NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 1  called to be an apostle of Christ Jesus 2  by the will of God, and Sosthenes, our brother,

1 Corinthians 1:3

Context
1:3 Grace and peace to you 3  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

1 Corinthians 1:23-24

Context
1:23 but we preach about a crucified Christ, 4  a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles. 1:24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 4:1

Context
The Apostles’ Ministry

4:1 One 5  should think about us this way – as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

1 Corinthians 12:27

Context

12:27 Now you are Christ’s body, and each of you is a member of it.

1 Corinthians 15:13

Context
15:13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.

1 Corinthians 15:20

Context

15:20 But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.

1 Corinthians 15:22

Context
15:22 For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

1 Corinthians 16:24

Context

16:24 My love be with all of you in Christ Jesus. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[1:1]  1 tn Grk “Paul.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  2 tc Many important mss, as well as several others (א A Ψ 1739 1881 Ï sy), have a reversed order of these words and read “Jesus Christ” rather than “Christ Jesus” (Ì46 B D F G 33 it). The meaning is not affected in either case, but the reading “Christ Jesus” is preferred both because it has somewhat better attestation and because it is slightly more difficult and thus more likely the original (a scribe who found it would be prone to change it to the more common expression). At the same time, Paul is fond of the order “Christ Jesus.” As well, the later Pauline letters almost uniformly use this order in the salutations. Thus, on both external and internal grounds, “Christ Jesus” is the preferred reading here.

[1:3]  3 tn Grk “Grace to you and peace.”

[1:23]  5 tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message.

[4:1]  7 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).

[16:24]  9 tc Although the majority of mss (א A C D Ψ 075 Ï lat bo) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”), such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Although far fewer witnesses lack the valedictory particle (B F 0121 0243 33 81 630 1739* 1881 sa), their collective testimony is difficult to explain if the omission is not authentic.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA