collapse all  

Text -- Ruth 2:1-5 (NET)

Strongs On/Off
Context
Ruth Works in the Field of Boaz
2:1 Now Naomi had a relative on her husband’s side of the family named Boaz. He was a wealthy, prominent man from the clan of Elimelech. 2:2 One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields so I can gather grain behind whoever permits me to do so.” Naomi replied, “You may go, my daughter.” 2:3 So Ruth went and gathered grain in the fields behind the harvesters. Now she just happened to end up in the portion of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.
Boaz and Ruth Meet
2:4 Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, “May the Lord bless you!” 2:5 Boaz asked his servant in charge of the harvesters, “To whom does this young woman belong?”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Bethlehem a town 8 km south of Jerusalem,a town of Zebulun 10 km west of Nazareth and 15 km SW of Cana SMM,a town of Judah 8 km south. of Jerusalem
 · Boaz son of Salma of Judah,one of 2 principal pillars in Solomon's temple
 · Elimelech husband of Naomi; a man from Bethlehem
 · Moabitess a female descendant of Moab
 · Naomi wife of Elimelech; mother-in-law of Ruth the Moabitess
 · Ruth The wife of Boaz; the mother of Obed; an ancestor of Jesus,Moabite wife of Boaz, and great grandmother of King David


Dictionary Themes and Topics: Elimelech | Boaz | Gleaning | Lovers | Love | Women | Widow | Naomi | Beneficence | Ruth | Bethlehem | Servant | Salutations | Employee | ORPAH | DAUGHTER | CHANNEL | CHANCE | Glean | GREETING | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Rut 2:1 Heb “and [there was] to Naomi a relative, to her husband, a man mighty in substance, from the clan of Elimelech, and his name [was] Boaz.”

NET Notes: Rut 2:2 Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Rut 2:3 The text is written from Ruth’s limited perspective. As far as she was concerned, she randomly picked a spot in the field. But God was provident...

NET Notes: Rut 2:4 Heb “said to him.” For stylistic reasons “replied” is used in the present translation.

NET Notes: Rut 2:5 In this patriarchal culture Ruth would “belong” to either her father (if unmarried) or her husband (if married).

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA