness: Jesus was tempted by Satan, he was with the wild beasts, and the angels attended (dihkovnoun, diçkonoun, NRSV: " waited on" ) him. When he says Jesus was tempted by Satan, Mark expects the reader to assume that Jesus successfully resisted those temptations. The second clause - about being with the wild beasts - is unique to Mark. The point may be that the wild beasts would not harm him because of who he was. The third item - that the angels attended to him - also seems to underscore his identity. Perhaps Mark's chief purpose in his brief account of Jesus' experiences in the wilderness is to continue his emphasis on Jesus' unique identity.
D. THE GOSPEL JESUS PREACHED (1:14-15)
14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. 15" The time has come," he said. " The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!"
This brief paragraph locates Jesus' ministry in space and time. More importantly, it provides a brief summary of his message. Whether it is considered to be the last part of Mark's introduction or the first part of his description of Jesus' ministry it serves to introduce the reader to Jesus' gospel. Here " good news" does not refer to the message about Jesus, but to what Jesus himself preached.
14. Jesus began his ministry in Galilee after John's arrest. This region was the setting of most of Jesus' ministry. Located above Samaria and west of the Sea of Galilee, Galilee was a predominately Jewish area ruled by Herod Antipas. The Gospels name seven Galilean towns that Jesus entered: Cana, Capernaum, Chorazin, Gennesaret, Nain, Nazareth, and Tiberias.
15. Jesus' gospel centers on the coming of the kingdom of God. " The time has come" is clarified by " The kingdom of God is near." " The time" is the appointed time God had announced through the prophets. " Has come" (peplhvrwtai, peplçrôtai) could be translated " is fulfilled" (as in the NRSV). Jesus is announcing the fulfilment of the prophecies concerning the kingdom.
The clause " The kingdom of God is near" is more problematic than it first appears to be. The verb translated " is near" (h[ggiken, çngiken) has been the subject of continuing debate throughout much of the twentieth century. In 1935 C.H. Dodd argued that Jesus was saying that the kingdom had already arrived in his ministry. Dodd argued that the saying ought to be translated " The kingdom of God has come." The upshot of decades of debate is that few current scholars would agree with Dodd completely, but many believe that the verb in this clause is deliberately ambiguous as to whether the kingdom " is near" or " has come." This understanding correlates with the widespread opinion that for Jesus the kingdom was both (in some sense) already present and (in its full sense) yet to come. The NRSV translation " The kingdom of God has come near" probably intends to indicate this ambiguity.
Whether in this instance one chooses " The kingdom is near" or " The kingdom has come near," there is ongoing debate concerning Jesus' overall teachings concerning the nature and the arrival of the kingdom of God. The phrase " kingdom of God" (or Matthew's equivalent, " kingdom of heaven" ) is not defined in the Gospels and so our understanding must be developed from careful examination of every detail in Jesus' statements about it. One aspect which is quite clear in Mark and elsewhere is that Jesus sometimes has reference to the final, otherworldly, abode of the faithful. For example, in Mark 9:47 Jesus says, " It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell." There can be no serious doubt that here and elsewhere Jesus is thinking of the eternal, heavenly kingdom.
On the other hand, it is not clear that Jesus always had heaven in mind when he spoke of the kingdom of God. On two occasions most interpreters believe Jesus was saying that in some sense the kingdom was already present in his ministry: Luke 17:21 and especially Matt 12:28 (=Luke 11:20). In Matt 12:28 when Jesus says " But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you," he uses a different verb than in the saying we are considering from Mark. He seems to be giving his authority over demons as evidence that the kingdom is already present. If the kingdom of God is understood as a dynamic concept with the general sense of the rule or reign of God, then it is possible to speak of the reign of God breaking into the world in a new way in Jesus' ministry and more fully after Jesus' death in the church, and yet to reserve the ultimate ideal for the all-encompassing reign of God in his heavenly kingdom.
The good news Jesus proclaims in Mark is that " The kingdom of God is (or has come) near." In response people need to repent and believe the good news. John had also called upon the people to repent (Mark 1:4-5).
II. THE GALILEAN MINISTRY, SECTION ONE
A. THE CALL OF THE FIRST DISCIPLES (1:16-20)
16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. 17 Come, follow me," Jesus said, " and I will make you fishers of men." 18 At once they left their nets and followed him.
19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. 20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
The first event of Jesus' ministry in Mark is the call of the four fishermen. If one takes Mark 1:1-15 as an introduction, 1:16-20 begins the first half of the body of the book. In this half there are two major themes: 1) christology, with a strong emphasis on Jesus' authority, and 2) discipleship. The call of the fishermen brings the disciples into the picture. From this point forward they participate in almost every scene, becoming the most important characters other than Jesus. Mark presumably expected his readers to identify with the disciples as they sought to follow Jesus. We learn from both their successes and their failures. The four disciples called in this section are designated as part of the twelve in 3:13-19. Three of them-Peter, James, and John-become the inner circle of the twelve who are privileged on three special occasions (5:37; 9:2; 14:33). The first named, Peter, plays a central role among the twelve, coming to the forefront several times, including his famous confession (8:29) and denials (14:66-72) of Jesus.
16-18. This is the first of several scenes that take place on or near the Sea of Galilee. Mark calls Peter " Simon" until 3:16 when he says Jesus gave Simon the name Peter. Peter and his brother Andrew are fishermen. From Luke 5:1-11 we learn that Peter owned his own boat and that James and John were his partners. Combining this with the reference in Mark 1:20 to hired hands we should probably think of the two sets of brothers as successful entrepreneurs.
The main points of the story concern christology and discipleship. Christologically, Mark's portrait of Jesus calling these men in the midst of their work and receiving an immediate response highlights the authority of Jesus, a theme demonstrated repetitively in the first half of the book. Mark also suggests that Jesus' own mission is to fish for men, both through his successful catch of the four fishermen and through his definition of their task in following him.
As far as discipleship is concerned, we learn that discipleship involves " following," a concept repeated throughout Mark. We learn that following may involve leaving something as important as one's occupation. And we learn that following leads to becoming another kind of fisherman, one who fishes for people. The imagery of fishing for people or nations is found in the Old Testament (Jer 16:16; Ezek 29:4-5; Amos 4:2; Hab 1:14-17) as a metaphor of God's punishment. Jesus apparently created the positive metaphor in connection with the occupation of the fishermen. Both Jesus and his disciples fish for people to bring them into the kingdom of God.
19-20. The second calling adds James and John. It indicates that in addition to making sacrifices with respect to occupation, discipleship may involve making sacrifices with respect to family (" they left their father Zebedee in the boat" ). Peter will later say, " We have left everything to follow you!" (10:28) and Jesus will commend those who have " left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel" (10:29).
It is important not to misread Peter's declaration about leaving everything. In Mark 1:29 Peter still has a house and a mother-in-law, and in 1 Cor 9:5 Paul says that Peter took his wife around with him. The demands Jesus made should not be read as equivalent to the ancient Cynic's demand for renunciation of property and family. It is also important to be cautious about applying the demands made on the twelve to Christian discipleship in general. The twelve had a special role for which they left their former work as fishermen, tax collectors, etc. Jesus did not ask everyone he taught to do this. Nevertheless, following Jesus sometimes involves sacrificing one's occupation or family relationships.
B. JESUS DEMONSTRATES HIS AUTHORITY
IN CAPERNAUM (1:21-28)
21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. 22 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. 23 Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out, 24" What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!"
25" Be quiet!" said Jesus sternly. " Come out of him!" 26 The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
27 The people were all so amazed that they asked each other, " What is this? A new teaching - and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him." 28 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
a 23 Greek unclean ; also in verses 26 and 27
The call of the fishermen was the first event Mark describes from Jesus' ministry. The scene in the synagogue in Capernaum is the first public teaching event, accompanied by the first miracle. These verses open a section which presents a day in the life of Jesus (1:21-39). It is an unusual section in Mark because several different stories are tied together by the place (Capernaum) and by detailed time references (v. 29 " as soon as they left the synagogue," v. 32 " that evening after sunset," v. 35 " in the morning, while it was still very dark" ).
The synagogue scene emphasizes Jesus' authority (ejxousiva, exousia , vv. 22 and 27) as demonstrated by both his teaching and his ability to command the unclean spirits. The evil spirit provides the correct understanding of Jesus' authority when he says, " I know who you are - the Holy One of God." Being a spirit with supernatural knowledge, he reaffirms what Mark (1:1) and God (1:11) have already affirmed about Jesus.
21. Capernaum was a lakeside town on the northwest shore of the Sea of Galilee. Peter and Andrew lived there (Mark 1:29). Jesus apparently spent a large amount of time there during his Galilean ministry. In Matt 9:1 (cf. Mark 2:1) it is described as " his (Jesus') own town." On the sabbath many Jews, including Jesus, went to the synagogue to worship.
22. " Teachers of the law" is the NIV translation for the word grammatei'" ( grammateis ) traditionally translated " scribes." The scribes were professional interpreters and teachers of the Old Testament Law. They could be Pharisees, Sadducees, or Essenes, although the majority of those mentioned in the Gospels seem to be Pharisees (cf. 2:16). Mark mentions scribes twenty-one times as opponents of Jesus. They are sometimes mentioned alone (as here), sometimes associated with the Pharisees (e.g., 2:16; 7:5), and sometimes mentioned as part of the Sanhedrin in Jerusalem (e.g., 14:53).
Mark provides less of Jesus' teaching than the other Gospels, but he refers to the fact of Jesus' teaching (proportionately) more frequently. The point he emphasizes here is that Jesus' teaching was different from that of the teachers of the scribes because he taught " as one who had authority." This may refer to Jesus' " You have heard . . . but I say" style (represented in the Sermon on the Mount and elsewhere) as opposed to the scribal tendency to cite the opinions of various rabbis. Or it may have more to do with the substance of his teaching (as in 2:5 when he forgives a man's sins). In either case Mark observes that the people in the synagogue were amazed at the authority of Jesus' teaching. This is the first of a series of references to Jesus' teaching or miracles creating amazement (1:27; 2:12; 5:20, 42; 6:2, 51; 7:37; 10:24, 26; 11:18).
23-24. The first miracle Jesus performs in Mark's account involves an unclean spirit or demon. Mark uses the terms " unclean spirit" and " demon" interchangeably and roughly an equal number of times. The NIV prefers " evil spirit" rather than the more literal translation " unclean spirit." Mark does not call these beings " evil" spirits, although Luke does (7:21; 8:2).
This is the first of four exorcisms Mark selected from the many Jesus performed (5:1-20; 7:24-30; 9:14-29; cf. 1:34, 39). As a supernatural being, the demon knows Jesus, his hometown, his antagonism to demons, and his identity as " the Holy One of God." This is the first of many times in Mark that the demons identify Jesus (1:34; 3:11; 5:7; cf. 9:20). The title " Holy One of God" appears in the Gospels only here, in the parallel in Luke 4:34, and in John 6:69. It is used in the Old Testament for Aaron (Ps 106:16) and Elisha (2 Kgs 4:9). Like " Son of God," it developed a heightened meaning when applied to Jesus.
25-26. In this first instance, Jesus' silencing of the demon might be understood simply as his exerting his authority over it. However, Mark 3:12, " But he sternly ordered them [the demons] not to make him known" (NRSV translation), suggests that the silencing of the demons is part of what is often called " the messianic secret." In 8:30 Jesus instructs the disciples not to tell others that he is the Christ and in 9:9 he orders Peter, James, and John not to tell anyone about the transfiguration until after he is raised from the dead. Mark does not explain the reason for these instructions and there is not a concensus of opinion in contemporary scholarship. Jesus probably wanted to avoid misunderstandings of his identity and role based on various popular misconceptions of the messiah. It has often been argued that he wanted to avoid the possibility that the authorities would bring his ministry to an untimely end if they perceived him as claiming messiahship. The most popular understanding today is that Jesus kept his messiahship secret because it would inevitably be misunderstood until it could be seen in the light of the cross and resurrection. This point of view is supported by the way Jesus responds to Peter's confession with predictions of his death (8:27-31) and by the centurion's confession of Jesus as God's Son when he " saw how he died" (15:39). In the shadow of the cross the meaning of Jesus' identity could be seen more clearly.
With a brief command, Jesus expelled the demon, which went out of the man in a visible and audible manner. Mark's point is that Jesus had authority over the demon.
27-28. At the beginning of the Capernaum synagogue scene Mark said that the people were amazed at the authority of Jesus' teaching. He concludes with another note about their amazement at Jesus' authority - this time at both his teaching and his power over the demon. Grammatically the phrase " with authority" can be taken with either " a new teaching" or " he even gives orders to evil spirits." This grammatical problem underscores the fact that both features illustrate Jesus' authority.
The reference to Jesus' spreading fame is the first of many.
C. HEALING SIMON'S MOTHER-IN-LAW (1:29-31)
29 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 30 Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her. 31 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
The second miracle Mark records is a healing, the first of nine Mark has chosen to describe (1:29-31, 40-45; 2:12; 3:1-6; 5:21-43; 7:31-37; 8:22-26; 10:46-52). This story provides some incidental information about Simon: that he had a house in Capernaum, a mother-in-law, and thus presumably a wife (cf. 1 Cor 9:5). See the Introduction to this commentary for the early tradition that Mark's Gospel stems from the preaching of Peter.
The item Mark wanted to stress is no doubt the miraculous healing as another illustration of Jesus' authority.
D. OTHER HEALINGS AT CAPERNAUM (1:32-34)
32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. 33 The whole town gathered at the door, 34 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
The people presumably waited until the sabbath ended at sundown to avoid violating the sabbath (by carrying the sick or by asking Jesus to heal). Mark uses hyperbole to underscore the popularity of Jesus (" the whole town gathered at the door" ).
This brief summary indicates that the exorcism and healing of 1:21-31 were just two of many miracles Jesus performed in Capernaum. On Jesus' silencing of the demons see the comments on 1:25.
E. WHAT JESUS CAME TO DO (1:35-39)
35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. 36 Simon and his companions went to look for him, 37 and when they found him, they exclaimed: " Everyone is looking for you!"
38 Jesus replied, " Let us go somewhere else - to the nearby villages - so I can preach there also. That is why I have come." 39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
This is the first of three glimpses Mark provides into Jesus' prayer life (see also 6:46; 14:32-42). Jesus rose early and found a deserted place partially because the crowds were always present. In fact, when Simon and the others find Jesus they tell him everyone is searching for him.
Jesus left Capernaum on the day after the events of 1:21-34. He began to travel throughout Galilee (cf. 1:14, 28). Although the summation in v. 39 includes exorcisms, Jesus' statement in v. 38 indicates where his emphasis was: he came in order to preach. The NIV translation " That is why I have come" hides an ambiguity apparent in the more literal NRSV translation " that is what I came out to do." Some argue that Jesus means to say why he left Capernaum, but Luke's " that is why I was sent" supports the more likely understanding (which the NIV has chosen). Jesus is stating the mission God sent him to accomplish. Vv. 38-39 should remind the reader of 1:14-15 and Jesus' message of good news about the kingdom of God's arrival. Perhaps v. 39 refers to the exorcisms because Jesus' victories over Satan's cohorts indicate the truth of his message about the arrival of the kingdom (cf. Matt 12:28).
F. HEALING A LEPER (1:40-45)
40 A man with leprosy a came to him and begged him on his knees, " If you are willing, you can make me clean."
41 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. " I am willing," he said. " Be clean!" 42 Immediately the leprosy left him and he was cured.
43 Jesus sent him away at once with a strong warning: 44" See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them." 45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.
a 40 The Greek word was used for various diseases affecting the skin - not necessarily leprosy.
The one example Mark provides of Jesus' activity during the days after he left Capernaum is not an example of his preaching or exorcisms, but of his healings. Mark may have found the cure of a leper particularly impressive. He may have been especially interested in highlighting Jesus' obedience to the law (1:44) before the controversies of 2:1-3:6 in which Jesus is accused of disobedience. Whatever drew Mark to this particular incident, it is another example of Jesus' authority and another opportunity to highlight his growing popularity (v. 45).
40-42. The term " leper" (leprov", lepros ) in Scripture is broader than it is in modern usage. But whatever skin disease was involved it would have put this man in a pitiable state; not only due to the disease, but also due to the social ostracizing that accompanied it (cf. Lev 13:45-46). Jesus had compassion on him. He even touched him despite the leper's uncleanness. The healing was immediate and impressive.
43-45. The Greek words underlying both Jesus' " sending away" (ejxevbalon, exebalon ) and his " strong warning" (ejmbrimhsavmeno", embrimçsamenos) to the leper are so strong that many wonder what motivated his intensity here. A good suggestion is that he foresaw the man's disobedience and the problems it would create for his ministry to the towns in Galilee (v. 45). Mark's statement that the man's disobedient proclamation of his healing created a situation in which " Jesus could no longer enter a town openly" may provide the primary reason that on this and several other occasions Jesus instructed those whom he healed not to tell others (see 5:43; 7:36; 8:26). Jesus' reputation as a healer and exorcist created such enormous crowds of miracle seekers that he might have been hindered in his central mission, the preaching ministry.
The instructions to go to the priest and to offer the sacrifices which Moses commanded for cleansing are in accordance with the instructions concerning leprosy in Lev 13-14. The priest would certify that the man was now clean and then the sacrifices would be offered. The phrase " as a testimony to them" is problematic. It could also be translated " as a testimony against them." But who are those who receive this testimony and what does it bear witness to? The recipients may be the priests (although Jesus only commands the man to show himself to one priest) or perhaps anyone who comes to know about the priest certifying the man's cleansing. The testimony is often thought to be a witness to Jesus' power in healing the leprosy or to his adherence to the Law in instructing the man to follow Mosaic regulations. However, since Jesus instructs the man not to tell about his involvement in the healing the point may simply be that the sacrifices offer testimony to others of the man's cleanness as certified by the priest.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
McGarvey -> Mar 1:16-20
McGarvey: Mar 1:16-20 - --
XXX.
JESUS CALLS FOUR FISHERMEN TO FOLLOW HIM.
(Sea of Galilee, near Capernaum.)
aMATT. IV. 18-22; bMARK I. 16-20; cLUKE V. 1-11.
...
XXX.
JESUS CALLS FOUR FISHERMEN TO FOLLOW HIM.
(Sea of Galilee, near Capernaum.)
aMATT. IV. 18-22; bMARK I. 16-20; cLUKE V. 1-11.
a18 And walking b16 And passing along by the sea of Galilee [This lake is a pear-shaped body of water, about twelve and a half miles long and about seven miles across at its widest place. It is 682 feet below sea level; its waters are fresh, clear and abounding in fish, and it is surrounded by hills and mountains, which rise from 600 to 1,000 feet above it. Its greatest depth is about 165 feet], he [Jesus] saw atwo brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, {bthe brother of Simon} casting a net in {ainto} the sea [The New Testament speaks of three kinds of nets, viz.: the amphiblestron, which is only mentioned here; the sagene, mentioned only at Mat 13:47; and the dictua, which is mentioned in all other places. The dictua was a casting-net; the sagene, a seine or dragnet; and the amphiblestron was a drawnet, a circular bell-shaped affair, which was thrown upon the water, so that it spread out and [161] caught, by sinking, whatever was below it]; for they were fishers. [Though Simon and Andrew had been companions of Jesus on at least one journey, they did not as yet understand that his service would require all their time. The facts that Jesus now temporarily resided at Capernaum afforded them an opportunity to return to their old occupation, which they readily embraced. Fishing was then a prosperous trade on the lake of Galilee.] b17 And Jesus said {ahe saith} bunto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. [It was an invitation to follow, that they might be instructed by hearing his teaching and beholding his work. Jesus called them from a lower to a similar but higher labor. He calls all honest tradesmen in this manner. He invites carpenters to build his temple, servants to serve the great King, physicians to heal immortal souls, merchants to invest in pearls of great price, etc. The fisherman found many points of resemblance between the old and new calling, such as, 1, daily hardships and dangers; 2, earnest desires for the objects sought; 3, skill and wisdom in the use of means, etc. Disciples are fishers, human souls are fish, the world is the sea, the gospel is the net, and eternal life is the shore whither the catch is drawn.] a21 And going on from thence ba little further, ahe saw two other brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, bwho also were in the boat awith Zebedee their father, mending their {bthe} nets. [They also, like Peter and Andrew, were at work when Jesus found them. God calls the busy to his business. For instances where God had called the busy, see cases of Moses (Exo 3:1, Exo 3:2), Gideon (Jdg 6:11), Saul (1Sa 10:1-3), David (1Sa 16:11-15), Elisha (1Ki 19:19-21), Matthew (Mat 9:9), Saul (Act 9:1-6). Moreover most of these were called from lowly work, for such is God's method (1Co 1:26-29). We should note two reasons why God chose the lowly and unlearned: 1, their minds being free from prejudice were more ready to entertain new truth; 2, the strength of the gospel was made more apparent by the [162] weakness of its ministers (1Co 2:3-5, 2Co 4:7, Zec 4:6). Of these two brothers, James was the first apostolic martyr and John the last survivor of the twelve. James was beheaded about A. D. 44 (Act 12:1, Act 12:2); and John, after upwards of seventy years of Christian service, died at Ephesus about A. D. 100.] 20 And straightway he called them [From Matthew and Mark we would suppose that Jesus was alone when he called the two sets of brothers, and that with them he immediately left the lake. But we learn from Luke that he taught and worked a miracle before leaving the lake]: c1 Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret [This body of water bore many names. It was anciently called Chinnereth (Num 34:11), or Chinneroth (Jdg 12:3), from a fortified town (Jos 19:35) and district (1Ki 15:20) in Naphtali bearing that name. It is here called Gennesaret, from a plain of that name upon its northwestern shore (which may be a corruption of the old name Chinnereth.) It received its name, Galilee, from the district to which it belongs, and in later times it bore the name Tiberias (Joh 6:1), from the city of that name on its western shore]; 2 and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. [We may conceive of the fishermen, in answer to Jesus' call, drawing their boats together to the point where he stood upon the shore. Then, as Jesus stood teaching, they occupied themselves in the shallow water behind by washing their nets while they listened to him.] 3 And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. [He did this that he might avoid the press, and that the people might be better able both to see and to hear.] And he sat down [the usual attitude or posture of a teacher] and taught the multitudes out of the boat. 4 And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a [163] draught. ["Put out" is in the singular, being addressed to Simon alone; "let down" is plural, being addressed generally to those in the boat.] 5 And Simon answered and said, Master, we have toiled all the night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets. ["Master" is a broader word than "Rabbi"; it indicates a superior, but does not confine his superiority to matters of instruction. The words of Peter show a willingness to oblige or honor Jesus, but are devoid of hope as to the thing proposed. Night was the time for fishing (Joh 21:3); and the proper place to cast the net was near the shore; but if Jesus wished to fish by daylight in the middle of the lake, Simon was not too weary to humor the wish.] 6 And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking [that is, the nets began to snap when they tried to lift them out of the water]; 7 and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. [This indicates that they were well out into the lake, where it was easier to beckon than to shout explanations. Some think the marvel wrought by Jesus made them speechless, but they were so engrossed in the magnitude and value of the catch that the full glory of the miracle had not yet come upon them.] And they came, and filled both the boats, so that they began to sink. [They probably ran a second net under the one which enclosed the fishes, and by thus doubling the strength of the net were able to draw the fish up between the boats. A great load thus suddenly dumped in the side of a boat will cause it to list, dip water and threaten to sink. Such appears to have been the case here until the loads were so distributed as to right the ships.] 8 But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. 9 For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken [This miracle came home to the soul of Peter because it was wrought in his own boat, with his own nets, and concerned his own business. [164] Religion is only powerful as it becomes personal. Peter's request shows how deeply the miracle impressed him. It gave him that sense of the divine presence which never fails to overwhelm the hearts of men. No man can behold God in his glory and live (Exo 33:20-23, Exo 20:18, Exo 20:19); and though there have been exceptions where men have seen God or his representatives and lived (Exo 24:9-11, Jdg 6:21-23, Jdg 13:22, Jdg 13:23, Isa 6:1-5, Dan 10:16-19, Gen 32:30); yet no man, not even the purest, has ever stood in the presence of God or his ministers without feeling such a sense of weakness and sinfulness as to almost extinguish life -- Rev 1:17, Job 42:5, Job 42:6]; 10 and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. [Jesus here shows the purpose for which this miracle had been wrought. It was a prophetic type or picture which foreshadowed the triumphs of the day of Pentecost and other seasons when the apostles had great ingatherings of souls through the preaching of the gospel.] 11 And when they had brought their boats to land, they astraightway cleft all [that is to say, Peter and Andrew], bleft the nets [but James and John], aleft the boat and their father, bZebedee in the boat with the hired servants, and went after him. {cfollowed him} [The four partners, boats, different kinds of nets, hired servants, etc., and the fact that Salome, the wife of Zebedee, was one of those who ministered to Christ out of her substance (Mat 27:55, Mat 27:56, Luk 8:3), all indicate a business of respectable proportions: a fact which suggests that the church of Christ would catch more souls if all its parts were in partnership. Evidently when the four men left the boats and nets Zebedee took charge of them. While the four rightly recognized that the divine call was superior to their earthly obligations, there is nothing which leads us to imply that their sudden departure discomfited Zebedee. The call of Christ here marks a change in their relationship to him. Hitherto discipleship had not materially interfered with [165] business, but this present call separated them from their occupation, and prepared them for the call to be apostles which came later, and which required them to be his constant companions -- Mar 3:14.]
[FFG 161-166]
Lapide -> Mar 1:1-45
COMMENTARY
upon
THE GOSPEL OF S. MARK.
_______i>o _______
INTRODUCTION.
"MARK," says S. Jerome in his Catalogue of Ecclesiastical Writers, "was a disciple and interpreter of S. Peter. At the request of the brethren at Rome, he wrote a short Gospel, based upon what he had heard S. Peter relate. This, when Peter had heard, he approved of, and sanctioned its being read in the Church." Shortly afterwards, S. Jerome proceeds to say, "Mark took his Gospel, which he had compiled, and went to Egypt. He first preached Christ at Alexandria, and founded a Church there, which possessed such great purity of doctrine and life that it influenced all followers of Christ by its example. In short, Philo, the most eloquent of the Jews, beholding the primitive Church of Alexandria, as yet Judaizing, wrote a book upon its peculiarities, as it were in praise of his own people. And similarly as S. Luke records that at Jerusalem those who believed had all things common, so has Philo preserved the memory of what he saw at Alexandria under S. Mark as the teacher of the Christians. He died in the eighth year of Nero, and was buried at Alexandria. Anianus succeeded him."
Clement of Alexandria ( Strom. l vi.) and Papias of Hierapolis attest the same things; so does Eusebius ( H. E. ii. 15), who adds that S. Peter confirmed S. Mark's Gospel, and delivered it to be read for all time in the Churches. S. Athanasius ( Synops. sub fin.) and S. Epiphanius ( Hæres. 51) say the same. Wherefore Tertullian ( l. iv . cont. Marcion ) attributes the Gospel of S. Mark to S. Peter, because, as S. Jerome says, "it was compiled from what S. Peter related, Mark being the writer." The same S. Jerome, or whoever is the author of the preface to his Commentary on S. Mark, says, "After Matthew soweth Mark, He, I say, who roareth as a lion, who flieth as an eagle, who learneth as a man, who sacrificeth as a priest, who watereth as a river, who flourisheth as a field, who fermenteth as wine. For Christ who is spoken of is man by being born, is a calf by dying, a lion by rising again, an eagle by ascending into heaven."
For this cause the cherubim of Ezek. i. and the Apocalypse, which have four faces, signify the four Evangelists. For the face of a man denotes Matthew, who relates the works of Christ's humanity; the face of an eagle, John, who speaks of the divinity of Christ; the face of an ox denotes Luke, who begins with the priesthood of Zacharias; and the face of a lion designates Mark, because he begins his Gospel from the loud roaring of John the Baptist, as it were of a lion. For these four have drawn the chariot of the glory of God, the chariot of the Gospel, through the whole world, and have subdued all nations to Him, that He may triumph.
The name Mark happily agrees with this symbolism, whether we derive it from the Hebrew or from Latin. For Mark in Hebrew, says Pagninus ( in inteterpret. Heb. nomin. ), means the same as smoothed, polished, cleansed from rust. It is derived from
But in Latin, Carolus Signonius ( de Nom. Roman.) says, "He is called Marcus who is born in the month of March." But Isidore says Mark means a strong hammer, Marcellus is a moderate-sized hammer, and Maculus a litle one. Thus S. Mark was a mighty and strong hammer, breaking in pieces the rock, i.e., bruising with compunction the strong hearts of the Gentiles, and moving them to repentance and a Christian life. Mark, then, and Marcellus are the same as, Martellus, a hammer. So Charles, the grandfather of Charlemagne, was called Charles Martel, because of his warlike prowess, by which he crushed a host of 300,000 Saracens. Or Marcus may be taken to be the same as Martius, a sort of heavenly Mars. The Marcian gens at Rome, an ancient patrician family, was so called from Ancus Marcius, the fourth king of Rome. King Ancus was called the sacrificial, because he restored worship which had fallen into decay, or had been improperly performed.
How religious and brave S. Mark was appears from the institution of the Essæi,* who were the first religious, and the prototypes of all religious, of whose wondrous sanctity more anon.
Lastly, the Romans used to give the prænomen Marcus to first-born sons. Marcus Tullius Cicero was so called because he was a first-born son. Thus Mark was a first-born son, and singularly beloved of S. Peter. Thus he speaks of him as Marcus, my son (1 Pet. v.). For he as a son had drunk of S. Peter's spirit, and was an express image of the wisdom and holiness of S. Peter.
You will ask, Of what country, who, and what was S. Mark? I answer. 1. That he was of the Hebrew nation, and of the tribe of Levi. Bede adds that he was a priest, of the family of Aaron.
2. Theophilus, Victor of Antioch, and Euthymius think that this Mark was the same as John Mark, who was nephew of Barnabas, and who journeyed with him and S. Paul to preach the Gospel to the Gentiles, the same S. Mark as he to whom S. Paul refers in his Epistle to Philemon, and Col. iv., and 2 Tim. iv. But I say that this Mark was a different person from John Mark, for at the same time that John Mark was with Paul and Barnabas in Greece, this Mark was with S. Peter at Rome, and was sent by him to preach first at Aquileia, and afterwards at Alexandria.
3. Origen ( lib. de Recta Fide ), S. Epiphanius ( Hæres. 51), and Dorotheus ( in Synops.) think that Mark was one of Christ's seventy-two disciples. But the contrary, namely, that he was converted and baptized by S. Peter after Christ's death, is more probable. For he calls him his (spiritual) son (1 Pet. v. 13), "The Church which is at Babylon saluteth you; and so doth Marcus my son." So S. Jerome, Eusebius ( H. E. vii. 14), &c., who say that S. Mark was a disciple and companion of S. Peter.
4. S. Austin ( l. 1 , de Cons. Evang. c. 2) calls Mark the abbreviator of Matthew, not because he made a compendium of his Gospel, as some say, but because he often relates more briefly, as he had received them from S. Peter, the things which Matthew records at greater length. I said "often," for occasionally Mark relates events in the life of Christ more fully than Matthew does, as is plain from the account of Peter's denial. Some things also he unfolds with greater clearness than Matthew. Mark is fuller in narrative than Matthew, but has less of Christ's doctrine. Mark's, therefore, is an independent Gospel. Whence the Arabic prefixes the following title to his Gospel:—In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Ghost, One God, the Gospel of the Father, Patriarch, Apostle, S. Mar (i.e., Lord ) Mark the Evangelist.
5. Mark wrote this Gospel A.D. 45, in the third year of the reign of Claudius, as Eusebius says ( in Chron.), shortly before he went to Alexandria, where he governed for nineteen years the Church which he there founded. His disciples were so excellent that they were called Essæi, that is, holy and pious. For they, as the first religious, lived in such purity and holiness as to become the admiration of the whole world, and afforded a mirror of perfection to all other Churches. Hence S. Jerome and Cassian call S. Mark the chief and founder of the Cœnobites. See what I have said concerning the Essæi in Acts v. 2.
Moreover, S. Mark founded the first Christian school at Alexandria, from which so many holy doctors, bishops, and martyrs proceeded. This school of Alexandria wonderfully flourished under the Emperor Commodus, A.D. 180, when Pantænus presided over it. Pantænus was succeeded by Clement, Clement by Origen.
Finally, S. Mark added to the laurels of an Apostle, Doctor, and Evangelist the crown of martyrdom. In the Roman Martyrology for the 25th of April we read concerning him thus, "At Alexandria, the natal day of B. Mark the Evangelist, he, for the faith of Christ, being stretched and bound with cords, was dragged over the rocks, and grievously tormented. Afterwards, being shut up in prison, he was first comforted by an angelic vision, and at last by the appearance of the Lord Himself, by whom he was called to the heavenly kingdom in the eighth year of Nero." The body of S. Mark was translated by merchants from Alexandria to Venice, A.D. 827. There it is cherished with the utmost veneration, insomuch that the Senate have adopted as their insignia a lion, the emblem of S. Mark; and when they issue any command, they call it the mandate of S. Mark.
You will ask, secondly, in what language Mark wrote his Gospel,—in Latin or Greek? Many think he wrote it in Latin. And the reason seems plain. For Mark wrote at Rome for the Romans; therefore, say they, he must have written in the Latin tongue. For the Romans did not understand Greek (as Baronius abundantly proves) in A.D. 45. For although S. Chrysostom on Mark asserts that he wrote his Gospel at Alexandria, yet S. Jerome, Eusebius, Clement, and other Fathers declare, passim, that he wrote it at Rome. And the author of that Commentary upon S. Mark was not S. Chrysostom, as I will prove hereafter. So the Syriac version, which at the end of S. Mark's Gospel adds expressly, "Here endeth the holy Gospel, the Gospel of Mark, which he spake and preached at Rome, in the Roman language." S. Gregory Nazianzen, in the poem in which he gives a catalogue of Holy Scripture, thus assigns the Evangelists to languages and nations,—
"The wonders of Christ for the Hebrews S. Matthew did write;
S. Mark for Westerns; for Greeks S. Luke in learning bright;
For all S. John, who soared aloft with heavenly sight."
On the other hand, S. Jerome affirms expressly, in the preface to the Gospel, that Mark wrote in Greek. "I am speaking," he says, "of the New Testament, which, without doubt, was written in Greek, with the exception of the Apostle Matthew, who first in Judæa published the Gospel of Christ in Hebrew." And he adds that he for this reason, at the command of Pope Damasus, corrected the ancient Latin Vulgate version of the New Testament, and therefore of S. Mark's Gospel, in accordance with the Greek original. S. Augustine teaches us the same thing: "Matthew is said to have written in Hebrew, all the rest in Greek." The same was the common opinion of ancient and modern writers.
Reason favours the same view. For S. Mark wrote his Gospel when he was about to pass to Alexandria, that he might preach it there. But the inhabitants of Alexandria spoke at that time the Greek language. For Alexandria was founded, and its name given, by Alexander the Great. SS. Athanasius and Cyril, Theophilus, Clement of Alexandria, and the rest wrote in Greek. Again, Mark was more skilled in Greek than he was in Latin. Wherefore, also, the Greek text of his Gospel is more polished and elegant than the Latin. For the Jews, who were neighbours of Greek-speaking countries, and subjects of Alexander the Great and his successors, learned thoroughly the Greek language, but not so the Latin, as being far distant from Latin-speaking countries. Moreover, the Greek language was then very widely diffused, as Cicero says. For this reason the Romans, especially the patricians and the wealthier sort of people, were skilled in Greek. Indeed, they sent their sons to Athens that they might be thoroughly grounded in Grecian wisdom and eloquence. And Mark wrote this Gospel not for the Roman plebeians, but for patricians and nobles, for such persons as S. Clement, S. Pudens. Listen to Clement of Alexandria ( tom. 6, in Biblioth. Patr. in Edit. Parisiensi.), "Mark, the follower of Peter, when Peter was preaching the Gospel publicly at Rome, in the presence of certain knights of Cæsar's household, and was advancing many testimonies about Christ, being requested by them, wrote from the things which were spoken by Peter a Gospel, which is called that according to Mark." In like manner S. Paul wrote his Epistle to the Romans in Greek, as I have shown in my preface to that Epistle.
Lastly, S. Mark was present with S. Peter at Antioch, where the disciples of Christ were first called Christians. And at Antioch Greek was spoken. Hence Greek was more familiar to Mark than Latin, and it is possible that Greek was his mother tongue. For although the Apostles and primitive believers received the gift of tongues from the Holy Spirit, yet they received it for sufficiency, not for elegance, and so they spoke each their own vernacular better and more elegantly.
You will reconcile both opinions if you say that Mark wrote his Gospel both in Greek and Latin, as Genebrard thinks, and our Barradi ( tom. 1, l. c. 19) and Possevin. Hear Peter Natalis ( in Cat. Sanct. l. 4, c. 86), "Peter sent Mark to Aquileia as its first bishop. There he wrote again his Gospel in Greek, which he had previously written in Latin at Rome, which Gospel, together with the ivory chair in which he sat to write it, is still shown in the church of Aquileia."
Further, some imagine that the Latin original of Mark has perished through the injuries of time, as the Hebrew Gospel of Matthew has perished. But it is difficult to believe so. For how would the Roman Church, so faithful to her trust, and so careful a guardian of the sacred writings, and especially in those early ages from Mark to Constantine, when it was so ardent and constant in zeal for religion, have suffered so great a treasure committed to her to he lost? Surely she who kept so faithfully what pertained to others did not lose her own. What, did so many copies of the Gospel of S. Mark, which noble Romans and other Italians, converted to Christ by SS. Peter and Paul, would emulously cause to be transcribed, perish to a single copy, so that not even one has survived? Wherefore we shall say, with greater probability, that Mark, for the reasons already assigned, wrote originally in Greek, but immediately afterwards, either by himself or by some other translator, rendered the Greek into Latin, and delivered both to the Romans, in a similar way to S. Paul, who wrote his Epistle to the Romans in Greek, but sent the same to them translated into Latin by Tertius, his scribe and interpreter. The reasons are—1st Because SS. Jerome and Austin affirm that Mark wrote in Greek, not in Latin. 2nd Because, as Bellarmine has rightly perceived ( de Script. Eccles. in Marc.), it is evident, from a collation of the Greek and Latin texts, that the Old Latin and the Vulgate editions, both of Matthew and Mark, have been translated from the Greek. This is proved by Franc. Lucas by many examples. To these you may add that the Latin translator of Mark Grecized, as when he says (ii. 2) et convenerunt multi, ita ut non caperet neque ad januam, words which are obscurely translated into Latin from the Greek, which reads clearly and elegantly,
The original of the Gospel of S. Mark is religiously preserved at Venice, but the letters are so corroded and worn away by age that they cannot be deciphered. When I was inquiring about the matter at Rome, several reliable persons, who had carefully investigated the subject, wrote to me to this effect, that the following is the tradition among the Venetians. They say that this Gospel was written by S. Mark at Aquileia, and left by him there, and that it was brought from thence to Venice. For when Attila took Aquileia after a three years' siege, and destroyed it, many of the inhabitants fled to the marshes bordering on the Adriatic, and there, in a marvellous manner, laid the foundations of Venice, A.D. 452. Moreover, a trustworthy man, a canon of S. Mark's at Venice, who has the custody of this relic, and is therefore an eye-witness, wrote to me in answer to my inquiries, within the last few days, that this autograph of S. Mark is written in Greek, and was brought from Aquileia to Venice A.D. 1472.
Pagnini has written a dissertation on this question, dedicated to the Grand Duke of Tuscany, in which he maintains that S. Mark in the first instance wrote his Gospel in Latin at Rome, and afterwards in Greek at Aquileia, but that the Latin has been lost, since the present Latin of S. Mark is a translation from the Greek. He cites many passages which go to prove the great prevalence of Greek at Rome in those times. He also cites Damasus as saying, ( lib. de Vit. Pont.) in the Life of S. Peter, that the Evangelists wrote in Latin (mentioning Mark), in Greek, and Hebrew. But it is well known that this work is not by Damasus, but by Anastasius, the librarian. What Pagnini adds, that S. Peter preached to the Romans in Greek, and that S. Mark, as his interpreter, rendered his words into Latin, cannot be considered worthy of credit. Besides, the duty of an interpreter was different from this, as I have shown on 1 Cor. xii. 10.
The Syrians, as Fabricius tells us in the preface to his Syriac New Testament, assert that Mark wrote in Latin. They also say that the same Mark translated not only his own Gospel into his Galilean or Syriac mother tongue, but all the other books of the New Testament.
But it is difficult to believe this. For there is no mention of such a translation by Clement of Alexandria, or Origen, Eusebius, Athanasius, Epiphanius, Cyril, Theodoret, S. Jerome, or other Fathers, who either were Syrians, or who lived in Syria and Egypt, and treated carefully the subject of the various editions and translations of the Holy Scriptures. Therefore this Syriac translation of the New Testament seems to have been made later than S. Mark's time.
Lastly, S. Mark's Gospel has always been reckoned amongst the canonical Scriptures, with the exception of the last chapter, doubts about which were formerly entertained by some, as S. Jerome testifies ( Ep. 150, ad Hedib. q. 3), because it contained certain things which savoured of Manichæism, which S. Jerome recites ( lib. 2, cont. Pelag.). The words were these, "And they were satisfied, saying, Substance is that world of iniquity and unbelief, which suffereth not through wicked spirits the true power of God to be apprehended: therefore now call back thy righteousness." But these words have been since removed.
Observe Mark's whole strength is given to narration, and does not care for the order in which things were done. Hence he places events which were done afterwards before some which were prior to them in order of time, and vice versa. Hear S. Jerome ( Introd. to S. Matt.), "Second, Mark, the interpreter of the Apostle Peter, who indeed had not himself seen the Lord, the Saviour, but had heard his master's preaching, related according to the truth of the things which were done, rather than the order in which they were done."
There is extant a second volume of S. Chrysostom's Commentary upon S. Mark, which, although not devoid of genius, learning, and piety, nevertheless seems to be wanting in the style, spirit, and subtlety of S. Chrysostom. Hence Bellarmine says that it is undoubtedly not the work of that Saint, but of a certain simple monk, who expounded the Gospel to his brethren.
Victor of Antioch, an ancient author, wrote especially upon S. Mark, whom one Theodore Peltanus has translated out of Greek into Latin.
The author of the Commentary or Scholiast upon S. Mark in the works of S. Jerome is not S. Jerome himself, for he shows himself to be unskilled both in Greek and Hebrew.
Here only a few things occur to be noted, because most have been spoken of in S. Matthew. There the reader will find them annotated. Here, therefore, I shall be brief.
*The Christian Essenes of Alexandria.(Trans.) back to place
SAINT Mark'S GOSPEL
CHAPTER 1
1 The office of John the Baptist. 9 Jesus is baptized, 12 tempted : 14 he preacheth : 16 calleth Peter, Andrew, James, and John : 23 healeth one that had a devil, 29 Peter's mother-in-law, 32 many diseased persons, 41 and cleanseth the leper.
The beginning of the Gospel of Jesus Christ, the Son of God, as it is written in Isaias, &c. Many place a full stop before as, thinking that the beginning of the Gospel, &c., is the title of the book. But that these words are not the title, but the introduction of the book, is plain from the word beginning, and because they are really dependent upon the clause as it is written, &c. Therefore a comma, not a period, must be placed before as. The word Gospel, then, in this place does not denote the book of the Gospel which Mark wrote, as when we say, the Gospel of Mark, but the Gospel preaching of Jesus Christ as it follows. The meaning, therefore, is, "The Gospel preaching of Christ had such a beginning as Isaiah and Malachi foretold, that is to say, the preaching of John the Baptist and his testimony concerning Christ." For John began to preach the kingdom of heaven, that it would be opened by Christ's preaching and death. Wherefore he urged them to repentance, that they might be capable of receiving the grace of Christ, saying, Repent ye, &c. For Moses and the ancient Law preached and promised a land flowing with milk and honey, if the Jews would obey God's commandments. But Christ and the Evangelical Law preach and promise the kingdom of heaven, if men will repent of their sins, and obey the commands of Christ. John's preaching of repentance, therefore, was the preparation for, and the beginning of, Christ's preaching the Gospel.
Observe, Matthew and John commence their Gospels from Christ Himself—John from the divine, Matthew from the human generation of Christ. Mark and Luke begin with John the Baptist—Luke from his nativity, Mark from his preaching.
Vers. 2, 3. As it is written in Isaias the prophet, Behold, I send arty angel before Thy face, who shall prepare the way before Thee. A voice of one crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make straight His paths. The former citation in the 2nd verse is from Mal 3:1. The latter is from Isa 40:3. Wherefore the Greek has, it is written in the prophets. But the Vulgate and some Greek copies, also the Syriac and Arabic, have as above. And S. Jerome says that this was formerly the reading of the Greek ( lib. de Opt. Gen. Interpret. Scrip.).
You will ask, "Why does Mark only cite Isaias and not Malachi?" I answer, because the prophecy of Isaias is of greatest importance in this place, for the voice of John crying in the desert, Do penance, &c., was one beginning of the Gospel. But inasmuch as Malachi shows that John was not sent by man, but by God, to utter these words, therefore Mark prefixes the words of Malachi to arouse the attention of the reader to receive and venerate the voice of John. Besides, Malachi in reality says the same as Isaias. For the angel sent by God to prepare the way of Christ was none other than John himself, crying, and preaching repentance, by which the hearts of men must be prepared for the preaching and grace of Christ. This is therefore, as it were, one and the same oracle of two prophets, uttered concerning one and the same John, but in different words, so that they mutually confirm and explain one another. This, then, is the reason why Mark in this place, and the other Evangelists and Apostles, when they cite two prophets, or two or more sentences of the same or different books of the Old Testament, quote them as one and the same testimony. This is plain from 1Pe 2:7, compared with Psa 118:22 and Isa 8:14. Also, 1Co 15:54, compared with Isa 25:8 and Hos 13:14. The reason, I say, is, because one sentence confirms and explains the other, so that they are in truth not two, but one sentence.
Ver. 4. John was in the desert baptizing, and preaching the baptism of penance unto remission of sins. That this remission was to be received from Christ and His baptism, which was the perfection and consummation of John's baptism. For Christ. as it were the King of Heaven, preached that the kingdom must be received by His grace, of which the first part is remission of sins, which is given by the baptism of Christ, inasmuch as it is furnished and, as it were, animated by the Spirit and grace of Christ, according to those words of John
( in Mat 3: 11), "I indeed baptize you in water unto penance, but He that shall come after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear; He shall baptize you in the Holy Ghost and fire."
And immediately the Spirit drove (Gr.
And He was in the desert forty days and forty nights, and was tempted (Gr.
And He was with beasts (Gr.
And the angels ministered to Him. Not before His temptation and victory, as Bede supposes. For if so, Jesus would have been recognised by the devil as the Son of God; nor would the devil have dared to approach Him. But it was after the temptation and the victory, as is plain from Matt. iv. 11. And for this reason, that Jesus might show in His own person that consolation and comfort and the ministry of angels has been prepared by God for those who overcome temptations.
Ver. 14. And after that John was delivered up, &c. This was the second coming of Christ from Judæa into Galilee, that He might flee from Herod, lest he should cast Him also into prison. For Christ had been preaching and baptizing in Judæa. And the increase of His glory there had excited the envy of the Scribes and Pharisees, who denounced Him to Herod as though He were a revolutionist. Wherefore this is the same coming of Christ as that mentioned in Mat 4:12, Luk 4:14, and Joh 4:3 and Joh 4:43. Although some say that this last was a different one, and the third advent of Christ into Galilee, because Christ was then fleeing from the Pharisees, as John says; but in His second coming He was fleeing from Herod, as Matthew and Mark say. But, as I have observed, He fled from the Pharisees because He fled from Herod. For they had accused Him to Herod. Wherefore this was the same flight of Christ, and the same coming into Galilee.
Ver. 15. And saying, Because (Gr.
Repent ye : do penance, that ye may detest the sins ye have committed, and determine to change your lives for the better. Beautifully says the Scholiast in S. Jerome, "The sweetness of the apple makes up for the bitterness of the root, the hope of gain makes pleasant the perils of the sea, the expectation of health mitigates the nauseousness of medicine. He who desires the kernel breaks the nut; so he who desires the joy of a holy conscience swallows down the bitterness of penance."
Ver. 19 . James the son of Zebedee and John. Again beautifully says the Scholiast, "By this chariot of the four fishermen we are carried up to heaven, as Elias was. On these four corner-stones the Church was first built. By four virtues we are changed into the image of God, being obedient by prudence, acting manfully by justice, trampling on the serpent by temperance, and gaining the grace of God by fortitude." Theophylact says, " Peter, that is, action, is first called, afterwards John, that is, contemplation."
Ver. 23. And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, i.e., a man having an unclean spirit, that is to say, possessed by a devil. The Greek has, in an unclean spirit, and it is a Hebraism. For the Hebrew uses
And he cried out, i.e., the spirit, by the mouth of the man possessed, "as though he were suffering torment," says the Scholiast in S. Chrysostom, "as though in pain, as though not able to bear his strokes." "For," as Bede says, "the presence of the Saviour is the torment of the devils." Christ desired that by this public testimony of the demon concerning Him, in the synagogue of Capernaum (for it is plain from ver. 21 that these things occurred there), the Jews who were gathered there might acknowledge Him to be Messias. There is nothing about this demoniac in Matthew, but there is in Luk 4:33.
Saying. The Gr. subjoins
Ver. 24. What have we to do with Thee, Jesus of Nazareth? Art Thou come to destroy us? I know who Thou art, the Holy One of God. "What is there between us and Thee, 0 Jesus? We have not attacked Thee, 0 Christ, who art holy; but sinners, who are, as it were, our own. We have no contention with Thee; do not Thou, then, contend with and destroy us."
Come to destroy us. Some MSS. add, before the time. But the words are not found in the Greek, Latin, Syriac, and Arabic received texts. They seem to have been transferred hither from S. Mat 9:25. With respect to the meaning, in the first place, Bede says that the demons, beholding the Lord upon earth, supposed that they were to be immediately judged. It was as though they said, "Do not Thou, 0 Jesus, by Thine advent bring on so quickly the day of judgment, and banish us to the bottomless pit without any hope of coming forth." Second, the Scholiast in S. Chrysostom says, "Thou givest us no place among men when Thou teachest divine things." But this is mystical. Third, and correctly, "Hast Thou come to destroy us, to cast us out from men, and send us to hell?" Whence Theophylact says, "He calls going out of men his destruction." For the highest pleasure of the devils is to possess and vex men.
I know, &c. Arab. 0 Holy One ; the Gr.
I know, i.e., I suspect, I think. For, as the Scholiast in Chrysostom says, the devil had no firm and certain knowledge of the coming of God. Because, as S. Austin says ( lib. 9, de Civ. c. 21), He only made known to them as much as He wished; and He only wished as much as was expedient.
Ver. 25. And Jesus threatened him ; Gr.
Saying, Speak no more : Arab. shut thy mouth. Wherefore? I answer, First, Because it was not fitting that Christ should be commanded by the devil.
Second, That He might not appear to be a friend of the devil, and to hold intercourse with him. For afterwards it was objected to Christ that He cast out devils by the aid of Beelzebub. By acting as He did, Christ has taught us to shun all dealings with the devil; for he is the sworn enemy of God, and is wholly bent upon injuring and destroying us, even when he promises or brings us any corporal aid. Wherefore, as the Scholiast in Chrysostom saith, "Be silent; let thy silence be My praise. Let not thy voice, but thy torments praise Me. I am not pleased that thou shouldst praise Me, but that thou shouldst go forth."
Third, To show that we should resist flattery, that it may not stir up any desire of vainglory in our breast.
Fourth, Euthymius says, "He has taught us never to believe the demons, even when they say what is true. For since they love falsehood, and are most hostile to us, they never speak the truth except to deceive. They make use of the truth as it were a kind of bait." For, liars that they are, they conceal their lies by a colouring of truth. They say certain things that are true at the first, and afterwards interweave with them what is false, that those who have believed the first may believe also the last. For this cause Paul drove out the spirit of Python, who praised him, Act 16:18.
Fifth, Because the demon in an unseasonable manner, and too speedily, disclosed that Christ was Messiah. For this might have injured Him, and turned the people away from Him. For so mighty a secret should be disclosed gradually, and the people be persuaded of its truth by many miracles; for otherwise they would not at first receive it and believe it. This was why (Mar 8:30) Christ forbids the Apostles also to say that He was Christ. So Maldonatus and others.
Symbolically : Bede, "The devil, because he had deceived Eve with his tongue, is punished by the tongue, that he might not speak."
Ver. 26. And the unclean spirit tearing him, &c. Tearing (Vulg. discerpens ), not by lacerating or mutilating the man who was possessed by him, for Luke says (Luk 4:35) that he did no harm to him, but by contorting and twisting his limbs this way and that, as if he wished to tear him piecemeal. For the Greek
Tropologically : S. Gregory teaches ( Hom. 12, in Ezek.) that the devil wonderfully tempts and vexes sinners when they are converted. "As soon," he says, "as the mind begins to love heavenly things, as soon as it collects itself for the vision of inward peace with its whole intention, that ancient adversary, who fell from heaven, is envious, and begins to lie in wait more insidiously, and brings to bear sharper temptations than he was wont, so as, for the most part, to try the soul which resists in a way that he had never tried her when he possessed her. Wherefore it is written, My son, if thou come to serve the Lord, stand fast in justice and fear, and prepare thy soul for temptation."
And crying out. With dreadful howlings, shrieking, and roaring, to show how unwillingly he went out, and what great power was applied to him by Christ. For he uttered no articulate speech. For Christ had forbidden him to speak when He said shut thy mouth. Thus Euthymius says, "Being scourged by the Lord's commands, he cried out with a loud voice, and yet he spake not when he cried, because he uttered cries which signified nothing." Titus adds, "When the man was restored to himself, then he uttered the speech of a man."
Ver. 27. What new doctrine is this, &c. "What is this heavenly and divine doctrine, which indeed God confirms from heaven by so many and such mighty miracles? For Christ, the Teacher of this doctrine, not by prayers, but of His mere power, and by His command only, orders the devils to go out, and they obey Him. Wherefore this must be the Messias, the Son of God, and the true God; for He alone commands the devils by His power."
Ver. 32. When the sun had set: Gr.
Ver. 33. And all the city (Capernaum, as appears from ver. 21 ) was gathered together at the door. Of the house of Peter and Andrew, where Jesus was being entertained, as is plain from ver. 29.
Ver. 34. And He healed many, i.e., all who presented themselves, for they were many.
Suffered not the devils to speak, because they knew Him. Arab., because they knew that He Himself was He.
Ver. 35. And rising very early, &c.: Gr.
He went into a desert place, that He might pray thus more quietly and attentively. Wherefore it follows, and there prayed, both that after so many miracles He might avoid the praise and applause of men, and to teach us to do the same. Learn here from Christ to give the early morning to prayer, and to rise up with the dawn, so as to have leisure for meditation, and to give the first-fruits of the day to God. For the dawn of day is a friend of the Muses, but a greater friend of God and the angels.
Ver. 43. And He strictly charged him. The Gr. is, And having threatened him, he straightway sent him out. He severely commanded him with threats to conceal the miracle of healing which He had just wrought; and therefore He dismissed him, and sent him away from Him, that it might not be known that He had cured him of his leprosy; and that this might afford us an example of avoiding the applause of men.
Ver. 44. Show thyself to the high priest (Vulg.). Gr. to the priest. For not only the High Priest, but any priest might judge concerning leprosy, whether it was healed or no, as is plain from Lev 13:2. It is probable, however, that because the case of leprosy was so grave and difficult, the decision concerning it was, by the interpretation and decree of the pontiffs, reserved for a Chief Priest, as is here said, that is, for one of the twenty-four heads of the priests, who each in turn presided for a week over the rest of the priests, and the sacrifices, and the other offices and rites of the Temple, according to the institution of David, as appears from 1Ch 24:3, &c.
Ver. 45. But he, being gone out, began to publish and to blaze abroad the word, i.e., the fact of the miracle of his leprosy having been healed by Christ. For he thought that this was for the glory of God and Christ, although Christ, out of humility and modesty, had enjoined silence; but he himself did not consider this command binding upon him.
So that he could not openly go into the city, without feeling His modesty hurt by the honour and applause of the people. Or could not may mean would not. For so could is often put for would, as Nazianzen shows by many examples ( Orat. 4, de Theolog.).
*It has not been thought necessary to print in full the text of S. Mark. The citation of the few passages commented on is from the Douai Version.
expand allIntroduction / Outline
Robertson: Mark (Book Introduction) THE GOSPEL ACCORDING TO MARK
By Way of Introduction
One of the clearest results of modern critical study of the Gospels is the early date of Mark...
THE GOSPEL ACCORDING TO MARK
By Way of Introduction
One of the clearest results of modern critical study of the Gospels is the early date of Mark’s Gospel. Precisely how early is not definitely known, but there are leading scholars who hold that a.d. 50 is quite probable. My own views are given in detail in my Studies in Mark’s Gospel . Zahn still argues that the Gospel according to Matthew is earlier than that according to Mark, but the arguments are against him. The framework of Mark’s Gospel lies behind both Matthew and Luke and nearly all of it is used by one or the other. One may satisfy himself on this point by careful use of a Harmony of the Gospels in Greek or English. Whether Mark made use of Q ( Logia of Jesus ) or not is not yet shown, though it is possible. But Mark and Q constitute the two oldest known sources of our Matthew and Luke. We have much of Q preserved in the Non-Markan portions of both Matthew and Luke, though the document itself has disappeared. But Mark’s work has remained in spite of its exhaustive use by Matthew and Luke, all except the disputed close. For this preservation we are all grateful. Streeter ( The Four Gospels ) has emphasized the local use of texts in preserving portions of the New Testament. If Mark wrote in Rome, as is quite possible, his book was looked upon as the Roman Gospel and had a powerful environment in which to take root. It has distinctive merits of its own that helped to keep it in use. It is mainly narrative and the style is direct and simple with many vivid touches, like the historical present of an eyewitness. The early writers all agree that Mark was the interpreter for Simon Peter with whom he was at one time, according to Peter’s own statement, either in Babylon or Rome (1Pe_5:13).
This Gospel is the briefest of the four, but is fullest of striking details that apparently came from Peter’s discourses which Mark heard, such as green grass, flower beds (Mar_6:38), two thousand hogs (Mar_5:13), looking round about (Mar_3:5, Mar_3:34). Peter usually spoke in Aramaic and Mark has more Aramaic phrases than the others, like Boanerges (Mar_3:17), Talitha cumi (Mar_5:41), Korban (Mar_7:11), Ephphatha (Mar_7:34), Abba (Mar_14:36). The Greek is distinctly vernacular Koiné like one-eyed (
The closing passage in the Textus Receptus, Mar_16:9-20, is not found in the oldest Greek Manuscripts, Aleph and B, and is probably not genuine. A discussion of the evidence will appear at the proper place. Swete points out that Mark deals with two great themes, the Ministry in Galilee (Chs. 1 to 9) and the Last Week in Jerusalem (11 to 16) with a brief sketch of the period of withdrawal from Galilee (ch. 10). The first fourteen verses are introductory as Mar_16:9-20 is an appendix. The Gospel of Mark pictures Christ in action. There is a minimum of discourse and a maximum of deed. And yet the same essential pictures of Christ appear here as in the Logia, in Matthew, in Luke, in John, in Paul, in Peter, in Hebrews as is shown in my The Christ of the Logia . The cry of the critics to get back to the Synoptics and away from Paul and John has ceased since it is plain that the Jesus of Mark is the same as the Christ of Paul. There is a different shading in the pictures, but the same picture, Son of God and Son of Man, Lord of life and death, worker of miracles and Saviour from sin. This Gospel is the one for children to read first and is the one that we should use to lay the foundation for our picture of Christ. In my Harmony of the Gospels I have placed Mark first in the framework since Matthew, Luke, and John all follow in broad outline his plan with additions and supplemental material. Mark’s Gospel throbs with life and bristles with vivid details. We see with Peter’s eyes and catch almost the very look and gesture of Jesus as he moved among men in his work of healing men’s bodies and saving men’s souls.
JFB: Mark (Book Introduction) THAT the Second Gospel was written by Mark is universally agreed, though by what Mark, not so. The great majority of critics take the writer to be "Jo...
THAT the Second Gospel was written by Mark is universally agreed, though by what Mark, not so. The great majority of critics take the writer to be "John whose surname was Mark," of whom we read in the Acts, and who was "sister's son to Barnabas" (Col 4:10). But no reason whatever is assigned for this opinion, for which the tradition, though ancient, is not uniform; and one cannot but wonder how it is so easily taken for granted by WETSTEIN, HUG, MEYER, EBRARD, LANGE, ELLICOTT, DAVIDSON, TREGELLES, &c. ALFORD goes the length of saying it "has been universally believed that he was the same person with the John Mark of the Gospels. But GROTIUS thought differently, and so did SCHLEIERMACHER, CAMPBELL, BURTON, and DA COSTA; and the grounds on which it is concluded that they were two different persons appear to us quite unanswerable. "Of John, surnamed Mark," says CAMPBELL, in his Preface to this Gospel, "one of the first things we learn is, that he attended Paul and Barnabas in their apostolical journeys, when these two travelled together (Act 12:25; Act 13:5). And when afterwards there arose a dispute between them concerning him, insomuch that they separated, Mark accompanied his uncle Barnabas, and Silas attended Paul. When Paul was reconciled to Mark, which was probably soon after, we find Paul again employing Mark's assistance, recommending him, and giving him a very honorable testimony (Col 4:10; 2Ti 4:11; Phm 1:24). But we hear not a syllable of his attending Peter as his minister, or assisting him in any capacity. And yet, as we shall presently see, no tradition is more ancient, more uniform, and better sustained by internal evidence, than that Mark, in his Gospel, was but "the interpreter of Peter," who, at the close of his first Epistle speaks of him as "Marcus my son" (1Pe 5:13), that is, without doubt, his son in the Gospel--converted to Christ through his instrumentality. And when we consider how little the Apostles Peter and Paul were together--how seldom they even met--how different were their tendencies, and how separate their spheres of labor, is there not, in the absence of all evidence of the fact, something approaching to violence in the supposition that the same Mark was the intimate associate of both? "In brief," adds CAMPBELL, "the accounts given of Paul's attendant, and those of Peter's interpreter, concur in nothing but the name, Mark or Marcus; too slight a circumstance to conclude the sameness of the person from, especially when we consider how common the name was at Rome, and how customary it was for the Jews in that age to assume some Roman name when they went thither."
Regarding the Evangelist Mark, then, as another person from Paul's companion in travel, all we know of his personal history is that he was a convert, as we have seen, of the Apostle Peter. But as to his Gospel, the tradition regarding Peter's hand in it is so ancient, so uniform, and so remarkably confirmed by internal evidence, that we must regard it as an established fact. "Mark," says PAPIAS (according to the testimony of EUSEBIUS, [Ecclesiastical History, 3.39]), "becoming the interpreter of Peter, wrote accurately, though not in order, whatever he remembered of what was either said or done by Christ; for he was neither a hearer of the Lord nor a follower of Him, but afterwards, as I said, [he was a follower] of Peter, who arranged the discourses for use, but not according to the order in which they were uttered by the Lord." To the same effect IRENÆUS [Against Heresies, 3,1]: "Matthew published a Gospel while Peter and Paul were preaching and founding the Church at Rome; and after their departure (or decease), Mark, the disciple and interpreter of Peter, he also gave forth to us in writing the things which were preached by Peter." And CLEMENT OF ALEXANDRIA is still more specific, in a passage preserved to us by EUSEBIUS [Ecclesiastical History, 6.14]: "Peter having publicly preached the word at Rome, and spoken forth the Gospel by the Spirit, many of those present exhorted Mark, as having long been a follower of his, and remembering what he had said, to write what had been spoken; and that having prepared the Gospel, he delivered it to those who had asked him for it; which, when Peter came to the knowledge of, he neither decidedly forbade nor encouraged him." EUSEBIUS' own testimony, however, from other accounts, is rather different: that Peter's hearers were so penetrated by his preaching that they gave Mark, as being a follower of Peter, no rest till he consented to write his Gospel, as a memorial of his oral teaching; and "that the apostle, when he knew by the revelation of the Spirit what had been done, was delighted with the zeal of those men, and sanctioned the reading of the writing (that is, of this Gospel of Mark) in the churches" [Ecclesiastical History, 2.15]. And giving in another of his works a similar statement, he says that "Peter, from excess of humility, did not think himself qualified to write the Gospel; but Mark, his acquaintance and pupil, is said to have recorded his relations of the actings of Jesus. And Peter testifies these things of himself; for all things that are recorded by Mark are said to be memoirs of Peter's discourses." It is needless to go farther--to ORIGEN, who says Mark composed his Gospel "as Peter guided" or "directed him, who, in his Catholic Epistle, calls him his son," &c.; and to JEROME, who but echoes EUSEBIUS.
This, certainly, is a remarkable chain of testimony; which, confirmed as it is by such striking internal evidence, may be regarded as establishing the fact that the Second Gospel was drawn up mostly from materials furnished by Peter. In DA COSTA'S'S Four Witnesses the reader will find this internal evidence detailed at length, though all the examples are not equally convincing. But if the reader will refer to our remarks on Mar 16:7, and Joh 18:27, he will have convincing evidence of a Petrine hand in this Gospel.
It remains only to advert, in a word or two, to the readers for whom this Gospel was, in the first instance, designed, and the date of it. That it was not for Jews but Gentiles, is evident from the great number of explanations of Jewish usages, opinions, and places, which to a Jew would at that time have been superfluous, but were highly needful to a Gentile. We can here but refer to Mar 2:18; Mar 7:3-4; Mar 12:18; Mar 13:3; Mar 14:12; Mar 15:42, for examples of these. Regarding the date of this Gospel--about which nothing certain is known--if the tradition reported by IRENÆUS can be relied on that it was written at Rome, "after the departure of Peter and Paul," and if by that word "departure" we are to understand their death, we may date it somewhere between the years 64 and 68; but in all likelihood this is too late. It is probably nearer the truth to date it eight or ten years earlier.
JFB: Mark (Outline)
THE PREACHING AND BAPTISM OF JOHN. ( = Mat 3:1-12; Luke 3:1-18). (Mar 1:1-8)
HEALING OF A DEMONIAC IN THE SYNAGOGUE OF CAPERNAUM AND THEREAFTER OF SI...
- THE PREACHING AND BAPTISM OF JOHN. ( = Mat 3:1-12; Luke 3:1-18). (Mar 1:1-8)
- HEALING OF A DEMONIAC IN THE SYNAGOGUE OF CAPERNAUM AND THEREAFTER OF SIMON'S MOTHER-IN-LAW AND MANY OTHERS--JESUS, NEXT DAY, IS FOUND IN A SOLITARY PLACE AT MORNING PRAYERS, AND IS ENTREATED TO RETURN, BUT DECLINES, AND GOES FORTH ON HIS FIRST MISSIONARY CIRCUIT. ( = Luk 4:31-44; Mat 8:14-17; Mat 4:23-25). (Mark 1:21-39)
- HEALING OF A PARALYTIC. ( = Mat 9:1-8; Luk 5:17-26). (Mar 2:1-12)
- PARABLE OF THE SOWER--REASON FOR TEACHING IN PARABLES--PARABLES OF THE SEED GROWING WE KNOW NOT HOW, AND OF THE MUSTARD SEED. ( = Mat. 13:1-23, 31, 32; Luk 8:4-18). (Mark 4:1-34)
- THE SOWER, THE SEED, AND THE SOIL. (Mar 4:3, Mar 4:14)
- JESUS CROSSING THE SEA OF GALILEE, MIRACULOUSLY STILLS A TEMPEST--HE CURES THE DEMONIAC OF GADARA. ( = Mat 8:23-34; Luke 8:22-39). (Mark 4:35-5:20)
- THE DAUGHTER OF JAIRUS RAISED TO LIFE--THE WOMAN WITH AN ISSUE OF BLOOD HEALED. ( = Mat 9:18-26; Luke 8:41-56). (Mark 5:21-43)
- HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS DEATH. ( = Mat 14:1-12; Luk 9:7-9). (Mark 6:14-29)
- THE TWELVE ON THEIR RETURN, HAVING REPORTED THE SUCCESS OF THEIR MISSION, JESUS CROSSES THE SEA OF GALILEE WITH THEM, TEACHES THE PEOPLE, AND MIRACULOUSLY FEEDS THEM TO THE NUMBER OF FIVE THOUSAND--HE SENDS HIS DISCIPLES BY SHIP AGAIN TO THE WESTERN SIDE, WHILE HE HIMSELF RETURNS AFTERWARDS WALKING ON THE SEA--INCIDENTS ON LANDING. ( = Mat. 14:13-36; Luk 9:10-17; John 6:1-24). (Mark 6:30-56)
- THE SYROPHœNICIAN WOMAN AND HER DAUGHTER--A DEAF AND DUMB MAN HEALED. ( = Mat 15:21-31). (Mar 7:24-37)
- FOUR THOUSAND MIRACULOUSLY FED--A SIGN FROM HEAVEN SOUGHT AND REFUSED--THE LEAVEN OF THE PHARISEES AND SADDUCEES--A BLIND MAN AT BETHSAIDA RESTORED TO SIGHT. ( = Mat. 15:32-16:12). (Mark 8:1-26) In those days the multitude being very great, &c.
- HEALING OF A DEMONIAC BOY--SECOND EXPLICIT ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING DEATH AND RESURRECTION. ( = Mat 17:14-23; Luk 9:37-45). (Mark 9:14-32)
- STRIFE AMONG THE TWELVE WHO SHOULD BE GREATEST IN THE KINGDOM OF HEAVEN, WITH RELATIVE TEACHING--INCIDENTAL REBUKE OF JOHN FOR EXCLUSIVENESS. ( = Mat 18:1-9; Luk 9:46-50). (Mark 9:33-50)
- THIRD EXPLICIT AND STILL FULLER ANNOUNCEMENT OF HIS APPROACHING SUFFERINGS, DEATH, AND RESURRECTION--THE AMBITIOUS REQUEST OF JAMES AND JOHN, AND THE REPLY. ( = Mat 20:17-28; Luk 18:31-34). (Mar 10:32-45)
- THE BARREN FIG TREE CURSED WITH LESSONS FROM IT--SECOND CLEANSING OF THE TEMPLE, ON THE SECOND AND THIRD DAYS OF THE WEEK. ( = Mat 21:12-22; Luk 19:45-48). (Mark 11:11-26)
- ENTANGLING QUESTIONS ABOUT TRIBUTE THE RESURRECTION, AND THE GREAT COMMANDMENT, WITH THE REPLIES--CHRIST BAFFLES THE PHARISEES BY A QUESTION ABOUT DAVID, AND DENOUNCES THE SCRIBES. ( = Mat. 22:15-46; Luke 20:20-47). (Mark 12:13-40)
- CHRIST'S PROPHECY OF THE DESTRUCTION OF JERUSALEM, AND WARNINGS SUGGESTED BY IT TO PREPARE FOR HIS SECOND COMING. ( = Mat. 24:1-51; Luke 21:5-36). (Mark 13:1-37)
- THE CONSPIRACY OF THE JEWISH AUTHORITIES TO PUT JESUS TO DEATH--THE SUPPER AND THE--ANOINTING AT BETHANY--JUDAS AGREES WITH THE CHIEF PRIESTS TO BETRAY HIS LORD. ( = Mat. 26:1-16; Luk 22:1-6; Joh 12:1-11). (Mar 14:1-11)
- JESUS ARRAIGNED BEFORE THE SANHEDRIM CONDEMNED TO DIE, AND SHAMEFULLY ENTREATED--THE FALL OF PETER. ( = Mat. 26:57-75; Luke 22:54-71; Joh 18:13-18, Joh 18:24-27). (Mark 14:53-72)
- ANGELIC ANNOUNCEMENT TO THE WOMEN ON THE FIRST DAY OF THE WEEK, THAT CHRIST IS RISEN--HIS APPEARANCES AFTER HIS RESURRECTION--HIS ASCENSION--TRIUMPHANT PROCLAMATION OF HIS GOSPEL. ( = Mat 28:1-10, Mat 28:16-20; Luke 24:1-51; Joh 20:1-2, John 20:11-29). (Mark 16:1-20)
TSK: Mark 1 (Chapter Introduction) Overview
Mar 1:1, The office of John the Baptist; Mar 1:9, Jesus is baptized; Mar 1:12, tempted; Mar 1:14, he preaches; Mar 1:16, calls Peter, And...
Poole: Mark 1 (Chapter Introduction) ARGUMENT
That the author of this compendious history of the Gospel was none of the twelve apostles, is evident to any who will read over their name...
ARGUMENT
That the author of this compendious history of the Gospel was none of the twelve apostles, is evident to any who will read over their names, Mat 10:2-4 Mar 3:14-19 . That he was one of the seventy, whom Christ sent out afterwards, is said by some, but upon what evidence I cannot tell. That he was a disciple of Christ is out of question. There was one John surnamed Mark, Act 12:12 ; some think he was the penman of this Gospel, but others doubt it, the ancients always calling him Mark. We read of a Mark, sister’ s son to Barnabas, Col 4:10 ; and we read of Mark employed in the ministry, 2Ti 4:11 . Peter calls one of this name his son, 1Pe 5:13 . Paul calls one of this name his fellow labourer, Phm 1:24 . He who was surnamed Mark (added to John as his praenomen) went along with Barnabas to Cyprus, upon the dissension betwixt Paul and him, Act 15:39 . How many distinct persons are mentioned in Scripture of this name, and which of them was the evangelist, we have not light enough in Scripture to know by, (which yet we should not have wanted had it been material for us to know), and writers give an uncertain sound concerning this evangelist. Some would have him to be one, some another. Some have thought this Gospel was dictated by Peter to Mark. We are also told, that he wrote this history at Rome, then preached the gospel in Egypt, and was the first bishop of Alexandria, where he was buried, dying in the eighth year of Nero. These are the things which men may believe, or forbear to believe, as they see reason, coming to us only upon the credit of writers who are said, to have wrote what we have of their writings at least three hundred years after Mark’ s time. Most valuable interpreters agree him to have wrote in Greek, though a native Jew, and well understanding that language. Hierom tells us, that he wrote it at Rome upon Peter’ s dictating, at the desire of some Christians; but these are great uncertainties, and we want any evidence from Scripture that Peter ever came at Rome, though we know that Paul was carried thither prisoner. His history is much shorter than that of any of the other three evangelists, yet in some particular parts he added very much to Matthew’ s relations. He seemeth much to have compared notes with Matthew, and hath very few things which Matthew hath not, (though he omits many things which he hath), which hath much shortened our annotations upon this Gospel. Matthew begins his history with the genealogy and birth of our Saviour. Luke begins his with some things that preceded the birth of John the Baptist, and of our Saviour. Mark begins with the preaching of John the Baptist. The Divine authority of this book never came in question, nor can come, unless Matthew and Luke be questioned also, for he hath very little that is not in one of them. That is what we are most especially to attend unto, for from thence it followeth, that what he wrote is the object of our faith, and the rule of our life, as to things practicable by us.
MARK CHAPTER 1
Mar 1:1-8 The Gospel begins with the preaching of John the Baptist.
Mar 1:9-11 Jesus is baptized, witnessed to from heaven,
Mar 1:12-13 and tempted of the devil,
Mar 1:14-15 preacheth in Galilee,
Mar 1:16-22 calleth Peter, Andrew, James, and John,
Mar 1:23-28 healeth one possessed of an unclean spirit,
Mar 1:29-31 Simeon’ s mother-in-law,
Mar 1:32-34 and divers other diseased persons,
Mar 1:35-39 prayeth alone, and goeth on to preach,
Mar 1:40-45 cleanseth a leper.
The Gospel seems to have taken its name,
the Son of God to let us know that he was more than mere man. And indeed who, but he who was the Son of God, could fully reveal his Father’ s will, determine the law of Moses and introduce a new way of worship, and publish a mystery of salvation, hid from all preceding ages, though not from all individual persons in them.
MHCC: Mark (Book Introduction) Mark was a sister's son to Barnabas, Col 4:10; and Act 12:12 shows that he was the son of Mary, a pious woman of Jerusalem, at whose house the apostle...
Mark was a sister's son to Barnabas, Col 4:10; and Act 12:12 shows that he was the son of Mary, a pious woman of Jerusalem, at whose house the apostles and first Christians assembled. From Peter's styling him his son, 1Pe 5:13, the evangelist is supposed to have been converted by that apostle. Thus Mark was closely united with the followers of our Lord, if not himself one of the number. Mark wrote at Rome; some suppose that Peter dictated to him, though the general testimony is, that the apostle having preached at Rome, Mark, who was the apostle's companion, and had a clear understanding of what Peter delivered, was desired to commit the particulars to writing. And we may remark, that the great humility of Peter is very plain where any thing is said about himself. Scarcely an action or a work of Christ is mentioned, at which this apostle was not present, and the minuteness shows that the facts were related by an eye-witness. This Gospel records more of the miracles than of the discourses of our Lord, and though in many things it relates the same things as the Gospel according to St. Matthew, we may reap advantages from reviewing the same events, placed by each of the evangelists in that point of view which most affected his own mind.
MHCC: Mark 1 (Chapter Introduction) (Mar 1:1-8) The office of John the Baptist.
(Mar 1:9-13) The baptism and temptation of Christ.
(Mar 1:14-22) Christ preaches and calls disciples.
(...
(Mar 1:1-8) The office of John the Baptist.
(Mar 1:9-13) The baptism and temptation of Christ.
(Mar 1:14-22) Christ preaches and calls disciples.
(Mar 1:23-28) He casts out an unclean spirit.
(Mar 1:29-39) He heals many diseased.
(Mar 1:40-45) He heals a leper.
Matthew Henry: Mark (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Mark
We have heard the evidence given in by the first witness to the doctri...
An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Mark
We have heard the evidence given in by the first witness to the doctrine and miracles of our Lord Jesus; and now here is another witness produced, who calls for our attention. The second living creature saith, Come, and see, Rev 6:3. Now let us enquire a little,
I. Concerning this witness. His name is Mark. Marcus was a Roman name, and a very common one, and yet we have no reason to think, but that he was by birth a Jew; but as Saul, when he went among the nations, took the Roman name of Paul, so he of Mark, his Jewish name perhaps being Mardocai; so Grotius. We read of John whose surname was Mark, sister's son to Barnabas, whom Paul was displeased with (Act 15:37, Act 15:38), but afterward had a great kindness for, and not only ordered the churches to receive him (Col 4:10), but sent for him to be his assistant, with this encomium, He is profitable to me for the ministry (2Ti 4:11); and he reckons him among his fellow-labourers, Phm 1:24. We read of Marcus whom Peter calls his son, he having been an instrument of his conversion (1Pe 5:13); whether that was the same with the other, and, if not, which of them was the penman of this gospel, is altogether uncertain. It is a tradition very current among the ancients, that St. Mark wrote this gospel under the direction of St. Peter, and that it was confirmed by his authority; so Hieron. Catal. Script. Eccles. Marcus discipulus et interpres Petri, juxta quod Petrum referentem audierat, legatus Roma à fratribus, breve scripsit evangelium - Mark, the disciple and interpreter of Peter, being sent from Rome by the brethren, wrote a concise gospel; and Tertullian saith (Adv. Marcion. lib. 4, cap. 5), Marcus quod edidit, Petri affirmetur, cujus interpres Marcus - Mark, the interpreter of Peter, delivered in writing the things which had been preached by Peter. But as Dr. Whitby very well suggests, Why should we have recourse to the authority of Peter for the support of this gospel, or say with St. Jerome that Peter approved of it and recommended it by his authority to the church to be read, when, though it is true Mark was no apostle, yet we have all the reason in the world to think that both he and Luke were of the number of the seventy disciples, who companied with the apostles all along (Act 1:21), who had a commission like that of the apostles (Luk 10:19, compared with Mar 16:18), and who, it is highly probable, received the Holy Ghost when they did (Act 1:15; Act 2:1-4), so that it is no diminution at all to the validity or value of this gospel, that Mark was not one of the twelve, as Matthew and John were? St. Jerome saith that, after the writing of this gospel, he went into Egypt, and was the first that preached the gospel at Alexandria, where he founded a church, to which he was a great example of holy living. Constituit ecclesiam tantâ doctrinâ et vitae continentiâ ut omnes sectatores Christi ad exemplum sui cogeret - He so adorned, by his doctrine and his life, the church which he founded, that his example influenced all the followers of Christ.
II. Concerning this testimony. Mark's gospel, 1. Is but short, much shorter than Matthew's, not giving so full an account of Christ's sermons as that did, but insisting chiefly on his miracles. 2. It is very much a repetition of what we had in Matthew; many remarkable circumstances being added to the stories there related, but not many new matters. When many witnesses are called to prove the same fact, upon which a judgment is to be given, it is not thought tedious, but highly necessary, that they should each of them relate it in their own words, again and again, that by the agreement of the testimony the thing may be established; and therefore we must not think this book of scripture needless, for it is written not only to confirm our belief that Jesus is the Christ the Son of God, but to put us in mind of things which we have read in the foregoing gospel, that we may give the more earnest heed to them, lest at any time we let them slip; and even pure minds have need to be thus stirred up by way of remembrance. It was fit that such great things as these should be spoken and written, once, yea twice, because man is so unapt to perceive them, and so apt to forget them. There is no ground for the tradition, that this gospel was written first in Latin, though it was written at Rome; it was written in Greek, as was St. Paul's epistle to the Romans, the Greek being the more universal language.
Matthew Henry: Mark 1 (Chapter Introduction) Mark's narrative does not take rise so early as those of Matthew and Luke do, from the birth of our Saviour, but from John's baptism, from which he...
Mark's narrative does not take rise so early as those of Matthew and Luke do, from the birth of our Saviour, but from John's baptism, from which he soon passes to Christ's public ministry. Accordingly, in this chapter, we have, I. The office of John Baptist illustrated by the prophecy of him (Mar 1:1-3), and by the history of him (Mar 1:4-8). II. Christ's baptism, and his being owned from heaven (Mar 1:9-11). III. His temptation (Mar 1:12, Mar 1:13). IV. His preaching (Mar 1:14, Mar 1:15, Mar 1:21, Mar 1:22, Mar 1:38, Mar 1:39). V. His calling disciples (Mar 1:16-20). VI. His praying (Mar 1:35). VII. His working miracles. 1. His rebuking an unclean spirit (Mar 1:23-28). 2. His curing Peter's mother-in-law, who was ill of a fever (Mar 1:29-31). 3. His healing all that came to him (Mar 1:32, Mar 1:34). 4. His cleansing a leper (Mar 1:40-45).
Barclay: Mark (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MARK The Synoptic Gospels The first three gospels, Matthew, Mark and Luke, are always known as the s...
INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MARK
The Synoptic Gospels
The first three gospels, Matthew, Mark and Luke, are always known as the synoptic gospels. The word synoptic comes from two Greek words which mean to see together; and these three are called the synoptic gospels because they can be set down in parallel columns and their common matter looked at together. It would be possible to argue that of them all Mark is the most important. It would indeed be possible to go further and to argue that it is the most important book in the world, because it is agreed by nearly everyone that it is the earliest of all the gospels and therefore the first life of Jesus that has come down to us. Mark may not have been the first man to write the life of Jesus. Doubtless there were earlier simple attempts to set down the story of Jesusife; but Markgospel is certainly the earliest life of Jesus that has survived.
The Pedigree Of The Gospels
When we consider how the gospels came to be written, we must try to think ourselves back to a time when there was no such thing as a printed book in all the world. The gospels were written long before printing had been invented, compiled when every book had to be carefully and laboriously written out by hand. It is clear that so long as that was the case only a few copies of any book could exist.
How do we know, or how can we deduce, that Mark was the first of all the gospels? When we read the synoptic gospels even in English we see that there are remarkable similarities between them. They contain the same incidents often told in the same words; and they contain accounts of the teaching of Jesus which are often almost identical. If we compare the story of the Feeding of the Five Thousand in the three gospels (Mar_6:30-44 ; Mat_14:12-21 ; Luk_9:10-17 ) we see that it is told in almost exactly the same words and in exactly the same way. A very clear instance of this is the story of the healing of the man who was sick of the palsy (Mar_2:1-12 ; Mat_9:1-8 ; Luk_5:17-26 ). The accounts are so similar that even a little parenthesis--"he said to the paralytic"--occurs in all three in exactly the same place. The correspondences are so close that we are forced to one of two conclusions. Either all three are taking their material from some common source, or two of the three are based on the third.
When we study the matter closely we find that Mark can be divided into 105 sections. Of these 93 occur in Matthew and 81 in Luke. Only four are not included either in Matthew or in Luke. Even more compelling is this. Mark has 661 verses; Matthew has 1,068 verses; Luke has 1,149 verses. Of Mark661 verses, Matthew reproduces no fewer than 606. Sometimes he alters the wording slightly but he even reproduces 51 per cent. of Markactual words. Of Mark661 verses Luke reproduces 320, and he actually uses 53 per cent. of Markactual words. Of the 55 verses of Mark which Matthew does not reproduce 31 are found in Luke. So the result is that there are only 24 verses in Mark which do not occur somewhere in Matthew and Luke. This makes it look very like as if Matthew and Luke were using Mark as the basis of their gospels.
What makes the matter still more certain is this. Both Matthew and Luke very largely follow Markorder of events. Sometimes Matthew alters Markorder and sometimes Luke does. But when there is a change in the order Matthew and Luke never agree together against Mark. Always one of them retains Markorder of events.
A close examination of the three gospels makes it clear that Matthew and Luke had Mark before them as they wrote; and they used his gospel as the basis into which they fitted the extra material which they wished to include.
It is thrilling to remember that when we read Markgospel we are reading the first life of Jesus, on which all succeeding lives have necessarily been based.
Mark, The Writer Of The Gospel
Who then was this Mark who wrote the gospel? The New Testament tells us a good deal about him. He was the son of a well-to-do lady of Jerusalem whose name was Mary, and whose house was a rallying-point and meeting place of the early church (Act_12:12 ). From the very beginning Mark was brought up in the very centre of the Christian fellowship.
Mark was also the nephew of Barnabas, and when Paul and Barnabas set out on their first missionary journey they took Mark with them to be their secretary and attendant (Act_12:25 ). This journey was a most unfortunate one for Mark. When they reached Perga, Paul proposed to strike inland up to the central plateau; and for some reason Mark left the expedition and went home (Act_13:13 ).
He may have gone home because he was scared to face the dangers of what was notoriously one of the most difficult and dangerous roads in the world, a road hard to travel and haunted by bandits. He may have gone home because it was increasingly clear that the leadership of the expedition was being assumed by Paul and Mark may have felt with disapproval that his uncle was being pushed into the background. He may have gone home because he did not approve of the work which Paul was doing. Chrysostom--perhaps with a flash of imaginative insight--says that Mark went home because he wanted his mother!
Paul and Barnabas completed their first missionary journey and then proposed to set out upon their second. Barnabas was anxious to take Mark with them again. But Paul refused to have anything to do with the man "who had withdrawn from them in Pamphylia." (Act_15:37-40 .) So serious was the difference between them that Paul and Barnabas split company, and, so far as we know, never worked together again.
For some years Mark vanishes from history. Tradition has it that he went down to Egypt and founded the Church of Alexandria there. Whether or not that is true we do not know, but we do know that when Mark re-emerges it is in the most surprising way. We learn to our surprise that when Paul writes the letter to the Colossians from prison in Rome Mark is there with him (Col_4:10 ). In another prison letter, to Philemon, Paul numbers Mark among his fellow-labourers (Phm_1:24 ). And, when Paul is waiting for death and very near the end, he writes to Timothy, his right-hand man, and says, "Take Mark and bring him with you; for he is a most useful servant to me." (2Ti_4:11 .) It is a far cry from the time when Paul contemptuously dismissed Mark as a quitter. Whatever had happened Mark had redeemed himself. He was the one man Paul wanted at the end.
MarkSources Of Information
The value of any manstory will depend on the sources of his information. Where, then, did Mark get his information about the life and work of Jesus? We have seen that his home was from the beginning a Christian centre of Jerusalem. Many a time he must have heard people tell of their personal memories of Jesus. But it is most likely that he had a source of information without a superior.
Towards the end of the second century there was a man called Papias who liked to obtain and transmit such information as he could glean about the early days of the Church. He tells us that Markgospel is nothing other than a record of the preaching material of Peter, the greatest of the apostles. Certainly Mark stood so close to Peter, and so near to his heart, that Peter could call him "Mark, my son." (1Pe_5:13 .) Here is what Papias says:
"Mark, who was Peterinterpreter, wrote down accurately, though
not in order, all that he recollected of what Christ had said or
done. For he was not a hearer of the Lord or a follower of his. He
followed Peter, as I have said, at a later date, and Peter adapted
his instruction to practical needs. without any attempt to give
the Lordwords systematically. So that Mark was not wrong in
writing down some things in this way from memory, for his one
concern was neither to omit nor to falsify anything that he had
heard."
We may then take it that in his gospel we have what Mark remembered of the preaching material of Peter himself.
So, then, we have two great reasons why Mark is a book of supreme importance. First, it is the earliest of all the gospels; if it was written just shortly after Peter died its date will be about A.D. 65. Second, it embodies the record of what Peter preached and taught about Jesus; we may put it this way--Mark is the nearest approach we will ever possess to an eyewitness account of the life of Jesus.
The Lost Ending
There is a very interesting thing about Markgospel. In its original form it stops at Mar_16:8 . We know that for two reasons. First, the verses which follow (Mar_16:9-20 ) are not in any of the great early manuscripts; only later and inferior manuscripts contain them. Second, the style of the Greek is so different that they cannot have been written by the same person as wrote the rest of the gospel.
But the gospel cannot have been meant to stop at Mar_16:8 . What then happened? It may be that Mark died, perhaps even suffered martyrdom, before he could complete his gospel. More likely, it may be that at one time only one copy of the gospel remained, and that a copy in which the last part of the roll on which it was written had got torn off. There was a time when the church did not much use Mark, preferring Matthew and Luke. It may well be that Markgospel was so neglected that all copies except for a mutilated one were lost. If that is so we were within an ace of losing the gospel which in many ways is the most important of all.
The Characteristics Of MarkGospel
Let us look at the characteristics of Markgospel so that we may watch for them as we read and study it.
(i) It is the nearest thing we will ever get to a report of Jesusife. Markaim was to give a picture of Jesus as he was. Westcott called it "a transcript from life." A. B. Bruce said that it was written "from the viewpoint of loving, vivid recollection," and that its great characteristic was realism.
If ever we are to get anything approaching a biography of Jesus, it must be based on Mark, for it is his delight to tell the facts of Jesusife in the simplest and most dramatic way.
(ii) Mark never forgot the divine side of Jesus. He begins his gospel with the declaration of faith, "The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God." He leaves us in no doubt what he believed Jesus to be. Again and again he speaks of the impact Jesus made on the mind and heart of those who heard him. The awe and astonishment which he evoked are always before Markmind. "They were astonished at his teaching." (Mar_1:22 .) "They were all amazed." (Mar_1:27 .) Such phrases occur again and again. Not only was this astonishment in the minds of the crowds who listened to Jesus; it was still more in the minds of the inner circle of the disciples. "And they were filled with awe, and said to one another, o then is this, that even wind and sea obey him? (Mar_4:41 .) "And they were utterly astounded." (Mar_6:51 .) "The disciples were amazed at his words." (Mar_10:24 , Mar_10:26 .)
To Mark, Jesus was not simply a man among men; he was God among men, ever moving them to a wondering amazement with his words and deeds.
(iii) At the same time, no gospel gives such a human picture of Jesus. Sometimes its picture is so human that the later writers alter it a little because they are almost afraid to say what Mark said. To Mark Jesus is simply "the carpenter." (Mar_6:3 .) Later Matthew alters that to "the carpenterson" (Mat_13:55 ), as if to call Jesus a village tradesman is too daring. When Mark is telling of the temptations of Jesus, he writes, "The Spirit drove him into the wilderness." (Mar_1:12 .) Matthew and Luke do not like this word drove used of Jesus, so they soften it down and say, "Jesus was led by the Spirit into the wilderness." (Mat_4:1 ; Luk_4:1 .) No one tens us so much about the emotions of Jesus as Mark does. Jesus sighed deeply in his spirit (Mar_7:34 ; Mar_8:12 ). He was moved with compassion (Mar_6:34 ). He marvelled at their unbelief (Mar_6:6 ). He was moved with righteous anger (Mar_3:5 ; Mar_8:33 ; Mar_10:14 ). Only Mark tells us that when Jesus looked at the rich young ruler he loved him (Mar_10:21 ). Jesus could feel the pangs of hunger (Mar_11:12 ). He could be tired and want to rest (Mar_6:31 ).
It is in Markgospel, above all, that we get a picture of a Jesus of like passions with us. The sheer humanity of Jesus in Markpicture brings him very near to us.
(iv) One of the great characteristics of Mark is that over and over again he inserts the little vivid details into the narrative which are the hall-mark of an eyewitness. Both Matthew and Mark tell of Jesus taking the little child and setting him in the midst. Matthew (Mat_18:2 ) says, "And calling to him a child, he put him in the midst of them." Mark adds something which lights up the whole picture (Mar_9:36 ). "And he took a child and put him in the midst of them; and taking him in his arms, he said to them..." In the lovely picture of Jesus and the children, when Jesus rebuked the disciples for keeping the children from him, only Mark finishes, "and he took them in his arms and blessed them, laying his hands upon them." (Mar_10:13-16 ; compare Mat_19:13-15 ; Luk_18:15-17 .) All the tenderness of Jesus is in these little vivid additions. When Mark is telling of the Feeding of the Five Thousand he alone tells how they sat down in hundreds and in fifties, looking like vegetable beds in a garden (Mar_6:40 ) and immediately the whole scene rises before us. When Jesus and his disciples were on the last journey to Jerusalem, only Mark tells us, "and Jesus went before them." (Mar_10:32 ; compare Mat_20:17 ; Luk_18:31 ); and in that one vivid little phrase all the loneliness of Jesus stands out. When Mark is telling the story of the stilling of the storm he has one little sentence that none of the other gospel-writers have. "And he was in the hinder part of the ship asleep on a pillow" (Mar_4:38 ). And that one touch makes the picture vivid before our eyes.
There can be little doubt that all these details are due to the fact that Peter was an eyewitness and was seeing these things again with the eye of memory.
(v) Markrealism and his simplicity come out in his Greek style.
(a) His style is not carefully wrought and polished. He tells the story as a child might tell it. He adds statement to statement connecting them simply with the word "and." In the third chapter of the gospel, in the Greek, there are 34 clauses or sentences one after another introduced by "and" after one principal verb. It is the way in which an eager child would tell the story.
(b) He is very fond of the words "and straightway," "and immediately." They occur in the gospel almost 30 times. It is sometimes said of a story that "it marches." But Markstory does not so much march; he rushes on in a kind of breathless attempt to make the story as vivid to others as it is to himself.
(c) He is very fond of the historic present. That is to say, in the Greek he talks of events in the present tense instead of in the past. "And when Jesus heard it, he says to them, ose who are strong do not need a doctor, but those who are ill (Mar_2:17 .) "And when they come near to Jerusalem, to Bethphage and to Bethany, to the Mount of Olives, he sends two of his disciples, and says to them, into the village opposite you... (Mar_11:1-2 .) "And immediately, while he was still speaking, Judas, one of The Twelve, comes." (Mar_14:43 .)
Generally speaking we do not keep these historic presents in translation, because in English they do not sound well; but they show how vivid and real the thing was to Markmind, as if it was happening before his very eyes.
(d) He quite often gives us the very Aramaic words which Jesus used. To Jairus aughter, Jesus said, "Talitha (G5008) cumi (G2891)." (Mar_5:41 .) To the deaf man with the impediment in his speech he said, "Ephphatha (G2188)." (Mar_7:34 .) The dedicated gift is "Corban (G2878)." (Mar_7:11 .) In the Garden he says, "Abba (G5), Father." (Mar_14:36 .) On the Cross he cries, "Eloi (G1682) Eloi (G1682) lama (G2982) sabachthani (G4518)?" (Mar_15:34 .)
There were times when Peter could hear again the very sound of Jesusoice and could not help giving the thing to Mark in the very words that Jesus spoke.
The Essential Gospel
It would not be unfair to call Mark the essential gospel. We will do well to study with loving care the earliest gospel we possess, the gospel where we hear again the preaching of Peter himself.
FURTHER READING
P. Carrington, According to Mark (E)
R. A. Cole, The Gospel According to St Mark (TC; E)
C. E. B. Cranfield, The Gospel According to St. Mark (CGT; G)
F. C. Grant, The Earliest Gospel (E)
A. M. Hunter, St Mark (Tch; E)
Sherman E. Johnson, The Gospel According to St Mark (ACB; E)
R. H. Lightfoot, The Gospel Message of St Mark (E)
A. Menzies, The Earliest Gospel (G)
D. E. Nineham, The Gospel of St Mark (PC; E)
A. E. J. Rawlinson, The Gospel According to St Mark (WC; E)
H. B. Swete, The Gospel According to St Mark (MmC; G)
V. Taylor, The Gospel According to St Mark (MmC; G)
C. H. Turner, St Mark (E)
Abbreviations
ACB: A. and C. Black New Testament Commentary
CGT: Cambridge Greek Text
MmC: Macmillan Commentary
PC: Pelican New Testament Commentary
TC: Tyndale Commentary
Tch: Torch Commentary
WC: Westminster Commentary
E: English Text
G: Greek Text
Barclay: Mark 1 (Chapter Introduction) The Beginning Of The Story (Mar_1:1-4) The Herald Of The King (Mar_1:5-8) The Day Of Decision (Mar_1:9-11) The Testing Time (Mar_1:12-13) The Mes...
The Beginning Of The Story (Mar_1:1-4)
The Herald Of The King (Mar_1:5-8)
The Day Of Decision (Mar_1:9-11)
The Testing Time (Mar_1:12-13)
The Message Of The Good News (Mar_1:14-15)
Jesus Chooses His Friends (Mar_1:16-20)
Jesus Begins His Campaign (Mar_1:21-22)
The First Victory Over The Powers Of Evil (Mar_1:23-28)
A Private Miracle (Mar_1:29-31)
The Beginning Of The Crowds (Mar_1:32-34)
The Quiet Hour And The Challenge Of Action (Mar_1:35-39)
The Leper Is Cleansed (Mar_1:40-45)
Constable: Mark (Book Introduction) Introduction
Writer
The writer did not identify himself as the writer anywhere in this...
Introduction
Writer
The writer did not identify himself as the writer anywhere in this Gospel. There are many statements of the early church fathers, however, that identify John Mark as the writer.
The earliest reference of this type is in Eusebius' Ecclesiastical History (c. 326 A.D.).1 Eusebius quoted Papius' Exegesis of the Lord's Oracles (c. 140 A.D.), a work now lost. Papius quoted "the Elder," probably the Apostle John, who said the following things about this Gospel. Mark wrote it though he was not a disciple of Jesus during Jesus' ministry nor an eyewitness of Jesus' ministry. He accompanied the Apostle Peter and listened to his preaching. He based his Gospel on the eyewitness account and spoken ministry of Peter. Mark did not write his Gospel in strict chronological sequence, but he recorded accurately what Peter remembered of Jesus' words and deeds. He considered himself an interpreter of Peter's content. By this John probably meant that Mark recorded the teaching of Peter for the church though not necessarily verbatim as Peter expressed himself.2 Finally the Apostle John said that Mark's account is wholly reliable.
Another important source of the tradition that Mark wrote this Gospel is the Anti-Marcionite Prologue to Mark (160-180 A.D.). It also stated that Mark received his information from Peter. Moreover it recorded that Mark wrote after Peter died and that he wrote this Gospel in Italy.
Irenaeus (c. 180-185 A.D.), another early church father, added that Mark wrote after Peter and Paul had died.3
Other early tradition documenting these facts comes from Justin Martyr (c. 150-160 A.D.), Clement of Alexandria (c. 195 A.D.), Tertullian (c. 200 A.D.), the Muratorian Canon (c. 200 A.D.), and Origen (c. 230 A.D.). Significantly this testimony dates from the end of the second century. Furthermore it comes from three different centers of early Christianity: Asia Minor (modern Turkey), Rome (in Italy), and Alexandria (in Egypt). Thus there is strong evidence that Mark wrote this Gospel.
The Mark in view is the John Mark mentioned frequently in the New Testament (Acts 12:12, 25; 13:5, 13; 15:36-39; Col. 4:10; Phile. 24; 2 Tim. 4:11; 1 Pet. 5:13). He was evidently a relative of Barnabas who accompanied Barnabas and Paul on their first missionary journey but left these apostles when they reached Perga. He became useful to Paul during Paul's second Roman imprisonment. He was also with Peter when Peter was in Rome, and Peter described him as his "son," probably his protégé.
It seems unlikely that the early church would have accepted this Gospel as authoritative, since its writer was a secondary figure, without having convincing proof that Mark wrote it. Perhaps Luke showed special interest in John Mark in Acts because he was the writer of this Gospel more than because he caused a breach between Paul and Barnabas.4
Date
The earliest Mark could have written, if the testimonies of the Anti-Marcionite Prologue and Irenaeus are correct, was after the death of Peter and Paul. The most probable dates of Peter's martyrdom in Rome are 64-67 A.D. Paul probably died as a martyr there in 67-68 A.D. Clement of Alexandria and Origen both placed the composition of this Gospel during Peter's lifetime. This may mean that Mark wrote shortly before Peter died. Perhaps Mark began his Gospel during Peter's last years in Rome and completed it after Peter's death.
The latest Mark could have written was probably 70 A.D. when Titus destroyed Jerusalem. Many scholars believe that since no Gospel writer referred to this event, which fulfilled prophecy, they all wrote before it.
To summarize, Mark probably wrote this Gospel sometime between 63 and 70 A.D.
Origin and Destination
Early tradition says Mark wrote in Italy5 and in Rome.6
This external testimony finds support in the internal evidence of the Gospel itself. Many indications in the text point to Mark's having written for Gentile readers originally, particularly Romans. He explained Jewish customs that would have been strange to Gentile readers (e.g., 7:2-4; 15:42). He translated Aramaic words that would have been unfamiliar to Gentiles (3:17; 5:41; 7:11, 34; 15:22). Compared to Matthew and Luke he used many Latinisms and Latin loan words indicating Roman influence. He showed special interest in persecution and martyrdom that would have been of special interest to Roman readers when he wrote (e.g., 8:34-38; 13:9-13). Christians were suffering persecution in Rome and throughout the empire then. Finally the early circulation and widespread acceptance of this Gospel among Christians suggest that it originated from and went to a powerful and influential church.7
Characteristics
Notice first some linguistic characteristics. Mark used a relatively limited vocabulary when he wrote this Gospel. For example, he used only about 80 words that occur nowhere else in the Greek New Testament compared with Luke's Gospel that contains about 250 such words. Another unique feature is that Mark also liked to transliterate Latin words into Greek. However the Aramaic language also influenced Mark's Greek. He evidently translated into Greek many of Peter's stories that Peter spoke in Aramaic. The result was sometimes rather rough and ungrammatical Greek compared with Luke who had a much more polished style of writing. However, Mark used a forceful, fresh, and vigorous style of writing. This comes through in his frequent use of the historical present tense that expresses action as happening at once. It is also obvious in his frequent use of the Greek adverb euthys translated "immediately."8 The resulting effect is that as one reads Mark's Gospel one feels that he or she is reading a reporter's eyewitness account of the events.
"Though primarily engaged in an oral rather than a written ministry, D. L. Moody was in certain respects a modern equivalent to Mark as a communicator of the gospel. His command of English was seemingly less than perfect and there were moments when he may have wounded the grammatical sensibilities of some of the more literate members of his audiences, but this inability never significantly hindered him in communicating the gospel with great effectiveness. In a similar way, Mark's occasional literary lapses have been no handicap to his communication in this gospel in which he skillfully set forth the life and ministry of Jesus."9
Mark also recorded many intimate details that only an eyewitness would observe (e.g., 1:27, 41, 43; 2:12; 3:5; 7:34; 9:5-6, 10; 10:24, 32). He addressed his readers directly (e.g., 2:10; 7:19), through Jesus' words (e.g., 13:37), and with the use of rhetorical questions addressed to them (e.g., 4:41). This gives the reader the exciting feeling that he or she is interacting with the story personally. It also impresses the reader with the need for him or her to respond to what the story is presenting. Specifically Mark wanted his readers to believe that Jesus is the Messiah and the Son of God and to follow Him.
Mark stressed Jesus' acts and gave a prominent place to His miracles in this Gospel. He recorded fewer of Jesus' words and more of His works. Jesus comes through Mark's Gospel as a man of action. Mark emphasized Jesus' role as the Servant of the Lord.
"Mark's story of Jesus is one of swift action and high drama. Only twice, in chapters 4 and 13, does Jesus pause to deliver extended discourses."10
Candor also marks this Gospel. Mark did not glorify the disciples but recorded them doing unflattering things such as criticizing Jesus. He also described the hostility of Jesus' family members toward Him. He stressed the human reactions and emotions of Jesus.
This Gospel presents a high christology beginning with the introduction of Jesus as the Son of God (1:1). Mark revealed Jesus' preference for the title "Son of man," which He used to describe Himself frequently.
Purpose
These characteristics help us understand Mark's purpose for writing, which he did not state directly. Mark's purpose was not just to give his readers a biographical or historical account of Jesus' life. He had a more practical purpose. The biographical material he chose to include and omit suggests that he wanted to enable his Christian readers to endure suffering and persecution for their faith effectively. To do this he recorded much about Jesus' sufferings. About one third of this Gospel deals with the passion of Jesus. Moreover there are many other references to suffering throughout the book (e.g., 1:12-13; 3:21-22, 30-35; 8:34-38; 10:30, 33-34, 45; 13:8, 11-13). Clearly Mark implied that faithfulness and obedience as a disciple of Jesus will inevitably result in opposition, suffering, and perhaps death. This emphasis would have ministered to the original readers who were undergoing persecution for their faith. It is a perennial need in pastoral ministry.11
Mark had a theological as well as a pastoral purpose in writing. It was to stress the true humanity of the Son of God. Whereas Matthew presented Jesus as the Messiah, Mark showed that He was the human servant of God who suffered as no other person has suffered. Mark stressed Jesus' obedience to His Father's will. This emphasis makes Jesus an example for all disciples to follow (10:45). One wonders if Mark presented Jesus as he did to balance a tendency that existed in the early church to think of Jesus as divine but not fully human.
Mark's position among the Gospels
It is common today for scholars to hold Markan priority. This is the view that Mark wrote his Gospel first and the other Gospel evangelists wrote after he did. This view has become popular since the nineteenth century. Before that most biblical scholars believed that Matthew wrote his Gospel first. Since then many scholars have concluded that Mark was one of the two primary sources that the other Synoptic Gospel writers used, the other being Q.12 There is presently no definitive solution to this problem of which came first.
Scholars favoring Markan priority base their view on the fact that Mark contains about 90% of what is in Matthew and about 40% of what is in Luke. Matthew and Luke usually follow Mark's order of events, and they rarely agree against the content of Mark when they all deal with the same subject. Matthew and Luke also often repeat Mark's wording, and they sometime interpret and tone down some of Mark's statements. Normally Mark's accounts are fuller than Matthew and Luke's suggesting that they may have edited his work.
However sometimes Matthew and Luke agree against Mark in a particular account. Luke omitted a large section of Mark's material including all of what is in Mark 6:45-8:26. Moreover in view of the traditional dating of Mark late in the 60s, if Mark wrote first, Matthew and Luke must have written after the fall of Jerusalem. This seems unlikely since that event fulfilled prophecy, but neither writer cited the fulfillment as such.13
All things considered I favor Matthean priority. However this debate is not crucial to the interpretation of the text.
Message14
Matthew presents Jesus in the purple and gold of royalty. Mark portrays Him in the brown and green of a servant who has come to do His Father's will.
The message of the book is similar to Matthew's message. A concise statement of it appears in 1:14-15. This is the message that Jesus proclaimed throughout His earthly ministry.
Another verse that is key to understanding the message of this Gospel is 10:45. This verse provides the unique emphasis of the book, Jesus' role as a servant, and a general outline of its contents.
First, the Son of Man came. That is the secret of the Incarnation. The Son of Man was God incarnate in human nature. His identity is a major theme in this Gospel.
Second, the Son of Man did not come to be ministered to but to minister. That is the secret of service. This Gospel also has much to teach disciples about service to God and mankind.
Third, the Son of Man came to give His life a ransom for many. That is the secret of His sufferings. Mark's Gospel stresses the sufferings of the Suffering Servant of the Lord. Mark is the Gospel of the Servant of God.
Jesus was, of course, by nature the Son of God. He is and ever has been equal with the Father because He shares the same divine nature. However in the Incarnation, Jesus became the Servant of God.
The idea of a divine Servant of God was an Old Testament revelation. Isaiah had more to say about the Servant of the Lord than any other Old Testament prophet, though many other prophets spoke of Him too.
In the New Testament the Apostle Paul expounded the significance of Jesus becoming the Servant of God more than any other writer. His great Kenosis passage in Philippians 2 helps us grasp what it meant for the Son of God to become the Servant of God. In the Incarnation, Jesus limited Himself. He did not cease to be God, but He poured Himself into the nature and body of a man. This limited His divine powers. Moreover He submitted Himself to a mission that the Father prescribed for Him that constrained His divine freedom. Mark presents Jesus as a real man who was also God in the role of a servant.
Let us consider first the nature of Jesus' service. The first and the last verses of this Gospel help us understand the nature of Jesus' service. Notice 1:1.
The second person of the Trinity became a servant to create a gospel, to provide good news for human beings. This good news is that Jesus has provided salvation for mankind. To provide salvation the eternal Son became a servant. Whenever the Bible speaks of Jesus as a servant it is always talking about His providing salvation.
Mark began by citing Isaiah who predicted the Servant of God (1:3, from Isa. 40:3). The quotation from Malachi in verse 2 is only introductory. This is very significant because Mark, unlike Matthew, rarely quoted from the Old Testament. Isaiah pictured One who would come to accomplish God's purpose of providing a final salvation. His picture of the Servant became more distinct and detailed, like a portrait under construction, until in chapter 53 Isaiah depicted the Servant's awful sufferings. This chapter is the great background for the second Gospel, as Psalm 110 lies behind the first Gospel.
The picture of the Servant suffering on the Cross is the last in a series that Mark has given us. He also shows the Servant suffering in His struggle against the forces of Satan and His demons. Another picture is of the Servant suffering the opposition of Israel's religious leaders. Another one is of the Servant suffering the dullness and misunderstanding of even His own disciples. These are all major themes in Mark's Gospel that have in common the view of Jesus as the Suffering Servant.
Turning to the Apostle Paul's theological exposition of the Suffering Servant theme in Scripture we note that he picked up another of Mark's emphases. Mark did not just present Jesus as the Suffering Servant as an interesting theological revelation. He showed what that means for disciples of the Suffering Servant. We need to adopt the same attitude that Jesus had (Phil. 2:5). Disciples of the Suffering Servant should expect and prepare for the same experiences He encountered. We need to have the same graciousness, humility, and love that He did. The Son of God emptied Himself to become a servant of God and man. We must also sacrifice ourselves for the same purpose.
Isaiah revealed that the central meaning of the Servant's mission was to provide salvation through self-sacrifice (Isa. 53). Paul also revealed that the Son became a servant to provide salvation through self-sacrifice (Phil. 2). The only sense in which the Son of God became the Servant of the Lord is that He created a gospel by providing salvation from the slavery of sin.
When Jesus began His public ministry He announced, "The time is fulfilled" (1:15). The person Isaiah and the other prophets had predicted had drawn near. God had drawn near by becoming a man. He had drawn near in the form of a humble servant. He was heading for the Cross. He would conquer what had ruined man and nature. He would provide good news for humankind, and He would return one day to establish His righteous empire over all the earth in grace and glory.
"Jesus" was His human name. "Messiah" was the title that described His role, though most people misunderstood it. "Son of God" was the title that represented His deity. These three are primary in Mark's Gospel.
Second, we need to observe what Mark teaches about the characteristics of Jesus' service.
Note Jesus' sympathy with sinners. Mark recorded no word of severity coming from Jesus' lips for sinners. Jesus reserved His severity for hypocrites, those who pretend to be righteous but are really rotten. He was hard on them because they ruined the lives of other people.
Sympathy comes from suffering. We have sympathy for someone who is undergoing some painful experience that we have gone through. It is hard to sympathize with someone whose experience is foreign to us.
Sympathy comes from suffering and it manifests itself in sacrifice. It involves bearing one another's burdens. Jesus' sympathy for us sinners arose from His sharing our sufferings, and it became obvious when He sacrificed Himself for us. If there was ever anyone who bore the burdens of others, it was Jesus (10:45).
Third, note the result of Jesus' service. It is the gospel. Reference to the gospel opens and closes this book (1:1; 16:20). The gospel is the good news that Jesus Christ died for our sins according to the Scriptures, that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures (1 Cor. 15:3-4).
When Jesus arose from the dead, His disciples were fearful, and they refused to believe He was alive. Jesus' strongest words of criticism of them occur in 16:14. This is the climax of the theme of the disciples' unbelief that runs through this Gospel. Look what He said to them immediately after that (16:15). He sent them out to proclaim the good news of salvation accomplished to every creature. The resurrection of the Servant is the great proof of the acceptability of His service, and it demands service of His disciples.
The abiding appeal of this book is, "Repent and believe the gospel" (1:15). Repenting is preliminary. Believing is the essential call.
Jesus did not preach that people should believe into the gospel (Gr. eis) nor that they should believe close to the gospel (Gr. apo). He called them to rest in the gospel (Gr. en). The gospel is a sphere of rest. We can have confidence in the gospel, put our trust in it, and rest in it.
The unbelievers in Mark's Gospel refused to rest in the reality that Jesus was not just a human Messiah come to deliver Israel from Rome but the divine Son of God. The disciples had little rest because they still could not overcome the limited traditional misconceptions of Messiah's role in history even though they believed that Jesus was God's Son.
The application of this Gospel to the church as a whole is, "Believe the gospel." As the disciples believed but struggled to believe, so the church needs to have a continuing and growing confidence in the gospel of the Servant of God.
It is a message of pardon and of power. Peter had to learn that it was a message of pardon after his triple denial of Jesus. All the disciples had to learn it is a message of power after they refused to believe that God had raised Jesus back to life.
When the church loses its confidence in the gospel, its service becomes weak. If we doubt the power of the gospel, we have no message for people who are the servants of sin. The measure of our confidence in the gospel will be the measure of our effectiveness as God's servants.
How can we have greater confidence in the gospel? It is not by studying or trying or experiencing. It is by the illuminating work of God's Holy Spirit in our hearts. Jesus' disciples were blind until God opened their eyes first to Jesus' true identity and then to Jesus' central place in time and history. They huddled in unbelief following the resurrection until the Holy Spirit illuminated their understanding about the significance of the resurrection. Then they went everywhere proclaiming the gospel (16:20).
Mark calls individual disciples of Jesus to believe in this gospel, to rest in it for pardon from sin and for power for service. It tells the story of the perfect Servant of God whose perfected service is perfecting salvation. God's Son became a servant to get near people, to help them, to lift us. That is the good news people need to hear. That is what it means to preach the gospel.
Constable: Mark (Outline) Outline
I. Introduction 1:1-13
A. The title of the book 1:1
B. Jesus' pr...
Outline
I. Introduction 1:1-13
A. The title of the book 1:1
B. Jesus' preparation for ministry 1:2-13
1. The ministry of John the Baptist 1:2-8
2. The baptism of Jesus 1:9-11
3. The temptation of Jesus 1:12-13
II. The Servant's early Galilean ministry 1:14-3:6
A. The beginning of Jesus' ministry 1:14-20
1. The message of the Servant 1:14-15
2. The first disciples of the Servant 1:16-20
B. Early demonstrations of the Servant's authority 1:21-34
1. Jesus' teaching and healing in the Capernaum synagogue 1:21-28
2. The healing of Peter's mother-in-law 1:29-31
3. Jesus' healing of many Galileans after sundown 1:32-34
C. Jesus' early ministry throughout Galilee 1:35-45
1. The first preaching tour of Galilee 1:35-39
2. The cleansing of a leprous Jew 1:40-45
D. Jesus' initial conflict with the religious leaders 2:1-3:6
1. The healing and forgiveness of a paralytic 2:1-12
2. The call of Levi and his feast 2:13-17
3. The religious leaders' question about fasting 2:18-22
4. The controversies about Sabbath observance 2:23-3:6
III. The Servant's later Galilean ministry 3:7-6:6a
A. The broadening of Jesus' ministry 3:7-19
1. Jesus' ministry to the multitudes 3:7-12
2. Jesus' selection of 12 disciples 3:13-19
B. The increasing rejection of Jesus and its result 3:20-4:34
1. The increasing rejection of Jesus 3:20-35
2. Jesus' teaching in parables 4:1-34
C. Jesus' demonstrations of power and the Nazarenes' rejection 4:35-6:6a
1. The demonstrations of Jesus' power 4:35-5:43
2. Jesus rejection by the Nazarenes 6:1-6a
IV. The Servant's self-revelation to the disciples 6:6b-8:30
A. The mission of the Twelve 6:6b-30
1. The sending of the Twelve 6:6b-13
2. The failure of Antipas to understand Jesus' identity 6:14-29
3. The return of the Twelve 6:30
B. The first cycle of self-revelation to the disciples 6:31-7:37
1. The feeding of the 5,000 6:31-44
2. Jesus' walking on the water and the return to Galilee 6:45-56
3. The controversy with the Pharisees and scribes over defilement 7:1-23
4. Jesus' teaching about bread and the exorcism of a Phoenician girl 7:24-30
5. The healing of a deaf man with a speech impediment 7:31-36
6. The preliminary confession of faith 7:37
C. The second cycle of self-revelation to the disciples 8:1-30
1. The feeding of the 4,000 8:1-9
2. The return to Galilee 8:10
3. Conflict with the Pharisees over signs 8:11-13
4. Jesus' teaching about the yeast of the Pharisees and Herod 8:14-21
5. The healing of a blind man near Bethsaida 8:22-26
6. Peter's confession of faith 8:27-30
V. The Servant's journey to Jerusalem 8:31-10:52
A. The first passion prediction and its lessons 8:31-9:29
1. The first major prophecy of Jesus' passion 8:31-33
2. The requirements of discipleship 8:34-9:1
3. The Transfiguration 9:2-8
4. The coming of Elijah 9:9-13
5. The exorcism of an epileptic boy 9:14-29
B. The second passion prediction and its lessons 9:30-10:31
1. The second major prophecy of Jesus' passion 9:30-32
2. The pitfalls of discipleship 9:33-50
3. Lessons concerning self-sacrifice 10:1-31
C. The third passion prediction and its lessons 10:32-52
1. The third major prophecy of Jesus' passion 10:32-34
2. Jesus' teaching about serving 10:35-45
3. The healing of a blind man near Jericho 10:46-52
VI. The Servant's ministry in Jerusalem chs. 11-13
A. Jesus' formal presentation to Israel 11:1-26
1. The Triumphal Entry 11:1-11
2. Jesus' judgment on unbelieving Israel 11:12-26
B. Jesus' teaching in the temple 11:27-12:44
1. The controversy over Jesus' authority 11:27-12:12
2. The controversy over Jesus' teaching 12:13-37
3. Jesus' condemnation of hypocrisy and commendation of reality 12:38-44
C. Jesus teaching on Mt. Olivet ch. 13
1. The setting 13:1-4
2. Warnings against deception 13:5-8
3. Warnings about personal danger during deceptions 13:9-13
4. The coming crisis 13:14-23
5. The second coming of the Son of 13:24-27
6. The time of Jesus' return 13:28-32
7. The concluding exhortation 13:33-37
VII. The Servant's passion ministry chs. 14-15
A. The Servant's anticipation of suffering 14:1-52
1. Jesus' sufferings because of betrayal 14:1-11
2. Jesus' sufferings because of desertion 14:12-52
B. The Servant's endurance of suffering 14:53-15:47
1. Jesus' Jewish trial 14:53-15:1
2. Jesus' Roman trial 15:2-20
3. Jesus' crucifixion, death, and burial 15:21-47
VIII. The Servant's resurrection ch. 16
A. The announcement of Jesus' resurrection 16:1-8
B. The appearances and ascension of Jesus 16:9-20
1. Three post-resurrection appearances 16:9-18
2. Jesus' ascension 16:19-20
Constable: Mark Mark
Bibliography
Adams, J. McKee. Biblical Backgrounds. Nashville: Broadman Press, 1965.
Alexa...
Mark
Bibliography
Adams, J. McKee. Biblical Backgrounds. Nashville: Broadman Press, 1965.
Alexander, Joseph Addison. The Gospel According to Mark. 1881. Reprint ed. London: Banner of Truth, 1960.
Alexander, William M. Demonic Possession in the New Testament: Its Relations Historical, Medical, and Theological. Edinburgh: T. & T. Clark, 1902.
Anderson, Hugh. The Gospel of Mark. New Century Bible series. Greenwood, S. C.: Attic Press, 1976.
Andrews, Samuel J. The Life of Our Lord Upon the Earth. 1862. Reprint ed. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1954.
Bailey, Mark L., and Constable, Thomas L. The New Testament Explorer. Nashville: Word Publishing, 1999.
Beasley-Murray, G. R. A Commentary on Mark Thirteen. London: Macmillan, 1957.
Best, E. The Temptation and the Passion. Cambridge: Cambridge University Press, 1965.
Bishop, Eric F. F. Jesus of Palestine: The Local Background to the Gospel Documents. London: Lutterworth, 1955.
Blunt, A. W. F. The Gospel According to Saint Mark. The Clarendon Bible series. Oxford: Clarendon Press, 1929.
Boobyer, G. H. "Mark II, 10a and the Interpretation of the Healing of the Paralytic." Harvard Theological Review 47 (1954):115-20.
Bratcher, R. G., and Nida, E. A. Translator's Handbook on Mark. Leiden: E. J. Brill, 1961.
Brown, William E. "The New Testament Concept of the Believer's Inheritance." Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1984.
Bruce, Alexander Balmain. "The Synoptic Gospels." In The Expositor's Greek Testament. Edited by W. Robertson Nicoll. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1910.
Burgon, John W. The Last Twelve Verses of the Gospel According to S. Mark. 1871. Reprint ed. N. c.: Sovereign Grace Book Club, 1959.
Calvin, John. Commentary on a Harmony of the Evangelists. 3 vols. Grand Rapids: Baker Book House, 1979.
Carl, Harold F. "Only the Father Knows: Historical and Evangelical Responses to Jesus' Eschatological Ignorance in Mark 13:32." A paper presented to the Annual Meeting of the Evangelical Theological Society, Nov. 16, 2000, Nashville, TN.
Carrington, P. According to Mark. Cambridge: Cambridge University Press, 1960.
Chantry, Walter J. "Does the New Testament Teach the Fourth Commandment?" The Banner of Truth 325 (October 1990):18-23.
Clarke, W. N. "Commentary on the Gospel of Mark." In An American Commentary. 1881. Reprint ed. Phildelphia: American Baptist Publication Society, n. d.
Cole, R. A The Gospel According to Mark. Tyndale New Testament Commentaries series. 2nd ed. Leicester: Inter-Varsity Press, and Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1989.
Cranfield, C. E. B. The Gospel According to Saint Mark. Cambridge Greek Testament Commentary series. Cambridge: Cambridge University Press, 1959.
_____. "St. Mark 13." Scottish Journal of Theology 6 (April 1953):165-96; (July 1953):287-303; 7 (April 1954):284-303.
Davis, C. Truman. "The Crucifixion of Jesus. The Passion of Christ from a Medical Point of View," Arizona Medicine 22:3 (March 1965):185-87.
Decker, Rodney J. "The Use of euthys (immediately') in Mark." Journal of Ministry and Theology 1:1 (Spring 1997):90-121.
A Dictionary of the Bible. Edited by James Hastings. 1906 ed. S.v. "Numbers, Hours, Years, and Dates," by W. M. Ramsay, extra volume:473-84.
Dillow, Joseph C. The Reign of the Servant Kings. Miami Springs, Fl.: Schoettle Publishing Co., 1992.
Donahue, J. R. "Tax Collectors and Sinners: An Attempt at Identification." Catholic Biblical Quarterly 33 (1971):39-61.
Doriani, Daniel. "The Deity of Christ in the Synoptic Gospels." Journal of the Evangelical Theological Society 37:3 (September 1994):333-50.
Earle, Ralph. The Gospel According to Mark. The Evangelical Commentary on the Bible series. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1957.
The Ecclesiastical History of Eusebius Pamphilus. Twin Brooks series. Popular ed. Grand Rapids: Baker Book House, 1974.
Edersheim, Alfred. The Temple: Its Ministry and Services. London: Religious Tract Society, n. d.
Edwards, James R. "The Authority of Jesus in the Gospel of Mark." Journal of the Evangelical Theological Society 37:2 (June 1994):217-33.
Ellenburg, B. Dale. "A Review of Selected Narrative-Critical Conventions in Mark's Use of Miracle Material." Journal of the Evangelical Theological Society 38:2 (June 1995):171-80.
English, E. Schuyler. "A Neglected Miracle." Bibliotheca Sacra 126:504 (October-December 1969):300-5.
Garlington, Don B. "Jesus, the Unique Son of God: Tested and Faithful." Bibliotheca Sacra 151:603 (July-September 1994):284-308.
Gould, Ezra P. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to St. Mark. Internationa Critical Commentary series. Edinburgh: T. & T. Clark, 1896.
Grassi, Joseph A. "Abba, Father (Mark 14:36): Another Approach." Journal of the American Academy of Religion 50:3 (September 1982):449-58.
Grassmick, John D. "Mark." In Bible Knowledge Commentary: New Testament, pp. 95-197. Edited by John F. Walvoord and Roy B. Zuck. Wheaton: Scripture Press Publications, Victor Books, 1983.
Green, Michael P. "The Meaning of Cross-Bearing." Bibliotheca Sacra 140:558 (April-June 1983):117-33.
Guelich, Robert A. Mark 1-8:26. Word Biblical Commentary series. Dallas: Word Books, 1989.
Gundry, Robert H. Mark: A Commentary on His Apology for the Cross. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1993.
Heil, John Paul. "Mark 14, 1-52: Narrative Structure and Reader Response." Biblica 71:3 (1990):305-32.
Hellerman, Joseph H. "Challenging the Authority of Jesus: Mark 11:27-33 and Mediterranean Notions of Honor and Shame." Journal of the Evangelical Theological Society 43:2 (June 2000):213-28.
Hiebert, D. Edmond Mark: A Portrait of the Servant. Chicago: Moody Press, 1974.
Hodges, Zane C. "The Blind Men at Jericho." Biblitheca Sacra 122:488 (October-December 1965):319-30.
_____. "The Women and the Empty Tomb." Bibliotheca Sacra 123:492 (October-December 1966):301-9.
Hoehner, Harold W. Chronological Aspects of the Life of Christ. Contemporary Evangelical Perspectives series. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1977.
Hort, A. F. The Gospel According to St. Mark. 1902. Reprint ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1928.
Hunter, A. M. The Gospel According to Saint Mark. Torch Bible Commentary series. London: SCM, 1967.
Jamieson, Robert; Fausset, A. R.; and Brown, David. A Commentary Critical and Explanatory on the Old and New Testaments. 2 vols. Hartford: S. S. Scranton, n. d.
Jeremias, Joachim The Eucharistic Words of Jesus. 2nd ed. New York: Scribners, 1966.
_____. New Testament Theology. New York: Scribners, 1971.
_____. The Parables of Jesus. Translated by S. H. Hooke. London: SCM, 1963.
Johnson, S. Lewis, Jr. "The Gift of Tongues and the Book of Acts." Bibliotheca Sacra 120:480 (October-December 1963):309-11.
Johnson, Sherman E. A Commentary on the Gospel According to St. Mark. Black's New Testament Commentaries series. London: Adam & Charles Black, 1960.
Josephus, Flavius. The Works of Flavius Josephus. Translated by William Whiston. Antiquities of the Jews and The Wars of the Jews. London: T. Nelson and Sons, 1866.
Kelly, William. An Exposition of the Gospel of Mark. Reprint ed. London: C. A. Hammond, 1934.
Kingsbury, J. D. Conflict in Mark: Jesus, Authorities, Disciples. Minneapolis: Fortress Press, 1989.
Lane, William L. The Gospel According to Mark. New International Commentary on the New Testament series. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974.
Lenski, Richard C. H. The Interpretation of St. Mark's Gospel. Minneapolis: Wartburg Press, 1946.
Lowery, David K. "A Theology of Mark." In A Biblical Theology of the New Testament, pp. 65-86. Edited by Roy B. Zuck. Chicago: Moody Press, 1994.
MacArthur, John A., Jr. The Gospel According to Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Academie Books, 1988.
Maclaren, Alexander. "St. Mark." In Expositions of Holy Scripture. Vol. 8. Reprint ed. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1944.
Maclear, G. F. "The Gospel According to St. Mark." In Cambridge Bible for Schools and Colleges. Cambridge: Cambridge University Press, 1890.
Martin, R. P. Mark: Evangelist and Theologian. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1972.
Matera, Frank J. "The Prologue as the Interpretitive Key to Mark's Gospel." Journal for the Study of the New Testament 34 (October 1988):3-20.
Merrill, Eugene H. "Deuteronomy, New Testament Faith, and the Christian Life." In Integrity of Heart, Skillfulness of Hands, pp. 19-33. Edited by Charles H. Dyer and Roy B. Zuck. Grand Rapids: Baker Book House, 1994.
Metzger, Bruce M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London: United Bible Societies, 1971.
Meyer, Heinrich August Wilhelm. "Critical and Exegetical Hand-Book to the Gospels of Mark and Luke." In Meyer's Critical and Exegetical Commentary on the New Testament. Translated, revised, and edited by William P. Dickson. New York: Funk & Wagnalls, 1884.
The Mishnah. Translated by Herbert Danby. London: Oxford University Press, 1933.
Morgan, G. Campbell. Living Messages of the Books of the Bible. 2 vols. New York: Fleming H. Revell Co., 1912.
Morison, James. A Practical Commentary on the Gospel According to St. Mark. 8th ed. London: Hodder & Stoughton, 1896.
Moule, C. F. D. The Gospel According to Mark. The Cambridge Bible Commentary series. Cambridge: Cambridge University Press, 1965.
Moulton, James Hope, and Milligan, George. The Vocabulary of the Greek Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1930.
Murray, John. Divorce. Philadelphia: Presbyterian and Reformed Publishing Co., 1974.
Nineham, D. E. Saint Mark. Pelical Gospel Commentary series. Baltimore: Penguin Books, 1963.
Overstreet, R. Larry. "Roman Law and the Trial of Christ." Bibliotheca Sacra 135:540 (October-December 1978):323-32.
Pentecost, J. Dwight. The Parables of Jesus. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1982.
Peterson, Robert A. "Does the Bible Teach Annihilationism?" Bibliotheca Sacra 156:621 (January-March 1999):13-27.
Plummer, Alfred. "The Gospel According to St. Mark" In The Cambridge Greek Testament. 1914. Reprint ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1938.
Rawlinson, A. E. J. The Gospel According to St. Mark. Westminster Commentaries series. London: Methuen, 1949.
Rhoads, David M., and Michie, Donald M. Mark as Story: An Introduction to the Narrative of a Gospel. Philadelphia: Fortress Press, 1982.
Riddle, Matthew B. "The Gospel According to Mark." In International Revision Commentary on the New Testament. New York: Scribner, 1881.
Rogers, Cleon L., Jr. "The Davidic Covenant in Acts-Revelation." Bibliotheca Sacra 151:601 (January-March):71-84.
Santos, Narry F. "Jesus' Paradoxical Teaching in Mark 8:35; 9:35; and 10:43-44." Bibliotheca Sacra 157:625 (January-March 2000):15-25.
_____. "The Paradox of Authority and Servanthood in the Gospel of Mark." Bibliotheca Sacra 154:616 (October-December 1997):452-60.
Schweizer, Eduard. The Good News According to Mark. London: SPCK, 1971.
Showers, Renald E. Maranatha Our Lord, Come: A Definitive Study of the Rapture of the Church. Bellmawr, Pa.: Friends of Israel Gospel Ministry, 1995.
Smith, Geoffrey. "A Closer Look at the Widow's Offering: Mark 12:41-44." Journal of the Evangelical Theological Society 40:1 (March 1997)27-36.
Smith, George Adam. The Historical Geography of the Holy Land. New York: Armstrong and Son, 1909.
Stauffer, Ethelbert Jesus and His Story. Translated by Richard and Clara Winston. New York: Alfred A. Knopf, 1960.
Sugirtharajah, R. S. "The Syrophoenician Woman." The Expository Times 98:1 (October 1986):13-15.
Swete, Henry Barclay. The Gospel According to St. Mark. 1898. Reprint ed. London: Macmillan, 1905.
Taylor, Vincent. The Gospel According to St. Mark. 2nd ed. New York: St. Martins Press, 1966.
Theological Dictionary of the New Testament. Edited by Gerhard Kittel. S.v. "basilia," by K. L. Schmidt.
_____. S.v. "pais," by Albrecht Oepke.
Unger, Merrill F. Biblical Demonology: A Study of the Spiritual Forces Behind the Present World Unrest. Wheaton: Van Kampen Press, 1952.
_____. Demons in the World Today. Wheaton: Tyndale, 1971.
_____. "Divine Healing." Bibliotheca Sacra 128:511 (July-September 1971):234-44.
Van der Loos, H. The Miracles of Jesus. Supplements to Novum Testamentum series. Vol. VIIII. Leiden: E. J. Brill, 1965.
Warfield, Benjamin B. An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament. London: Hodder & Stoughton, 1899.
Wessel, Walter W. "Mark." In Matthew-Luke. Vol. 8 of Expositor's Bible Commentary. 12 vols. Edited by Frank E. Gaebelein and J. D. Douglas. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1984.
Williams, George. The Student's Commentary on the Holy Scriptures. 5th ed. London: Oliphants, 1949.
Williams, Joel F. "Discipleship and Minor Characters in Mark's Gospel." Bibliotheca Sacra 153:611 (July-September 1996):332-43.
_____. "Literary Approaches to the End of Mark's Gospel." Journal of the Evangelical Theological Society 42:1 (March 1999):21-35.
Wrede, William. The Messianic Secret. 1901. Reprint ed. Cambridge: James Clarke, 1971.
Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible. Edited by Merrill C. Tenney. S.v. "Sadducees," by D. A. Hagner.
Copyright 2003 by Thomas L. Constable
@pict rend=gs.pixel ent=p41mar-3@
Haydock: Mark (Book Introduction) THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MARK.
INTRODUCTION.
St. Mark, who wrote this Gospel, is called by St. Augustine, the abridge...
THE
HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST,
ACCORDING TO ST. MARK.
INTRODUCTION.
St. Mark, who wrote this Gospel, is called by St. Augustine, the abridger of St. Matthew; by St. Jerome, the disciple and interpreter of St. Peter; and according to Origen and St. Jerome, he is the same Mark whom St. Peter calls his son. Stilting, the Bollandist, (in the life of St. John Mark, T. vii. Sep. 27, p. 387, who was son of the sister of St. Barnabas) endeavours to prove that this was the same person as our evangelist; and this is the sentiment of St. Jerome, and some others: but the general opinion is that John, surnamed Mark, mentioned in Acts xii. was a different person. He was the disciple of St. Paul, and companion of St. Barnabas, and was with St. Paul, at Antioch, when our evangelist was with St. Peter at Rome, or at Alexandria, as Eusebius, St. Jerome, Baronius, and others observe. Tirinus is of opinion that the evangelist was not one of the seventy-two disciples, because as St. Peter calls him his son, he was converted by St. Peter after the death of Christ. St. Epiphanius, however, assures us he was one of the seventy-two, and forsook Christ after hearing his discourse on the Eucharist, (John vi.) but was converted by St. Peter after Christ's resurrection, hær. 51, chap. v. p. 528. --- The learned are generally of opinion, that the original was written in Greek, and not in Latin; for, though it was written at the request of the Romans, the Greek language was commonly understood amongst them; and the style itself sufficiently shews this to have been the case: ---
----------Omnia Græce;
Cum sit turpe magis nostris nescire Latine.--- Juvenal, Satyr vi.
The old manuscript in Latin, kept at Venice, and supposed by some to be the original, is shewn by Montfaucon and other antiquaries, to have been written in the sixth century, and contains the oldest copy extant of St. Jerome's version. --- St. Peter revised the work of St. Mark, approved of it, and authorized it to be read in the religious assemblies of the faithful; hence some, as we learn from Tertullian, attributed this gospel to St. Peter himself. St. Mark relates the same facts as St. Matthew, and often in the same words: but he adds several particular circumstances, and changes the order of the narration, in which he agrees with St. Luke and St. John. He narrates two histories not mentioned by St. Matthew; the widow's two mites, and Christ's appearing to the two disciples on the road to Emmaus; also some miraculous cures; (Mark i. 40; vii. 32; viii. 22, 26) and omits many things noticed by St. Matthew ... But nothing proves clearly, as Dom. Ceillier and others suppose, that he made use of St. Matthew's gospel. In his narrative he is concise, and he writes with a more pleasing simplicity and elegance.
It is certain that St. Mark was sent by St. Peter into Egypt, and was by him appointed bishop of Alexandria, (which, after Rome, was accounted the second city of the world) as Eusebius, St. Epiphanius, St. Jerome, and others assure us. He remained here, governing that flourishing church with great prudence, zeal, and sanctity. He suffered martyrdom in the 14th year of the reign of Nero, in the year of Christ 68, and three years after the death of Sts. Peter and Paul, at Alexandria, on the 25th of April; having been seized the previous day, which was Sunday, at the altar, as he was offering to God the prayer of the oblation, or the mass.
====================
Gill: Mark (Book Introduction) INTRODUCTION TO MARK
This is the title of the book, the subject of which is the Gospel; a joyful account of the ministry, miracles, actions, and su...
INTRODUCTION TO MARK
This is the title of the book, the subject of which is the Gospel; a joyful account of the ministry, miracles, actions, and sufferings of Christ: the writer of it was not one of the twelve apostles, but an evangelist; the same with John Mark, or John, whose surname was Mark: John was his Hebrew name, and Mark his Gentile name, Act 12:12, and was Barnabas's sister's son, Col 4:10, his mother's name was Mary, Act 12:12. The Apostle Peter calls him his son, 1Pe 5:13, if he is the same; and he is thought to have wrote his Gospel from him a, and by his order, and which was afterwards examined and approved by him b it is said to have been wrote originally in Latin, or in the Roman tongue: so say the Arabic and Persic versions at the beginning of it, and the Syriac version says the same at the end: but of this there is no evidence, any more, nor so much, as of Matthew's writing his Gospel in Hebrew. The old Latin copy of this, is a version from the Greek; it is most likely that it was originally written in Greek, as the rest of the New Testament.
College: Mark (Book Introduction) FOREWORD
No story is more important than the story of Jesus. I am confident that my comments do not do it justice. Even granting the limitations of a...
FOREWORD
No story is more important than the story of Jesus. I am confident that my comments do not do it justice. Even granting the limitations of a historical commentary (see the Introduction) there is so much more to be said. Nevertheless, the completion of a commentary on the Gospel of Mark accomplishes a goal I have wanted to reach for many years. I pray that my comments will help readers to develop a deeper understanding of Mark's story of Jesus as a basis for reflecting on Jesus' significance for their own lives.
I thank College Press for the opportunity to write in this series. I thank my colleague at Harding Graduate School Richard Oster (whose commentary on 1 Corinthians has appeared in the same series) for reading my manuscript and making many valuable suggestions. Another friend and colleague John Mark Hicks also provided helpful comments on several sections.
Most of all I thank Nancy, Amy, and Stacey, whose love and support are the dearest things on earth to me. The blessing they have been to me is second only to the blessing God has given to us all in the story about which I have been privileged to comment.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
INTRODUCTION
ABOUT THIS COMMENTARY
The intended audience of this book is the general reader with a serious interest in Scripture. This is not a work for scholars seeking to explore and press forward the edges of contemporary scholarship on Mark. Rather, I seek to make some of the fruits of others' scholarly research available to the general reader. I have been especially influenced by the commentaries by William Lane and Robert Gundry, the incomplete commentary on 1:1-8:26 by Robert Guelich, and the magisterial work on the death of Jesus by Raymond Brown. I often refer the reader to their scholarly works for further information, and even where I do not the reader would be well advised to consider them for a scholar's depth of treatment. Another fine source for further treatment with respect to many topics that arise in Mark is the Dictionary of Jesus and the Gospels , edited by Joel Green and Scot McKnight.
The purpose of the commentary is to provide a historical interpretation of the Gospel of Mark; that is, an interpretation of what Mark meant to say to his ancient audience. I write with the conviction that modern readers can only determine God's message to us after and on the basis of a determination of Mark's message to his ancient contemporaries. Because I believe God worked through Mark and inspired his work, I believe it has great relevance to every reader in every age. But we can only determine what it means to us if we have first determined what it meant when Mark wrote it. It is this latter task that it the focus of most commentaries, including this one. I will occasionally make comments about what a given passage means today, but not consistently. I will consistently comment on what Mark meant to say to his ancient readers. I hope and pray that my readers will recognize the contemporary relevance of Mark's work even though it will not be my purpose to point it out or illustrate it. My purpose is to provide a base to build on for contemporary application.
The commentary deals with historical meaning or intention on two levels. The first of those is the meaning intended by Mark for his contemporaries. John 21:25 says, "Jesus did many other things as well. If everyone of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written." John points out that every Gospel writer must be selective. That is true with respect to which stories or sayings are selected and with respect to the perspective from which they are told and the amount of detail which is provided. The commentary consistently asks why Mark might have made his particular choices (which I assume were made under divine guidance).
The second level of meaning is the level of the intent of the historical characters Mark wrote about, especially Jesus. What did Jesus intend to convey to his contemporaries by his words and actions? A major part of Mark's intended meaning is to convey his understanding of Jesus' intended meaning. Therefore, it is important to ask both "What did Mark want his contemporaries to understand from this action or saying?" and "What did Jesus want his contemporaries (two to three decades earlier) to understand from this action or saying?" Concerning the latter question, the commentary will focus primarily on what one could learn about Jesus' intentions from Mark's account alone. On a few occasions, another Gospel will be brought into the discussion - but primarily for the purpose of solving some ambiguity or otherwise illuminating Mark's account.
I have generally not commented on the scholarly disputes concerning the historicity of various events and sayings in Mark. Most of them arise from the presupposition that Jesus did not work miracles. In this commentary I presuppose that he did and I assume the basic historicity of Mark's account. I comment only on a few well known problems of historicity which do not stem from antisupernaturalistic presuppositions.
In general, I have sought to provide deeper treatment of any recurring subject at the point where it is first mentioned in the text. For example, the titles "Christ" and "Son of God" are discussed primarily when they first arise in 1:1, and "Son of Man" is discussed in connection with 2:10. This means that the first chapter of the commentary is particularly important. It also means that readers will often want to look at the first text that mentions a particular theme. For example, it is important to supplement the comments on the centurion's confession of Jesus as the Son of God at 15:39 with the comments on the Son of God title at 1:1.
I have commented on the NIV text. In some places where it seems deficient, I have provided an alternative translation, often from the NRSV. The commentary makes note of the most significant textual variants and my opinions concerning them, but does not provide a list of manuscripts, versions, or church fathers. Interested readers should use the United Bible Societies Greek New Testament .
AUTHORSHIP
The author of the Gospel of Mark is not indicated within the text itself. However, the traditional understanding of the author is supported by the title and by early Christian writers.
The titles of the Gospels are first found in ancient manuscripts dating from the late second or early third centuries. Some scholars readily dismiss them as late second century creations. It is true that they seem to be creations of early church tradition rather than of the authors themselves. This can be observed by noting their stereotypical form "The Gospel according to _________" and by the clearer evidence that other New Testament book titles were not original. For example, Paul would hardly have designated the letter we know as 1 Corinthians by that name. Not only did letters not need a name but in 1 Cor 5 he speaks about a former letter he had written them. The titles of Paul's letters and of the Gospels represent the perspectives of those who collected and circulated them.
But that does not mean they are not to be trusted. Martin Hengel has well argued that the titles of the Gospels go back to the earliest days of their collection and distribution. Papias, a bishop in Asia Minor in the early second century, apparently knew of them. So did his source, "the elder" - presumably a generation older than Papias. Hengel correctly argues that as soon as there was more than one Gospel to read at church, it would have become necessary to name them. The lack of competing titles suggests that these titles were uniformly applied from the earliest days.
The second most important piece of information concerning the authorship of Mark is a paragraph written by the above-named Papias, bishop of Hierapolis (near Colossae and Laodicea). The pertinent statements were preserved by Eusebius from Papias's work, Expositions of the Sayings of the Lord , which was probably written within the first three decades of the second century. According to Eusebius Papias wrote:
And the presbyter used to say this: "Mark became Peter's interpreter and wrote accurately all that he remembered, not indeed, in order, of the things said or done by the Lord. For he had not heard the Lord, nor had he followed him, but later on, as I said, followed Peter, who used to give teaching as necessity demanded but not making, as it were, an arrangement of the Lord's oracles, so that Mark did nothing wrong in writing down single points as he remembered them. For to one thing he gave attention, to leave out nothing of what he had heard and to make no false statements in them."
Papias believed a) that the author was a Mark closely associated with Peter and b) that what he wrote was essentially the preaching of Peter. These traditional understandings were repeated favorably by subsequent church fathers. Justin Martyr (writing c. A.D. 155-60) spoke of Mark's Gospel as "Peter's memoirs." In the late second century Irenaeus and Clement of Alexandria described Mark as writing Peter's preaching. In the early third century Origen and Tertullian affirm the same tradition. The early date of Papias and the widespread support of his statements suggest that they might be correct.
The connection between Peter and Mark is supported by Peter going to John Mark's mother's house in Acts 12:12 and by Peter's reference to "my son Mark" in 1 Pet 5:13. The idea that Mark's Gospel was based on Peter's preaching is probably trustworthy. It is probably also true that what Peter usually did was tell various individual stories about Jesus rather than a sustained account. Mark's Gospel, like the others, is not in strict chronological order, although it does generally follow chronological lines.
Acts 12:12 and 25 suggests that the Mark that Peter would later refer to as "my son" was the same as the John Mark who was a companion of Paul and Barnabas on the first missionary journey and a source of dispute between them over whether to take him on their return trip (Acts 15:36-40). Col 4:10; Phlm 24; and 2 Tim 4:11 indicate that Paul was eventually reconciled with John Mark (and that John Mark was Barnabas' cousin). According to Acts 12:12 John Mark was from Jerusalem, but Papias and other ancient writers say that he did not follow Jesus before Jesus' death.
I will assume the author was John Mark of Jerusalem and that his Gospel was to some extent based upon the preaching of Peter.
AUDIENCE AND PLACE OF COMPOSITION
In the late second century Clement of Alexandria commented on the circumstances of Mark's writing, including the audience he wrote for and the place where he wrote. According to Eusebius Clement believed that:
When Peter had publicly preached the word at Rome, and by the Spirit had proclaimed the Gospel, those present, who were many, exhorted Mark, as one who had followed him for a long time and remembered what had been spoken, to make a record of what was said: and that he did this, and distributed the Gospel among those that asked him. And that when the matter came to Peter's knowledge he neither strongly forbade it nor urged it forward.
However, Clement is not a very trustworthy source and his contemporary Irenaeus contradicted him by saying that Mark wrote his Gospel after the death of Peter.
Clement could be correct about Rome as the location for Mark's audience and his place of composition. Two other factors provide mild support for Rome. In 1 Pet 5:13, where Peter mentions Mark and calls him "my son," he indicates that he and Mark were in "Babylon." Most scholars believe Peter is referring to Rome, thus placing himself and Mark in Rome. Furthermore, Gundry and others argue that the frequent Latinisms (Latin loan words or other Latin influence on Mark's Greek) point to Italy. The Latinisms argument is, however, problematic. Some are not persuaded because many of the Latin terms used in Mark are military, judicial, or economic in nature and would be present throughout the empire.
What can be affirmed with more confidence is that Mark's audience contained many Gentiles. This is made clear in 7:3-4 when Mark must explain ritual cleanliness customs which he says are the practice of "all the Jews." Mark must envision non-Jews who would not know these practices. This does not mean he did not envision some Jews reading his work, but only that he included comments clearly aimed at Gentiles.
It is probable that the readers Mark had in mind were already Christians. Beginning with the citation of Scripture in 1:2-3 he occasionally cites or alludes to Scriptures in a way that seems to assume knowledge of and appreciation for the Old Testament. Coupled with the indications of a Gentile audience, the assumed knowledge of the Old Testament suggests either Gentiles who had been attracted to the synagogue or who had become Christians. Occasionally, more distinctly Christian knowledge seems to be assumed. For example, Mark never explains what John meant by Jesus baptizing with the Holy Spirit (1:8). Christian readers would know. A particularly interesting case is 15:21, which identifies Simon of Cyrene as the father of Alexander and Rufus. Apparently, the readers of Mark knew the two sons. But they were not well-known public figures. The most likely hypothesis to explain Mark's assumption is that they were known within the Christian community or at least that element of it which he had in mind.
Mark may have written his Gospel in Rome and for Roman Christians. In any case, he probably envisioned a Christian audience with many Gentiles.
DATE
As noted above, the earliest comments reflecting the date of Mark are by the late second century writers Irenaeus and Clement of Alexandria, who disagree on whether Mark was written prior to or after Peter's death. Very little concrete data is available to supplement their conflicting reflections. The most significant data in my opinion is the widespread hypothesis that Luke was dependent upon Mark coupled with a relatively early date for Luke-Acts. If Luke-Acts was complete by c. A.D. 62 and if Luke used Mark's Gospel, then Mark completed his work by the early sixties.
MAJOR THEMES AND STRUCTURE
A number of scholars agree that two themes stand out in Mark and that they are developed in a two-part structure for the book.
1. CHRISTOLOGY
One of the pervasive concerns of Mark is to portray Jesus as the authoritative Son of God and as the ultimate model of sacrificial service to God and humanity.
From the opening verse, "The beginning of the Gospel of Jesus Christ, the Son of God" (1:1), it is clear that Mark wants to paint a portrait of Jesus. Although it is an obvious oversimplification, it is useful to look at Mark's portrait by emphasizing a key word for the first half of the book, "authority," and a key word for the second half, "service." The pivotal center of Mark's Gospel is the confession by Peter in 8:27-30 and the crucial discussion that follows in 8:31-9:1. The turning point is the disciples' confession that Jesus is the Christ. The first half of the book leads to this confession; the second half builds on it and defines the role of the Son of Man as that of service unto death.
In 1:1-8:30, the focus is on the authority of Jesus as exhibited in his miracles and teaching and in the testimony of others. John the Baptist says, "After me will come one more powerful than I" (1:7). God declares, "You are my Son, whom I love" (1:11). Jesus summons fishermen, and they drop everything to follow him (1:16-20). When he teaches, the people "were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority" (1:22). When he casts out demons, they declare, "He even gives orders to evil spirits and they obey him" (1:27). The first eight chapters are permeated with features like these examples from the first chapter. Jesus' authority is repeatedly emphasized.
The question underlying most of these stories surfaces plainly in 4:41, "Who is this? Even the wind and the waves obey him!" Who, indeed, is this one with such authority that his teaching transcends that of the teachers of the law, that he forgives sins, that he controls sickness, disease, demons, nature, and even death?
The resounding answer is already given to the reader in 1:1, but is finally clear to the disciples in 8:29. At this point a new stage is opened up: "He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things . . ." (8:31). The disciples do not readily grasp this new understanding either. Peter immediately objects (8:32). Throughout the remainder of the book, Jesus repeatedly works with the disciples to try to get them to see that the Son of Man "did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many" (10:45).
The fact that this authoritative figure who commanded nature, disease, demons, and death would submit to death in suffering service is a key theme permeating everything after 8:31. Even though the second half of the book continues to emphasize Jesus' authority, the focus turns more and more toward the cross. This focus is explicit in Jesus' own statements about his coming suffering (8:31; 9:12, 31; 10:32-34, 45; 14:18-21, 24-25, 27, 41). The shadow of his death lies over the second half of the book in other ways as well. One thinks, for example, of the fate of the son in the parable of the wicked tenants (12:6-8) or the anointing at Bethany (14:1-9) and of all the events from the Lord's Supper to the end of the crucifixion (14:12-15:47). In the second half of the book, Mark underscores the fact that the powerful, authoritative Son of God willingly submitted himself to the most shameful and inhumane of deaths because he had the heart of a servant.
2. DISCIPLESHIP
The theme of Christology carried out in the emphasis on Jesus' authority and then his suffering service is brought to bear on Mark's readers' lives through the emphasis on discipleship. To submit to Jesus' authority involves following in Jesus' footsteps in suffering service.
This point is first enunciated in 8:34-35 and then driven home by repetition, especially in 9:33-37 and 10:35-45. It is no accident that these sections of vital instruction on discipleship immediately follow the three repetitions of Jesus' predictions regarding his own death in Jerusalem. Disciples are to be like their master.
In each of these three instances, Jesus' prediction is followed by immediate indication that the disciples are out of step with their Lord. In 8:32, Peter even "rebukes" Jesus for what he said would happen. Having rebuked Peter, Jesus calls all the people together with his disciples and explains that what he plans to do bears not only on him but on what it means to be a follower: "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me" (8:34).
In the second instance Mark writes that the disciples did not understand Jesus' prediction concerning himself (9:32), then immediately shows that they did not grasp its implications for themselves. They are interested in establishing which of them is the greatest (9:33-34), but Jesus tells them that followers of one who takes the role of a servant must be servants themselves (9:35).
The third instance is similar. Here, again immediately following a prediction concerning Jesus' death, James and John seek the chief places in the coming kingdom (10:35-37). Jesus' reply is explicit in the way it ties discipleship to Christology: "whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be slave of all. For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many" (10:43-45). These verses, 10:43-45, provide a convenient summary of the main point with respect to discipleship. This emphasis permeates the second half of the book.
3. FURTHER OBSERVATIONS ON MARK'S STRUCTURE
In addition to the major division of Mark at 8:30 / 8:31, a few further divisions may be discerned with varying levels of confidence.
Most scholars identify either 1:1-8, 1:1-13, or 1:1-15 as an introduction. I have chosen 1:1-15 for reasons that are described at the beginning of the comments on chapter 1. These verses set the stage for all that follows.
It is questionable whether there is a clearly discernible substructure for the rest of the first half of the book (1:16-8:30). I have chosen the popular three-part structure proposed by Leander Keck largely as a matter of convenience for the memory. Keck's outline is easily learned because each section begins with a new stage in the disciples' development: the call of the four fishermen (1:16-20), the appointment of the twelve apostles (3:13-19), and the mission of the twelve (6:6b-13).
The second half of the book is easily divisible according to stages in Jesus' ministry. In 8:31-10:52 he journeys to Jerusalem. Beginning at 11:1 Mark focuses over one third of his book on Jesus' last week, from the triumphal entry to the resurrection.
In addition to the overall structure of the book, there are smaller structural features discernible in various sections. Some of these are identified in the outline, such as the collection of five controversy stories in 2:1-3:6 or the parable section in 4:1-34. Others are discussed as they arise in the commentary, such as the "sandwich" phenomenon discussed first at 3:20-35.
PURPOSE
Mark does not provide a statement of purpose for his work. It is difficult to construct a hypothetical statement of purpose that is well focused and yet broad enough to include all of Mark's material. Any statement of Mark's purpose should take into account his intended audience, particularly the probability that he wrote primarily for those who had already become Christians.
Mark's overall purpose might be stated as follows: to tell the story of Jesus from his baptism to his death and resurrection in order to strengthen the faith and deepen the understanding of his readers. The weakness of this statement is that it is so broad as to include virtually anything Mark might have known about Jesus.
As stated above on pages 11-13, each Gospel writer had some particular emphases that guided his selection. In Mark's case there is one particular emphasis that dominates the overall structure of the book and presumably was the primary principle of selection for much of its contents: the emphasis on discipleship as self-sacrificing service. Mark presents Jesus as the model of service: "the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many" (10:45). As is demonstrated in the above section on the structure of the book, Mark organizes his book around Jesus' effort to explain this to his disciples and to bring them to the understanding that "whoever wants to be great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be slave of all" (10:43-44). This focus may account for many of Mark's choices.
Lane (and others) would be more specific. In particular, he believes the purpose of Mark was to encourage Roman Christians to sacrificial service during the time of the Neronian persecution of A.D. 64. But I have argued above that Mark was probably written by A.D. 62 and that the tradition that his intended audience was in Rome is possibly true, but not a tradition to hold with confidence. It is questionable whether Mark wrote primarily for a persecution setting, Neronian or otherwise. There are only a few explicit references to persecution (4:17; 8:34-38; 10:29-30, 39; and 13:9-13). Certainly Mark's Gospel could have been used for encouragement by persecuted Christians, but it is preferable to state his primary focus in broader terms of sacrificial service.
SUMMARY OF INTRODUCTORY CONCLUSIONS
The Gospel of Mark was written by John Mark of Jerusalem, an associate of Paul and of Peter. It probably reflects Peter's preaching about Jesus. Mark composed it by the early sixties. The audience he had in mind were predominantly Gentile Christians, possibly in Rome. He wrote the story of Jesus in order to strengthen their faith and deepen their understanding, particularly with respect to their need to follow Jesus in the path of sacrificial service to God and humanity.
Mark focused on christology and discipleship and their interrelationship. In the first part of the Gospel (1:1-8:30) he focused on Jesus' authority and the need for disciples to believe in him. Then, beginning in 8:31, he focused on how Jesus submitted himself to death in sacrificial service and on the need for disciples to follow his example.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
BIBLIOGRAPHY
Aland, Barbara, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger. The Greek New Testament. Fourth Revised Edition. Stuttgart: Biblia-Druck, United Bible Societies, 1993.
Anderson, Hugh. The Gospel of Mark. New Century Bible Commentary. Grand Rapids: Eerdmans, 1976.
Batey, Richard, A. Jesus and the Forgotten City: New Light on Sepphoris and the Urban World of Jesus. Grand Rapids: Baker, 1991.
Bauer, Walter, William F. Arndt, and F. Wilbur Gingrich. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature , 2nd ed. Rev. by F. Wilbur Gingrich and Frederick W. Danker. Chicago: University of Chicago Press, 1979.
Beasley-Murray, G.R. Baptism in the New Testament. London: MacMillan, 1962.
. Jesus and the Kingdom of God. Grand Rapids: Eerdmans, 1986.
Best, Ernest. Mark: The Gospel As Story. Edinburgh: T. & T. Clark, 1983.
Blackburn, Barry. Theios Aner and the Markan Miracle Traditions. WUNT 2.40. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1991.
Blomberg, Craig L. Interpreting the Parables. Downers Grove: InterVarsity, 1990.
. The Historical Reliability of the Gospels. Downers Grove: InterVarsity, 1987.
. Matthew. New American Commentary. Nashville: Broadman, 1992.
Bock, Darrell L. "Elijah and Elisha." DJG 203-206.
Bratcher, Robert G. and Eugene A. Nida. A Translator's Handbook on the Gospel of Mark. Leiden: E.J. Brill, 1961.
Brown, Raymond E. The Death of the Messiah. Anchor Bible Reference Library, 2 Volumes. New York: Doubleday, 1994.
Bruce, F.F. The Canon of Scripture. Downers Grove: InterVarsity, 1988.
Cargounis, C.C. "The Kingdom of God/Heaven." DJG 417-430.
Carson, Donald A., Douglas J. Moo, and Leon Morris. An Introduction to the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1992.
Carson, Donald A. "Matthew." In The Expositor's Bible Commentary. Ed. Frank E. Gaebelein. Vol. 8. Grand Rapids: Zondervan, 1984.
Cranfield, C.E.B. The Gospel according to Saint Mark. Cambridge Greek Testament Commentary. Cambridge, England: University Press, 1959.
Davids, Peter. Commentary on James. New International Greek Testament Commentary. Grand Rapids: Eerdmans, 1982.
Dodd, C.H. "The Kingdom of God Has Come." Expository Times 48 (1936-37): 138-142.
. The Parables of the Kingdom. London: Nisbet, 1935.
Farmer, William R. The Last Twelve Verses of Mark. SNTSMS 25. Cambridge: Cambridge University Press, 1974.
Ferguson, Everett. Backgrounds of Early Christianity. 2nd edition. Grand Rapids: Eerdmans, 1993.
Fitzmyer, Joseph A. "The Aramaic Qorban Inscription from Jebel Hallet et-Turi and Mark 7:11/Matt. 15:5." Journal of Biblical Literature 78 (1959): 60-65.
. The Gospel According to Luke I-IX. Anchor Bible Commentary, Vol. 28A. Garden City, NY: Doubleday, 1981.
France, Richard T. Jesus and the Old Testament. Downers Grove: InterVarsity, 1971.
. Matthew. Tyndale New Testament Commentaries. Grand Rapids: Eerdmans, 1985.
Geldenhuys, Norval G. Commentary of the Gospel of Luke. New International Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 1983.
Green, Joel B. and Scot McKnight, eds. Dictionary of Jesus and the Gospels. Downers Grove: InterVarsity, 1992.
Guelich, Robert A. Mark 1:1-8:26. Word Biblical Commentary, Vol. 34A. Dallas: Word, 1989.
Gundry, Robert H. Mark: A Commentary on His Apology for the Cross. Grand Rapids: Eerdmans, 1993.
. Matthew. Grand Rapids: Eerdmans, 1982.
Hawthorne, Gerald F. "Amen." DJG 7-8.
Heard, Warren J. "Revolutionary Movements." DJG 688-698.
Helton, Stanley N. "Churches of Christ and Mark 16:9-20." Restoration Quarterly 36 (1994): 32- 52.
Hengel, Martin. Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross. London: SCM, 1977.
. Studies in the Gospel of Mark. Trans. John Bowden. Philadelphia: Fortress, 1985.
Herzog, William R., II. "Temple Cleansing." DJG 817-821.
Hoehner, Harold.W. Herod Antipas. Grand Rapids: Zondervan, 1972.
. "Herodian Dynasty." DJG 317-326.
Hooker, Morna. The Gospel According to Saint Mark. Black's New Testament Commentaries. Peabody, MA: Hendrickson, 1991.
Hurtado, Larry W. Mark. New International Biblical Commentary. Peabody, MA: Hendrickson, 1989.
Jeremias, Joachim. The Central Message of the New Testament. New York: Charles Scribner's Sons, 1965.
Judge, E.A. "The Regional Kanon for Requisitioned Transport." In New Documents Illustrating Early Christianity. Ed. G.H.R. Horsley. North Ryde, Australia: Macquarie University, 1976.
Juel, Donald. Messianic Exegesis. Philadelphia: Fortress, 1988.
Keck, Leander E. "The Introduction to Mark's Gospel." New Testament Studies 12 (1965-66): 352-372.
Lane, William L. The Gospel according to Mark. New International New Testament Commentary. Grand Rapids: Eerdmans, 1974.
Marcus, Joel. "The Jewish War and the Sitz im Leben of Mark." Journal of Biblical Literature 111 (1992): 443-446.
Marshall, I. Howard. The Gospel of Luke. New International Greek Testament Commentary. Grand Rapids: Eerdmans, 1978.
. The Origins of New Testament Christology. Updated ed. Downers Grove: InterVarsity, 1990.
McGarvey, J.W. "Biblical Criticism." Christian Standard 32 (1896): 1367.
. The New Testament Commentary. Vol. 1: Matthew and Mark. Delight, AR: Gospel Light, 1875.
McIver, Robert K. "One Hundred-Fold Yield - Miraculous or Mundane? Matthew 13.8, 23; Mark 4.8, 20; Luke 8.8." New Testament Studies 40 (1994): 606-608.
McRay, John. Archaeology and the New Testament. Grand Rapids: Baker, 1991.
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. 10th ed. Springfield, MA: Merriam-Webster, 1993.
Metzger, Bruce M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. Second Edition. Stuttgart: Wurttemberg Bible Society, 1994.
Michaels, J. Ramsey. 1 Peter. Word Biblical Commentary, Vol. 49. Dallas: Word, 1988.
Roads, David and Donald Michie. Mark As Story. Philadelphia: Fortress, 1982.
Rousseau, John J. and Rami Arav, eds. Jesus and His World: An Archaeological and Cultural Dictionary. Minneapolis: Fortress, 1995.
Sanders, E.P. Judaism: Practice and Belief, 63BCE-66CE. Philadelphia: Trinity Press International, 1992.
Schmidt, Thomas E. "Taxes." DJG 804-807.
Twelftree, G.H. "Blasphemy." DJG 75-77.
. "Demon, Devil, Satan." DJG 163-172.
. "Sanhedrin." DJG 728-732.
. "Scribes." DJG 732-735.
Westerholm, Stephen. "Pharisees." DJG 609-614.
Wilkins, Michael J. "Sinner." DJG 757-760.
Williamson, Lamar, Jr. Mark. Interpretation Commentary. Atlanta: John Knox, 1983.
Willis, Wendell, ed. The Kingdom of God in 20th-Century Interpretation. Peabody, MA: Hendrickson, 1987.
Wuellner, Wilhelm H. The Meaning of "Fishers of Men." The New Testament Library. Philadelphia: Westminster, 1967.
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
ABBREVIATIONS
BAGD . . . A Greek English Lexicon of the New Testament, 2nd ed., eds. Bauer, Arndt, Gingrich, and Danker
DJG . . . Dictionary of Jesus and the Gospels
LXX . . . The Septuagint (An ancient Greek translation of the Old Testament)
NIV . . . The Holy Bible, New International Version
NRSV . . . The Holy Bible, New Revised Standard Version
SNTSMS . . . Studiorum Novi Testamenti Societas Monograph Series
UBS 4 . . . The Greek New Testament, United Bible Societies, 4th ed.
WUNT . . . Wissenschaftliche Untersuchungen zum NT
-College Press New Testament Commentary: with the NIV
College: Mark (Outline) OUTLINE
I. INTRODUCTION - Mark 1:1-15
A. The Beginning of the Gospel - 1:1-8
B. John Baptizes Jesus - 1:9-11
C. Temptation in the Wildernes...
OUTLINE
I. INTRODUCTION - Mark 1:1-15
A. The Beginning of the Gospel - 1:1-8
B. John Baptizes Jesus - 1:9-11
C. Temptation in the Wilderness - 1:12-13
D. The Gospel Jesus Preached - 1:14-15
II. THE GALILEAN MINISTRY, SECTION ONE - 1:16-3:12
A. The Call of the First Disciples - 1:16-20
B. Jesus Demonstrates His Authority in Capernaum - 1:21-28
C. Healing Simon's Mother-in-Law - 1:29-31
D. Other Healings at Capernaum - 1:32-34
E. What Jesus Came to Do - 1:35-39
F. Healing A Leper - 1:40-45
G. Stories of Controversy between Jesus and the Religious Authorities - 2:1-3:6
1. Controversy over Forgiving Sins - 2:1-12
2. Controversy over Eating with Tax Collectors and Sinners - 2:13-17
3. Controversy over Fasting - 2:18-22
4. Controversy over Picking Grain on the Sabbath - 2:23-28
5. Controversy over Healing on the Sabbath - 3:1-6
H. Summary Statement about the Crowds and Healings - 3:7-12
III. THE GALILEAN MINISTRY, SECTION TWO - 3:13-6:6a
A. The Appointment of the Twelve Apostles - 3:13-19
B. Jesus Accused of Lunacy and Being Possessed - 3:20-35
C. Jesus Teaches in Parables - 4:1-34
1. The Parable of the Sower - 4:1-9
2. The Purpose of the Parables - 4:10-12
3. The Interpretation of the Sower - 4:13-20
4. The Parable of the Lamp - 4:21-23
5. The Parable of the Measure - 4:24-25
6. The Parable of the Growing Seed - 4:26-29
7. The Parable of the Mustard Seed - 4:30-32
8. Teaching in Parables - 4:33-34
D. Jesus' Authority over Nature, Demons, Disease and Death - 4:35-5:43
1. Authority over Nature - 4:35-41
2. Authority over Demons - 5:1-20
3. Authority over Disease and Death - 5:21-43
E. Rejection at Nazareth - 6:1-6a
IV. THE GALILEAN MINISTRY, SECTION THREE - 6:6b-8:30
A. The Mission of the Twelve - 6:6b-13
B. Herod Hears about Jesus - 6:14-16
C. Herod Has John Beheaded - 6:17-29
D. Feeding the Five Thousand - 6:30-44
E. Walking on the Water - 6:45-52
F. Healing at Gennesaret and Beyond - 6:53-56
G. The Controversy over Eating with Unwashed Hands - 7:1-23
H. The Syrophoenician Woman - 7:24-30
I. Healing a Deaf Man with a Speech Impediment - 7:31-37
J. Feeding the Four Thousand - 8:1-10
K. The Pharisees Demand a Sign - 8:11-13
L. The Yeast of the Pharisees and Herod - 8:14-21
M. The Blind Man at Bethsaida - 8:22-26
N. Peter's Confession at Caesarea Philippi - 8:27-30
V. THE JOURNEY TO JERUSALEM - 8:31-10:52
A. Jesus Predicts His Death and Resurrection - 8:31-33
B. The Costs of Discipleship - 8:34-9:1
C. The Transfiguration and the Subsequent Discussion - 9:2-13
D. Jesus Casts a Spirit from a Man's Son - 9:14-29
E. The Second Passion/Resurrection Prediction - 9:30-32
F. Teachings on Servanthood - 9:33-50
1. Who Is the Greatest? - 9:33-35
2. An Example Based on Welcoming Children - 9:36-37
3. Jesus Rebukes the Disciples' Pride - 9:38-41
4. Getting Rid of Pride and Getting Along with Each Other - 9:42-50
G. Jesus Questioned About Divorce - 10:1-12
H. Receiving the Kingdom Like a Child - 10:13-16
I. The Rich Man and Jesus' Teaching Concerning Wealth - 10:17-31
J. The Third Passion/Resurrection Prediction - 10:32-34
K. The Request of James and John - 10:35-45
L. Bartimaeus Receives His Sight - 10:46-52
VI. THE LAST WEEK: JERUSALEM, THE CROSS, AND THE RESURRECTION - 11:1-16:8[20]
A. The Triumphal Entry - 11:1-11
B. Cursing the Fig Tree and Cleansing the Temple - 11:12-19
C. A Lesson from the Withered Fig Tree - 11:20-25
D. Another Series of Controversies with the Religious Authorities - 11:27-12:44
1. The Question about Authority - 11:27-33
2. The Parable of the Tenants - 12:1-12
3. The Question about Paying Taxes - 12:13-17
4. The Question about the Resurrection - 12:18-27
5. The Question about the First Commandment - 12:28-34
6. Jesus' Question about David's Son - 12:35-37
7. Jesus Denounces the Teachers of the Law and Commends a Poor Widow - 12:38-44
E. Jesus Instructs the Disciples Concerning the Destruction of Jerusalem and the Second Coming - 13:1-37
1. The Setting of Jesus' Last Days Discourse - 13:1-4
2. General Description of the Birth Pains - 13:5-13
3. The Sharp Pain: The Destruction of Jerusalem - 13:14-19
4. Warnings Against False Messiahs during the Birth Pains - 13:20-23
5. The Second Coming - 13:24-27
6. The Significance of the Birth Pains for the Second Coming - 13:28-31
7. No One Knows the Day or Hour of the Second Coming - 13:32-37
F. Jesus Honored and Betrayed - 14:1-11
G. The Passover Meal - 14:12-31
1. Preparation for the Passover - 14:12-16
2. Jesus Predicts His Betrayal - 14:17-21
3. The Institution of the Lord's Supper - 14:22-25
H. Jesus Predicts the Flight of the Disciples and Peter's Denial - 14:26-31
I. Prayer in Gethsemane - 14:32-42
J. Betrayal, Arrest, and Flight - 14:43-52
K. Jesus and Peter Put on Trial - 14:53-72
1. Jesus' Trial Before the Sanhedrin - 14:53-65
2. Peter's Denials - 14:66-72
L. Jesus' Trial Before Pilate - 15:1-15
M. Pilate's Soldiers Mock Jesus - 15:16-20
N. The Crucifixion - 15:21-41
O. The Burial of Jesus - 15:42-47
P. The Resurrection - 16:1-8
Q. Post-Resurrection Appearances - 16:9-20
1. The Appearance to Mary Magdalene - 16:9-11
2. The Appearance to Two Disciples - 16:12-13
3. The Appearance to and Commission of the Eleven - 16:14-18
4. The Ascension and the Disciples' Mission - 16:19-20
-College Press New Testament Commentary: with the NIV