collapse all  

Text -- Psalms 109:19-31 (NET)

Strongs On/Off
Context
109:19 May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually! 109:20 May the Lord repay my accusers in this way, those who say evil things about me! 109:21 O sovereign Lord, intervene on my behalf for the sake of your reputation! Because your loyal love is good, deliver me! 109:22 For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me. 109:23 I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust. 109:24 I am so starved my knees shake; I have turned into skin and bones. 109:25 I am disdained by them. When they see me, they shake their heads. 109:26 Help me, O Lord my God! Because you are faithful to me, deliver me! 109:27 Then they will realize this is your work, and that you, Lord, have accomplished it. 109:28 They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice. 109:29 My accusers will be covered with shame, and draped in humiliation as if it were a robe. 109:30 I will thank the Lord profusely, in the middle of a crowd I will praise him, 109:31 because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his life.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Afflictions and Adversities | David | GOD, 2 | PSALMS, BOOK OF | Prayer | Repentance | Jesus, The Christ | Persecution | Fasting | Poor | Wicked | Praise | CONDEMN; CONDEMNATION | SHAME | FEEBLE KNEES | FATNESS | DECLINE | GESTURE | CONFUSION | SHADE; SHADOW; SHADOWING | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 109:19 The Hebrew noun מֵזַח (mezakh, “belt; waistband”) occurs only here in the OT. The form apparently occurs in ...

NET Notes: Psa 109:20 The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a prono...

NET Notes: Psa 109:21 Heb “but you, Lord, Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation...

NET Notes: Psa 109:22 The verb in the Hebrew text (חָלַל, khalal) appears to be a Qal form from the root חלל meaning “...

NET Notes: Psa 109:23 Heb “like a shadow when it is extended I go.” He is like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up...

NET Notes: Psa 109:24 Heb “and my flesh is lean away from fatness [i.e., “lean so as not to be fat”].”

NET Notes: Psa 109:25 They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15.

NET Notes: Psa 109:26 Heb “deliver me according to your faithfulness.”

NET Notes: Psa 109:27 Heb “that your hand [is] this.”

NET Notes: Psa 109:28 The verbal sequence is perfect + prefixed form with vav (ו) consecutive. Since the psalmist seems to be anticipating the demise of his enemies, ...

NET Notes: Psa 109:29 Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be c...

NET Notes: Psa 109:30 Heb “many.”

NET Notes: Psa 109:31 Heb “judge.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA