Commentary
Old Testament : Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
![](images/minus.gif)
Text -- Romans 2:4-29 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
Strongs On/Off
Context
2:4 Or do you have contempt for the wealth of his kindness , forbearance , and patience , and yet do not know that God’s kindness leads you to repentance ?
2:5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart , you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath , when God’s righteous judgment is revealed !
2:6 He will reward each one according to his works :
2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality ,
2:8 but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness .
2:9 There will be affliction and distress on everyone who does evil , on the Jew first and also the Greek ,
2:10 but glory and honor and peace for everyone who does good , for the Jew first and also the Greek .
2:11 For there is no partiality with God .
2:12 For all who have sinned apart from the law will also perish apart from the law , and all who have sinned under the law will be judged by the law .
2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God , but those who do the law will be declared righteous .
2:14 For whenever the Gentiles , who do not have the law , do by nature the things required by the law , these who do not have the law are a law to themselves .
2:15 They show that the work of the law is written in their hearts , as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,
2:16 on the day when God will judge the secrets of human hearts, according to my gospel through Christ Jesus .
The Condemnation of the Jew
2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
2:18 and know his will and approve the superior things because you receive instruction from the law ,
2:19 and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind , a light to those who are in darkness ,
2:20 an educator of the senseless , a teacher of little children , because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –
2:21 therefore you who teach someone else , do you not teach yourself ? You who preach against stealing , do you steal ?
2:22 You who tell others not to commit adultery , do you commit adultery ? You who abhor idols , do you rob temples ?
2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law !
2:24 For just as it is written , “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you .”
2:25 For circumcision has its value if you practice the law , but if you break the law , your circumcision has become uncircumcision .
2:26 Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law , will not his uncircumcision be regarded as circumcision ?
2:27 And will not the physically uncircumcised man who keeps the law judge you who, despite the written code and circumcision , transgress the law ?
2:28 For a person is not a Jew who is one outwardly , nor is circumcision something that is outward in the flesh ,
2:29 but someone is a Jew who is one inwardly , and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the written code . This person’s praise is not from people but from God .
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
Names, People and Places:
Dictionary Themes and Topics:
Romans, Epistle to the |
Rome |
GALATIANS, EPISTLE TO THE |
Fall of man |
Sin |
Justification |
God |
Gentiles |
Judgment |
JUSTICE |
Formalism |
Hypocrisy |
Resurrection of the dead |
IMMORTAL; IMMORTALITY |
Minister |
Heart |
Circumcision |
ESCHATOLOGY OF THE NEW TESTAMENT, VI-X |
FATHER, GOD THE |
Judgment, The final |
more
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes -> Rom 2:4; Rom 2:5; Rom 2:5; Rom 2:6; Rom 2:6; Rom 2:6; Rom 2:8; Rom 2:8; Rom 2:8; Rom 2:9; Rom 2:9; Rom 2:9; Rom 2:10; Rom 2:12; Rom 2:13; Rom 2:14; Rom 2:14; Rom 2:14; Rom 2:15; Rom 2:15; Rom 2:15; Rom 2:15; Rom 2:16; Rom 2:16; Rom 2:16; Rom 2:17; Rom 2:17; Rom 2:18; Rom 2:18; Rom 2:19; Rom 2:21; Rom 2:22; Rom 2:24; Rom 2:25; Rom 2:25; Rom 2:25; Rom 2:26; Rom 2:27; Rom 2:27; Rom 2:27; Rom 2:29; Rom 2:29; Rom 2:29; Rom 2:29
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:10 Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:12 This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:13 The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:15 Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:19 This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:21 The structure of vv. 21-24 is difficult. Some take these verses as the apodosis of the conditional clauses (protases) in vv. 17-20; others see vv. 17-...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Rom 2:26 The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)