1 Chronicles 9:26-29
Context9:26 The four head gatekeepers, who were Levites, were assigned to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary. 1 9:27 They would spend the night in their posts all around God’s sanctuary, 2 for they were assigned to guard it and would open it with the key every morning. 9:28 Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out. 3 9:29 Some of them were in charge of the equipment and articles of the sanctuary, 4 as well as the flour, wine, olive oil, incense, and spices.
1 Chronicles 26:20-27
Context26:20 Their fellow Levites were in charge of the storehouses 5 in God’s temple and the storehouses containing consecrated items. 26:21 The descendants of Ladan, 6 who were descended from Gershon through Ladan and were leaders of the families of Ladan the Gershonite, included Jehieli 7 26:22 and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the Lord’s temple.
26:23 As for the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites:
26:24 Shebuel 8 son of Gershom, the son of Moses, was the supervisor of the storehouses. 26:25 His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith 9 his son. 26:26 Shelomith 10 and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers. 26:27 They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord’s temple.
Luke 21:1
Context21:1 Jesus 11 looked up 12 and saw the rich putting their gifts into the offering box. 13


[9:26] 1 tn Heb “in the house of God.”
[9:27] 2 tn Heb “in the house of God.”
[9:28] 3 tn Heb “and from them over the articles of the task, for by number they would bring them in, and by number they would bring them out.”
[26:21] 6 tn “Ladan” is a variant of the name “Libni” (cf. 6:17).
[26:21] 7 tn “Jehieli” is a variant of the name “Jehiel” (cf. 23:8).
[26:24] 7 tn A number of English versions follow the LXX and Vulgate and read “Shubael” here (e.g., NAB, NIV, NCV, CEV).
[26:25] 8 tc The marginal reading (Qere) is “Shelomith,” while the consonantal text (Kethib) has “Shelomoth.”
[26:26] 9 tc The MT reads “Shelomoth”; the name is spelled “Shelomith” in the marginal reading (Qere) of v. 25.
[21:1] 10 tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[21:1] 11 tn Grk “looking up, he saw.” The participle ἀναβλέψας (anableya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[21:1] 12 tn On the term γαζοφυλάκιον (gazofulakion), often translated “treasury,” see BDAG 186 s.v., which states, “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.