collapse all  

Text -- Proverbs 6:24-35 (NET)

Strongs On/Off
Context
6:24 by keeping you from the evil woman, from the smooth tongue of the loose woman. 6:25 Do not lust in your heart for her beauty, and do not let her captivate you with her alluring eyes; 6:26 for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life. 6:27 Can a man hold fire against his chest without burning his clothes? 6:28 Can a man walk on hot coals without scorching his feet? 6:29 So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife; no one who touches her will escape punishment. 6:30 People do not despise a thief when he steals to fulfill his need when he is hungry. 6:31 Yet if he is caught he must repay seven times over, he might even have to give all the wealth of his house. 6:32 A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, whoever does it destroys his own life. 6:33 He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away; 6:34 for jealousy kindles a husband’s rage, and he will not show mercy when he takes revenge. 6:35 He will not consider any compensation; he will not be willing, even if you multiply the compensation.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Young Men | Women | Adultery | Lust | Chastity | HARLOT | Ransom | WISDOM | Children | Fine | Temptation | Theft | Jealousy | Restitution | Anger | Flattery | Beauty | BREAD | MEAN | APPETITE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 6:24 The description of the woman as a “strange woman” and now a “loose [Heb “foreign”] woman” is within the context of...

NET Notes: Pro 6:25 Heb “her eyelids” (so KJV, NASB); NRSV “eyelashes”; TEV “flirting eyes”). This term is a synecdoche of part (eyeli...

NET Notes: Pro 6:26 These two lines might be an example of synthetic parallelism, that is, “A, what’s more B.” The A-line describes the detrimental mora...

NET Notes: Pro 6:27 The second colon begins with the vav (ו) disjunctive on the noun, indicating a disjunctive clause; here it is a circumstantial clause.

NET Notes: Pro 6:28 The particle indicates that this is another rhetorical question like that in v. 27.

NET Notes: Pro 6:29 The verb is יִנָּקֶה (yinnaqeh), the Niphal imperfect from נָקָה (naqah,...

NET Notes: Pro 6:30 Heb “himself” or “his life.” Since the word נֶפֶשׁ (nefesh, traditionally “soul̶...

NET Notes: Pro 6:31 This final clause in the section is somewhat cryptic. The guilty thief must pay back sevenfold what he stole, even if it means he must use the substan...

NET Notes: Pro 6:32 Heb “soul.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) functions as a metonymy of association for &#...

NET Notes: Pro 6:33 Even though the text has said that the man caught in adultery ruins his life, it does not mean that he was put to death, although that could have happ...

NET Notes: Pro 6:34 The verb חָמַל (khamal) means “to show mercy; to show compassion; to show pity,” usually with the outcome of...

NET Notes: Pro 6:35 BDB 1005 s.v. שֹׁחַד suggests that this term means “hush money” or “bribe” (cf. NIV, NRSV,...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA