NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 12:13

Context
12:13 For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or slaves 1  or free, we were all made to drink of the one Spirit.

John 3:6

Context
3:6 What is born of the flesh is flesh, 2  and what is born of the Spirit is spirit.

John 17:21-23

Context
17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 3  that they will be in us, so that the world will believe that you sent me. 17:22 The glory 4  you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one – 17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 5  so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.

Ephesians 4:3-4

Context
4:3 making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. 4:4 There is one body and one Spirit, just as you too were called to the one hope of your calling,

Ephesians 5:30

Context
5:30 for we are members of his body. 6 

Philippians 2:5

Context
2:5 You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had, 7 

Drag to resizeDrag to resize

[12:13]  1 tn See the note on the word “slave” in 7:21.

[3:6]  2 sn What is born of the flesh is flesh, i.e., what is born of physical heritage is physical. (It is interesting to compare this terminology with that of the dialogue in John 4, especially 4:23, 24.) For John the “flesh” (σάρξ, sarx) emphasizes merely the weakness and mortality of the creature – a neutral term, not necessarily sinful as in Paul. This is confirmed by the reference in John 1:14 to the Logos becoming “flesh.” The author avoids associating sinfulness with the incarnate Christ.

[17:21]  3 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.

[17:22]  4 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:23]  5 tn Or “completely unified.”

[5:30]  6 tc Most Western witnesses, as well as the majority of Byzantine mss and a few others (א2 D F G Ψ 0278 0285vid Ï lat), add the following words to the end of the verse: ἐκ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ (ek th" sarko" autou kai ek twn ostewn autou, “of his body and of his bones”). This is a (slightly modified) quotation from Gen 2:23a (LXX). The Alexandrian text is solidly behind the shorter reading (Ì46 א* A B 048 33 81 1739* 1881 pc). Although it is possible that an early scribe’s eye skipped over the final αὐτοῦ, there is a much greater likelihood that a scribe added the Genesis quotation in order to fill out and make explicit the author’s incomplete reference to Gen 2:23. Further, on intrinsic grounds, it seems unlikely that the author would refer to the physical nature of creation when speaking of the “body of Christ” which is spiritual or mystical. Hence, as is often the case with OT quotations, the scribal clarification missed the point the author was making; the shorter reading stands as original.

[2:5]  7 tn Grk “Have this attitude in/among yourselves which also [was] in Christ Jesus,” or “Have this attitude in/among yourselves which [you] also [have] in Christ Jesus.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA