collapse all  

Text -- Romans 9:3 (NET)

Strongs On/Off
Context
9:3 For I could wish that I myself were accursed– cut off from Christ– for the sake of my people, my fellow countrymen,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Zeal | WISH | Suffering | Sin | SOSIPATER | Rome | Romans, Epistle to the | PAUL, THE APOSTLE, 4 | Love | LUCIUS (2) | KINSMAN; KINSWOMAN | JUMPING | JASON (2) | FLESH | EXCOMMUNICATION | COUNTRYMAN | Absalom | ANATHEMA | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Rom 9:3 - -- I could wish ( ēuchomēn ). Idiomatic imperfect, "I was on the point of wishing."We can see that euchomai (I do wish) would be wrong to say. An ...

I could wish ( ēuchomēn ).

Idiomatic imperfect, "I was on the point of wishing."We can see that euchomai (I do wish) would be wrong to say. An ēuchomēn would mean that he does not wish (conclusion of second class condition). An ēuchomēn would be conclusion of fourth class condition and too remote. He is shut up to the imperfect indicative (Robertson, Grammar , p. 886).

Robertson: Rom 9:3 - -- Anathema ( anathema ). See for this word as distinct from anathēma (offering) 1Co 12:3; Gal 1:8.

Anathema ( anathema ).

See for this word as distinct from anathēma (offering) 1Co 12:3; Gal 1:8.

Robertson: Rom 9:3 - -- I myself ( autos egō ). Nominative with the infinitive einai and agreeing with subject of ēuchomēn .

I myself ( autos egō ).

Nominative with the infinitive einai and agreeing with subject of ēuchomēn .

Robertson: Rom 9:3 - -- According to the flesh ( kata sarka ). As distinguished from Paul’ s Christian brethren.

According to the flesh ( kata sarka ).

As distinguished from Paul’ s Christian brethren.

Vincent: Rom 9:3 - -- I could wish ( ἠυχόμην ) Or pray as 2Co 13:7, 2Co 13:9; Jam 5:16. Lit., I was wishing ; but the imperfect here has a tentative ...

I could wish ( ἠυχόμην )

Or pray as 2Co 13:7, 2Co 13:9; Jam 5:16. Lit., I was wishing ; but the imperfect here has a tentative force, implying the wish begun , but stopped at the outset by some antecedent consideration which renders it impossible, so that, practically, it was not entertained at all. So Paul of Onesimus: " Whom I could have wished (ἐβουλόμην ) to keep with me," if it had not been too much to ask (Phm 1:13). Paul would wish to save his countrymen, even at such sacrifice, if it were morally possible. Others, however, explain the imperfect as stating an actual wish formerly entertained.

Vincent: Rom 9:3 - -- Accursed from Christ ( ἀνάθεμα ἀπὸ τοῦ χριστοῦ ) Compare Gal 1:8, Gal 1:9; 1Co 12:3; 1Co 16:22. See on offerings...

Accursed from Christ ( ἀνάθεμα ἀπὸ τοῦ χριστοῦ )

Compare Gal 1:8, Gal 1:9; 1Co 12:3; 1Co 16:22. See on offerings , Luk 21:5. Set apart to destruction and so separated from Christ (Phi 1:21; Phi 3:8, Phi 3:20). An expression of deep devotion. " It is not easy to estimate the measure of love in a Moses and a Paul. For our limited reason does not grasp it, as the child cannot comprehend the courage of warriors" (Bengel). Compare Moses, Exo 32:32.

Wesley: Rom 9:3 - -- Human words cannot fully describe the motions of souls that are full of God. As if he had said, I could wish to suffer in their stead; yea, to be an a...

Human words cannot fully describe the motions of souls that are full of God. As if he had said, I could wish to suffer in their stead; yea, to be an anathema from Christ in their place. In how high a sense he wished this, who can tell, unless himself had been asked and had resolved the question? Certainly he did not then consider himself at all, but only others and the glory of God. The thing could not be; yet the wish was pious and solid; though with a tacit condition, if it were right and possible.

JFB: Rom 9:3 - -- "in behalf of"

"in behalf of"

JFB: Rom 9:3 - -- In proportion as he felt himself severed from his nation, he seems to have realized all the more vividly their natural relationship. To explain away t...

In proportion as he felt himself severed from his nation, he seems to have realized all the more vividly their natural relationship. To explain away the wish here expressed, as too strong for any Christian to utter or conceive, some have rendered the opening words, "I did wish," referring it to his former unenlightened state; a sense of the words too tame to be endured: others unwarrantably soften the sense of the word "accursed." But our version gives the true import of the original; and if it be understood as the language rather of "strong and indistinct emotions than of definite ideas" [HODGE], expressing passionately how he felt his whole being swallowed up in the salvation of his people, the difficulty will vanish, and we shall be reminded of the similar idea so nobly expressed by Moses (Exo 32:32).

Clarke: Rom 9:3 - -- For I could wish that myself were accursed from Christ - This and the two preceding verses are thus paraphrased by Dr. Taylor: I am so far from insi...

For I could wish that myself were accursed from Christ - This and the two preceding verses are thus paraphrased by Dr. Taylor: I am so far from insisting on the doctrine (of the rejection of the Jews) out of any ill-will to my countrymen, that I solemnly declare, in the sincerity of my heart, without the least fiction or dissimulation - and herein I have the testimony of my own conscience, enlightened and directed by the Spirit of God - that I am so far from taking pleasure in the rejection of the Jewish nation, that, contrariwise, it gives me continual pain and uneasiness, insomuch that, as Moses formerly (when God proposed to cut them off, and in their stead to make him a great nation, Exo 32:10) begged that he himself should rather die than that the children of Israel should be destroyed, Exo 32:32, so I could even wish that the exclusion from the visible Church, which will happen to the Jewish nation, might fall to my own share, if hereby they might be kept in it and to this I am inclined by natural affection, for the Jews are my dear brethren and kindred

Very few passages in the New Testament have puzzled critics and commentators more than this. Every person saw the perfect absurdity of understanding it in a literal sense, as no man in his right mind could wish himself eternally damned in order to save another, or to save even the whole world. And the supposition that such an effect could be produced by such a sacrifice, was equally absurd and monstrous. Therefore various translations have been made of the place, and different solutions offered. Mr. Wakefield says: "I see no method of solving the difficulty in this verse, which has so exercised the learning and ingenuity of commentators, but by the ευχομαι ειναι of Homer, I profess myself to be; and he translates the passage in a parenthesis, thus: (for I also was once an alien from Christ) on account of my brethren, etc. But how it does appear that Saul of Tarsus was ever an alien from Christ on account of his kinsmen, is to me perfectly indiscernible. Let us examine the Greek text. Ηυχομην γαρ αυτος εγω αναθεμα ειναι απο του Χριστου ὑπερτων αδελφων μου, ‘ For I did wish myself to be an anathema From Christ ( ὑπο, By Christ, as some ancient MSS. read) for my brethren.’ As ηυχομην is the 1st per. sing. of the imperfect tense, some have been led to think that St. Paul is here mentioning what had passed through his own mind when filled with the love of God, he learned the rejection of the Jews; and that he only mentions it here as a thing which, in the effusions of his loving zeal, had been felt by him inconsiderately, and without any Divine afflatus leading him to it; but that he does not intimate that now he felt any such unreasonable and preposterous wish."I am afraid this is but ill calculated to solve the difficulty

The Greek word αναθεμα, anathema, properly signifies any thing devoted to God, so as to be destroyed: it answers to the Hebrew חרם cherem , which the Septuagint translate by it, and means either a thing or person separated from its former state or condition, and devoted to destruction. In this sense it is used, Deu 7:25, Deu 7:26; Jos 6:17, Jos 6:18; Jos 7:12

It is certain that the word, both among the Hebrews and Greeks, was used to express a person devoted to destruction for the public safety. In Midrash hanneelam, in Sohar Chadash, fol. 15, Rabbi Chaijah the elder said: "There is no shepherd found like unto Moses, who was willing to lay down his life for the sheep; for Moses said, Exo 32:32, If thou wilt not pardon their sin, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written."Such anathemas, or persons devoted to destruction for the public good, were common among all ancient nations. See the case of M. Curtius and Decius among the Romans. When a plague took place, or any public calamity, it was customary to take one of the lowest or most execrable of the people, and devote him to the Dii Manes or infernal gods. See proofs in Schleusner, and see the observations at the end of the chapter, (Rom 9:33 (note), point 1.). This one circumstance is sufficient to explain the word in this place. Paul desired to be devoted to destruction, as the Jews then were, in order to redeem his countrymen from this most terrible excision. He was willing to become a sacrifice for the public safety, and to give his life to redeem theirs. And, as Christ may be considered as devoting them to destruction, (see Matthew 24), Paul is willing that in their place Christ should devote him: for I could wish myself, αναθεμα ειμαι απο (or, as some excellent MSS. have it, ὑπο ) του Χριστου, to be devoted By Christ, to that temporal destruction to which he has adjudged the disobedient Jews, if by doing so I might redeem them. This, and this alone, seems to be the meaning of the apostle’ s wish.

Calvin: Rom 9:3 - -- 3.For I could wish, etc He could not have expressed a greater ardour of love than by what he testifies here; for that is surely perfect love which re...

3.For I could wish, etc He could not have expressed a greater ardour of love than by what he testifies here; for that is surely perfect love which refuses not to die for the salvation of a friend. But there is another word added, anathema , which proves that he speaks not only of temporal but of eternal death; and he explains its meaning when he says, from Christ, for it signifies a separation. And what is to be separated from Christ, but to be excluded from the hope of salvation? It was then a proof of the most ardent love, that Paul hesitated not to wish for himself that condemnation which he saw impending over the Jews, in order that he might deliver them. It is no objection that he knew that his salvation was based on the election of God, which could by no means fail; for as those ardent feelings hurry us on impetuously, so they see and regard nothing but the object in view. So Paul did not connect God’s election with his wish, but the remembrance of that being passed by, he was wholly intent on the salvation of the Jews.

Many indeed doubt whether this was a lawful desire; but this doubt may be thus removed: the settled boundary of love is, that it proceeds as far as conscience permits; 285 if then we love in God and not without God’s authority, our love can never be too much. And such was the love of Paul; for seeing his own nation endued with so many of God’s benefits, he loved God’s gifts in them, and them on account of God’s gifts; and he deemed it a great evil that those gifts should perish, hence it was that his mind being overwhelmed, he burst forth into this extreme wish. 286

Thus I consent not to the opinion of those who think that Paul spoke these words from regard to God only, and not to men; nor do I agree with others, who say, that without any thought of God, he was influenced only by love to men: but I connect the love of men with a zeal for God’s glory.

I have not, however, as yet explained that which is the chief thing, — that the Jews are here regarded as they were adorned with those singular tokens, by which they were distinguished from the rest of mankind. For God had by his covenant so highly exalted them, that by their fall, the faithfulness and truth of God himself seemed also to fail in the world: for that covenant would have thus become void, the stability of which was promised to be perpetual, as long as the sun and moon should shine in heaven. (Psa 72:7.) So that the abolition of this would have been more strange, than the sad and ruinous confusion of the whole world. It was not therefore a simple and exclusive regard for men: for though it is better that one member should perish than the whole body; it was yet for this reason that Paul had such a high regard for the Jews, because he viewed them as bearing the character, and, as they commonly say, the quality of an elect people; and this will appear more evident, as we shall soon see, from what follows.

The words, my kinsmen according to the flesh, though they contain nothing new, do yet serve much for amplification. For first, lest any one should think that he willingly, or of his own accord, sought cause of quarrel with the Jews, he intimates, that he had not put off the feeling of kindred, so as not to be affected with the destruction of his own flesh. And secondly, since it was necessary that the gospel, of which he was the preacher, should go forth from Sion, he does not in vain pronounce an eulogy in so many words on his own kindred. For the qualifying expression, according to the flesh, is not in my view added for the sake of extenuation, as in other places, but, on the contrary, for the sake of expressing his faith: for though the Jews had disowned Paul, he yet concealed not the fact, that he had sprung from that nation, the election of whom was still strong in the root, though the branches had withered. What Budoeus says of the word anathema , is inconsistent with the opinion of [Chrysostom] , who makes ἀνάθεμα and ἀνάθημα , to be the same.

TSK: Rom 9:3 - -- I could : Exo 32:32 were : Deu 21:23; Jos 6:17, Jos 6:18; 1Sa 14:24, 1Sa 14:44; Gal 1:8, Gal 3:10,Gal 3:13 accursed : or, separated my kinsmen : Rom 1...

I could : Exo 32:32

were : Deu 21:23; Jos 6:17, Jos 6:18; 1Sa 14:24, 1Sa 14:44; Gal 1:8, Gal 3:10,Gal 3:13

accursed : or, separated

my kinsmen : Rom 11:1; Gen 29:14; Est 8:6; Act 7:23-26, Act 13:26

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Rom 9:3 - -- For I could wish ... - This passage has been greatly controverted. Some have proposed to translate it, "I did wish,"as referring to a former st...

For I could wish ... - This passage has been greatly controverted. Some have proposed to translate it, "I did wish,"as referring to a former state, when he renounced Christ, and sought to advance the interests of the nation by opposing and defying him. But to this interpretation there are insuperable objections.

\caps1 (1) t\caps0 he object of the apostle is not to state his former feelings, but his present attachment to his countrymen, and willingness to suffer for them.

\caps1 (2) t\caps0 he proper grammatical construction of the word used here is not I did wish, but I could desire; that is, if the thing were possible. It is not I do wish, or did wish, but I could desire ἠυχόμην ēuchomēn , implying that he was willing now to endure it; that his present love for them was so strong, that he would, if practicable, save them from the threatened ruin and apostasy.

\caps1 (3) i\caps0 t is not true that Paul ever did wish before his conversion to be accursed by Christ, that is, by the Messiah. He opposed Jesus of Nazareth; but he did not believe that he was the Messiah. At no time would he have wished to be devoted to destruction "by the Messiah,"or "by Christ."Nothing would have been more terrible to a Jew; and Saul of Tarsus never doubted that he was the friend of the promised Messiah, and was advancing the true interests of his cause, and defending the hopes of his nation against an impostor. The word, therefore, expresses a feeling which the apostle had, when writing this Epistle, in regard to the condition and prospects of the nation.

Were accursed from Chest - Might be anathema by Christ ἀνάθεμα εἶναι ἀπὸ τοῦ Χριστοῦ anathema einai apo tou Christou . This passage has been much controverted. The word rendered "accursed"(anathema) properly means,

(1) Anything that was set up, or "set apart,"or consecrated to the gods in the temples, as spoils of war, images, statues, etc. This is its Classical Greek meaning. It has a similar meaning among the Hebrews, It denoted what was set apart or consecrated to the service of God, as sacrifices or offerings of any kind. In this respect it is used to express the sense of the Hebrew word חרם cherem "anything devoted to Yahweh, without the possibility of redemption."Lev 27:21; Lev 27:29; Num 18:14; Deu 7:26; Jos 6:17-18; Jos 7:1; 1Sa 15:21; Eze 44:29.

\caps1 (2) a\caps0 s what was thus dedicated to Yahweh was alienated from the use of him who devoted it, and was either burnt or slain and devoted to destruction as an offering, the word came to signify a devotion of any thing to destruction, or to complete ruin. And as whatever is devoted to destruction may be said to be subject to a curse, or to be accursed, the word comes to have this signification; 1Ki 20:42; Isa 34:5. But in none of these cases does it denote eternal death. The idea, therefore, in these places is simply, "I could be willing to be destroyed, or devoted, to death, for the sake of my countrymen."And the apostle evidently means to say that he would be willing to suffer the bitterest evils, to forego all pleasure, to endure any privation and toil, nay, to offer his life, so that he might be wholly devoted to sufferings, as an offering, if he might be the means of benefiting and saving the nation. For a similar case, see Exo 32:32. This does not mean that Paul would be willing to be damned forever. For,

(1)    The words do not imply that, and will not bear it.

(2)\caps1     s\caps0 uch a destruction could in no conceivable way benefit the Jews.

(3)\caps1     s\caps0 uch a willingness is not and cannot be required. And,

(4)    It would be impious and absurd. No man has a right to be willing to be the "eternal enemy"of God; and no man ever yet was, or could be willing to endure everlasting torments.

From Christ - By Christ. Grotius thinks it means from the church of Christ. Others think it means "after the example of Christ;"and others, from Christ forever. But it evidently means that he was willing to be devoted by Christ; that is, to be regarded by him, and appointed by him, to suffering and death, if by that means he could save his countrymen. It was thus the highest expression of true patriotism and benevolence. It was an example for all Christians and Christian ministers. They should be willing to be devoted to pain, privation, toil, and death, if by that they could save others from ruin.

My kinsmen ... - My countrymen; all of whom he regarded as his kinsmen, or relations, as descended from the same ancestors.

According to the flesh - By birth. They were of the same blood and parentage, though not now of the same religious belief.

Poole: Rom 9:3 - -- I could wish that myself were accursed from Christ or, separated from Christ. This verse hath greatly vexed interpreters. Some read it, I did wish my...

I could wish that myself were accursed from Christ or, separated from Christ. This verse hath greatly vexed interpreters. Some read it, I did wish myself accursed from Christ: q.d. Before my conversion, I was willing to be accursed from Christ, to be a violent persecutor of the Christians, and so to be held of them as accursed for my brethren’ s sake. The vulgar Latin, and many Romanists, thus render the word hucomhn , in the text; but the generality of interpreters read it as we do, not indicatively, but potentially; and they make an ellipsis in the words, hucomhn pro hucoimhn an ; the like is frequent; see Act 25:22 1Co 2:8 2Co 11:1 . But then still the difficulty is, how, and in what sense, the apostle wished himself accursed, or separated from Christ. The received opinion is, that out of zeal to the glory of God, and love to his brethren, he was willing to be damned, that they all might be saved. Many of the ancients did thus expound this place: "Christ became a curse for us; and what marvel is it" (says one) "if the Lord would be made a curse for the servants, that a servant should be willing to become an anathema for the brethren." "He doth not wish" (says another) "for his brethren’ s sake to be separated from the love and grace of Christ, but from the comforts of Christ, and the future happiness that we have by him: he is content to lose his part in the heavenly glory, if that might promote the glory of Christ, which would be more illustrated by the saving a whole nation, than a particular person: q.d. If this might be the fruit of it, if it would gain this end, I could, methinks, be content to part with all my hopes in Christ, even my eternal happiness, upon condition my brethren might be partakers thereof; so passionate and abundant love have I to and for them." This exposition is not satisfactory; therefore so, he think the apostle here speaks of being accursed only for a season, or of being an anathema in this world. An anathema sometimes signifieth corporal death and destruction: of old, in times of common calamity, they were wont to sacrifice men to their idols and infernal gods, for the pacifying of their anger; such a sacrifice they called anathema, which is the word here used: q.d. For my brethren’ s sake, that so they might be saved, I could be content to be cut off, to be made a sacrifice, to die the worst of deaths. But if this be admitted, how then is that clause to be understood, from Christ? It is not, I could wish myself an anathema, but an anathema from Christ. To this they answer that favour this interpretation, That instead of from Christ, you may read, by Christ: q.d. I could be content to be cut off or destroyed by Christ, that my brethren might be saved. This sense of the words suits well with the zeal and kindness of Moses to his brethren, Exo 32:32 ; rather than they should not be pardoned and spared, he prays, that God would blot him out of the book that he had written: see annotations there. There is yet another, and a more probable, interpretation of this wish of the apostle. It is as if he had said, I could be willing to be separated or excommunicated from the church of Christ, for the sake and salvation of my country and nation. Anathema (says Hesychius) signifies akoinwnhtov , excommunicate; 1Co 16:22 : If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be anathema; let him be removed from the Christian assemblies, deprived of those Christian privileges that are afforded there. Gal 1:8,9 , Let him be an anathema that teacheth another gospel; i.e. turned out of the church of Christ, and avoided by all true Christians. If this sense be admitted, then from Christ must signify, from the body of Christ; and so the word Christ is used, 1Co 12:12 Gal 3:27 . Christ being the Head of the body, he that is cut off from the body may be truly enough said to be cut off from Christ. Thus the apostle Paul, who was accused and persecuted by the Jews, for having made a defection from the law of Moses, and setting up Christian assemblies in opposition to their Judaical service, doth fitly express his kindness and love to them, in wishing himself deprived of those most valuable privileges, on condition they night be partakers thereof. To this it may be added, that in the primitive times, this anathematizing, or excommunicating, was attended with delivering up to Satan, and that with destruction of the flesh, with very sharp and severe punishments upon the bodies of men. And so anathema, in this notion, may be taken with this improvement, and may contain all those temporal calamities that he was willing to endure and undergo for their good: see D.H. in loc.

My kinsmen according to the flesh so the Jews were by natural descent: see Gen 29:14 .

Haydock: Rom 9:3 - -- I wished myself to be an anathema from Christ. [1] The word anathema, according to its derivation, signifies a thing separated or laid apart for so...

I wished myself to be an anathema from Christ. [1] The word anathema, according to its derivation, signifies a thing separated or laid apart for some particular use. Hence it was put to signify things given and consecrated to God, which therefore used to be presented and hung up in temples. 2. The word also was applied to signify things whose destruction, as sometimes, men deputed to be sacrificed to the gods to appease their anger. This signification was according to the Hebrew word cherem, and the Syriac word horma, as Numbers xxi. 3. He called the name of that place Horma, that is, anathema; because it was to be entirely destroyed. See 1 Machabees v. Hence anathema was also used for a curse, and to anathematize, to curse. See Acts xxiii. 14. The sense of this place is differently expounded. Tolet, by the word I wished, or I did wish, thinks that St. Paul might speak of the time before his conversion, when out of a false zeal, he wished to be separated from Christ, and from all Christians: and that he brings this to shew his brethren how zealous he had been for their religion. But this wish of St. Paul is generally expounded as proceeding from the great love and charity he had, when he was an apostle, for the conversion and salvation of his brethren, the Jews, who mostly remained obstinate and incredulous: and some will have it to be no more than a hyperbolical expression of his great love and affection for them. Others, with St. Jerome, ep. ad Algasiam, tom. iv. p. 203. Ed. Ben. think that by this way of speaking, St. Paul signifies himself willing to be sacrificed, by undergoing any death for their conversion: but St. John Chrysostom (hom. xvi.) thinks this far short of the sublime charity of St. Paul; for by such a death, says he, he would not be separated from Christ, but would be a great gainer by it; since by that means he would soon be free from all the troubles and sufferings of a miserable life, and blessed with the company and enjoyment of Christ in the kingdom of his glory. He, and many others, think that St. Paul was so troubled and grieved to the heart at the obstinacy of the unbelieving Jews, at their blasphemies against Christ, and their eternal perdition, that an extraordinary charity and zeal for God's honour, and their salvation, made him wish even to endure a separation from Christ, and from the glory prepared for him in heaven, though not from the love, or from the grace of Christ. If this, says St. John Chrysostom, seems incredible to us, it is because we are far from such heroic dispositions of the love of God, and of our neighbours. (Witham) ---

The apostle's concern and love for his countrymen, the Jews, was so great, that he was willing even to suffer an anathema, or curse, for their sake; or any evil that could come upon him, without his offending God. (Challoner)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Anathema esse a Christo, Greek: anathema einai apo tou Christou. From Greek: anathesthai. See Greek: anathema, and Greek: anathema in Legh's critic. sac. See St. John Chrysostom, hom. xiv. p. 136. Ed. Sav. where he says, that to expound St. Paul, as if he wished to die for Christ's sake, is a childish exposition, not worthy of the great charity of St. Paul, that is deserves no confutation: Greek: ouk esti tauta, ouk esti....oude gar antilegein pros taouta axion. He thinks that St. Paul was willing to be separated, not from the love of Christ, (God forbid) but from the glory of the kingdom of heaven; Pag. 135. Greek: alotriothenai ouchi tes agapes autou, me genoito, alla tes apolauseos ekeines kai tes doxes.

Gill: Rom 9:3 - -- For I could wish that myself were accursed from Christ,.... Some consider this as the reason of the apostle's great heaviness, and continual sorrow of...

For I could wish that myself were accursed from Christ,.... Some consider this as the reason of the apostle's great heaviness, and continual sorrow of heart, because he had made such a wish as this, and read the words, "for I have wished", or "did wish"; that is, in my unregenerate state, whilst I was a persecutor of Christ, and a blasphemer of his name, I wished to be for ever separated from him, and to have nothing to do with him; for then I thought I ought to do many things contrary to the name of Jesus, and this I did out of respect to the Jewish nation, and because I would not relinquish the Jewish religion; but oh! what a trouble of mind is it to me? what uneasiness does it give me when I think of it, and reflect upon it? But this can never be the apostle's meaning, for he would never have appealed to Christ in so solemn a manner, and took an oath upon it, for the truth of his enmity to Christ, and alienation from him before conversion, which everybody knew; nor was it anything strange, that whilst he was an unbelieving Jew, he should wish himself separated from Jesus of Nazareth, and always to remain so; and his having done this before his embracing of Christianity could be no evidence of his present affection for the Jewish nation, especially since he repented of it, and was sorry for it. But this wish, whatever is meant by it, is mentioned as an instance of his great love to his countrymen the Jews. Many have thought that his meaning is, that he had so great a value for them, that he could even wish himself, and be content to be eternally separated from Christ, everlastingly banished from his presence, never to enjoy communion more with him, or in other words, to be eternally damned, that they might be saved. But this is what could never be, and which he knew, was impossible to be done, and was contrary to that strong persuasion he had just expressed in the close of the foregoing chapter. Nor is it consistent with his love to Christ, to wish any thing of this kind; it would make him to love the Jews much better than Christ; since, according to this sense, he must wish to be parted from him, that they might be saved, and consequently must love them more than Christ: nor is it consistent with, but even contrary both to the principles of nature and grace; it is contrary to the principles of nature, for a man to desire his own damnation upon any consideration whatever; and it is contrary to the principle of grace, which always strongly inclines to be with Christ, and not separated from him; in a word, to be accursed from Christ in this sense, could be no proper means of the salvation of the Jews, and therefore it cannot be thought to be desirable, or wished for. Some things are said indeed for the qualifying of this sense of the words, as that the apostle said this inconsiderately, when he was scarcely himself, through an ecstasy of mind, and intemperate zeal, and an overflow of affection for his nation; but this is highly to reflect upon the apostle, and to represent him in a very unworthy manner, when it is certain he said this with the greatest deliberation and seriousness; he introduces it in the most solemn manner, with an appeal to Christ, the Holy Spirit, and his own conscience, and therefore it could never drop from him through incogitancy, and an overheated affection. Again, it is said, that this wish was made with a condition, if it was the will of God, but that he knew was not; or if it could be for the good of these people, this also he knew it could never be: the best qualification Of it is to say it is an hyperbolical expression; and so if it is, it must be with a witness, being such an hyperbole, as is not to be matched in sacred or profane writings. The words of Moses are thought to be a parallel one, "blot me, I pray thee, out of the book which thou hast written", Exo 32:32; but that is not to be understood of the book of eternal life; but either of the book of the law, as R. Sol. Jarchi expounds it, which God had ordered him to write, and his desire is, that his name might not stand there; or rather of the book of this temporal life, that he might die and not live. It remains then that these words must have another meaning. Now let it be observed, that the word αναθεμα, here translated "accursed", answers to the Hebrew word חרם, which, with the Jewish writers, is one sort of excommunication in use among them, and the greater sort; the forth of it, as given by them, is very horrible, and shocking r; See Gill on Joh 9:22; and so we may observe the word "anathema" here used is mentioned as a form of excommunication in 1Co 16:22; of all such as love not Christ and his Gospel, and make it appear by their principles or practices, or both, that they do not, and so ought to be removed from the communion of churches. Now, taking the word in this sense, the apostle's meaning is, that he could wish to be excommunicated from Christ; that is, from the body of Christ, from the church of Christ, Christ mystical, as the word "Christ" is used, 1Co 12:12; to be deprived of the ordinance of Christ's house, to be degraded from his office in it, and not to be so much as a member in it. He saw that these branches, the people of the Jews, were going to be cut off, and no longer to be of the church of God; and such was his affection to them, that he could have wished rather to be cut off himself, that they might be spared; and this was an instance of great love to them, since, next to Christ, the church and the ordinances of it were exceeding dear unto, and highly valued by the apostle. Again, it is worthy of observation, that the Hebrew word חרם, which the Septuagint render by αναθεμα, the word in the text, is used for any thing devoted to God, and which could not be alienated to any other use or service; and if it was a man, or any among men that was devoted, it was not to be redeemed, but was "surely to be put to death", Lev 27:29. Some have thought that Jephthah's daughter was put to death upon this law; but be that as it will, the apostle here may reasonably be thought to allude unto it, and his sense be this, that he could wish himself αναθεμα ειναι απο του χριστου, "to be devoted unto death", not from Christ, but "by" Christ; and some copies read υπο, "by": I could wish that my dear Lord and Master, as if he should say, would appoint and order me to die, might this nation of mine but escape that ruin and destruction I see is coming upon them, as a nation and a church; I could be content to die the most accursed death, and be treated in the most ignominious manner, might they but be saved; a like expression is that of R. Ishmael s, בני ישראל אני כפרתן "may I be an expiatory sacrifice for the children of Israel";

"which (says one commentator t) he said, מתוך חבתן, "because of his love to them"; and it is as if he should say, all the punishment which is right to come upon them, I will take it on myself, in order to atone for them;''

and says another u,

"the sense is, he took upon him their redemption, and this he said, לרוב אהבתו, "because of the greatness of his love":''

now for a man to die for his country, that a whole nation perish not, was agreeably to the sentiments both of Jews and Gentiles, and was the highest instance of love among men; "greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends", Joh 15:13; and this is carrying the sense of the apostle's wish high enough, and not too far. The persons on whose account he could have expressed this wish, are described by their natural relation to him,

my brethren, my kinsmen, according to the flesh: he calls them his brethren, not in a spiritual sense, nor in a strict natural sense, but in a general way, as being of the same nation: it is a saying with the Jews w, כל ישראל אחים, "all the Israelites are brethren"; for the same reason he calls them kinsmen; and these appellations he uses to remove that ill will and prejudice they had conceived in their minds against him, and to signify the ground of his affection for them: and he adds, "according to the flesh", to distinguish them from his spiritual brethren and relations; for though they were brethren in a national sense, they were not all so in a spiritual relation.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Rom 9:3 Grk “my kinsmen according to the flesh.”

Geneva Bible: Rom 9:3 For I could wish that myself were ( a ) accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the ( b ) flesh: ( a ) The apostle loved his br...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Rom 9:1-33 - --1 Paul is sorry for the Jews.7 All of Abraham not of the promise.18 God's sovereignty.25 The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foreto...

MHCC: Rom 9:1-5 - --Being about to discuss the rejection of the Jews and the calling of the Gentiles, and to show that the whole agrees with the sovereign electing love o...

Matthew Henry: Rom 9:1-5 - -- We have here the apostle's solemn profession of a great concern for the nation and people of the Jews - that he was heartily troubled that so many o...

Barclay: Rom 9:1-6 - --Paul begins his attempt to explain the Jewish rejection of Jesus Christ. He begins, not in anger, but in sorrow. Here is no tempest of anger and n...

Constable: Rom 9:1--11:36 - --V. THE VINDICATION OF GOD'S RIGHTEOUSNESS chs. 9--11 A major problem concerning God's righteousness arises out o...

Constable: Rom 9:1-33 - --A. Israel's past election ch. 9 Paul began by tracing God's dealings with Israel in the past. ...

Constable: Rom 9:1-5 - --1. God's blessing on Israel 9:1-5 9:1 The apostle opened his discussion of God's relations with Israel very personally by sharing his heart for his ow...

College: Rom 9:1-33 - --9:1-11:36 - PART FOUR THE FAITHFULNESS OF GOD IN HIS DEALINGS WITH THE JEWS We now begin our consideration of one of the most difficult sections of...

McGarvey: Rom 9:3 - --For I could wish [Literally, "I was wishing." Some therefore regard Paul as referring to his attitude to Christ while he was persecuting the church in...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Romans (Book Introduction) The Epistle to the Romans Spring of a.d. 57 By Way of Introduction Integrity of the Epistle The genuineness of the Epistle is so generally adm...

JFB: Romans (Book Introduction) THE GENUINENESS of the Epistle to the Romans has never been questioned. It has the unbroken testimony of all antiquity, up to CLEMENT OF ROME, the apo...

JFB: Romans (Outline) INTRODUCTION. (Rom. 1:1-17) THE JEW UNDER LIKE CONDEMNATION WITH THE GENTILE. (Rom. 2:1-29) JEWISH OBJECTIONS ANSWERED. (Rom 3:1-8) THAT THE JEW IS S...

TSK: Romans (Book Introduction) The Epistle to the Romans is " a writing," says Dr. Macknight, " which, for sublimity and truth of sentiment, for brevity and strength of expression,...

TSK: Romans 9 (Chapter Introduction) Overview Rom 9:1, Paul is sorry for the Jews; Rom 9:7, All of Abraham not of the promise; Rom 9:18, God’s sovereignty; Rom 9:25, The calling of ...

Poole: Romans 9 (Chapter Introduction) CHAPTER 9

MHCC: Romans (Book Introduction) The scope or design of the apostle in writing to the Romans appears to have been, to answer the unbelieving, and to teach the believing Jew; to confir...

MHCC: Romans 9 (Chapter Introduction) (Rom 9:1-5) The apostle's concern that his countrymen were strangers to the gospel. (Rom 9:6-13) The promises are made good to the spiritual seed of ...

Matthew Henry: Romans (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Epistle of St. Paul to the Romans If we may compare scripture with scripture, and take the opinion ...

Matthew Henry: Romans 9 (Chapter Introduction) The apostle, having plainly asserted and largely proved that justification and salvation are to had by faith only, and not by the works of the law,...

Barclay: Romans (Book Introduction) A GENERAL INTRODUCTION TO THE LETTERS OF PAUL The Letters Of Paul There is no more interesting body of documents in the New Testament than the letter...

Barclay: Romans 9 (Chapter Introduction) The Problem Of The Jews (Rom_9:1-6) In Rom 9-11 Paul tries to deal with one of the most bewildering problems that the Church has to solve--the probl...

Constable: Romans (Book Introduction) Introduction Historical Background Throughout the history of the church, from postapos...

Constable: Romans (Outline) Outline I. Introduction 1:1-17 A. Salutation 1:1-7 1. The writer 1:1 ...

Constable: Romans Romans Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. 4 vols. New ed. Cambridge: Rivingtons, 1881. ...

Haydock: Romans (Book Introduction) THE EPISTLE OF ST. PAUL, THE APOSTLE, TO THE ROMANS. INTRODUCTION. After the Gospels, which contain the history of Christ, and the Acts of...

Gill: Romans (Book Introduction) INTRODUCTION TO ROMANS Though this epistle is in order placed the first of the epistles, yet it was not first written: there were several epistles ...

Gill: Romans 9 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ROMANS 9 The apostle having discoursed of justification and sanctification, and of the privileges of justified and sanctified ones,...

College: Romans (Book Introduction) INTRODUCTION I. ROMANS: ITS INFLUENCE AND IMPORTANCE God's Word is a lamp to our feet and a light for our path (Ps 119:105), and no part of it shine...

College: Romans (Outline) VIII. OUTLINE PROLOGUE - 1:1-17 I. EPISTOLARY GREETING - 1:1-7 A. The Author Introduces Himself - 1:1 1. A Slave of Christ Jesus 2. Call...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA