1 Kings 11:8
Context11:8 He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods. 1
1 Kings 11:10
Context11:10 and had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods. 2 But he did not obey 3 the Lord’s command.
1 Kings 20:23
Context20:23 Now the advisers 4 of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.
1 Kings 9:6
Context9:6 “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 5 and decide to serve and worship other gods, 6
1 Kings 11:2
Context11:2 They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! 7 If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.” 8 But Solomon was irresistibly attracted to them. 9
1 Kings 11:4
Context11:4 When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to 10 other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been. 11
1 Kings 12:28
Context12:28 After the king had consulted with his advisers, 12 he made two golden calves. Then he said to the people, 13 “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
1 Kings 14:9
Context14:9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me. 14
1 Kings 19:2
Context19:2 Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, 15 “May the gods judge me severely 16 if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!” 17
1 Kings 20:10
Context20:10 Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely 18 if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands.” 19
1 Kings 9:9
Context9:9 Others will then answer, 20 ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors 21 out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 22 That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
1 Kings 18:24
Context18:24 Then you 23 will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” 24 All the people responded, “This will be a fair test.” 25
1 Kings 15:12
Context15:12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols 26 his ancestors 27 had made.
1 Kings 22:46
Context22:46 He removed from the land any male cultic prostitutes who had managed to survive the reign of his father Asa. 28
1 Kings 14:24
Context14:24 There were also male cultic prostitutes 29 in the land. They committed the same horrible sins as the nations 30 that the Lord had driven out from before the Israelites.
1 Kings 21:26
Context21:26 He was so wicked he worshiped the disgusting idols, 31 just like the Amorites 32 whom the Lord had driven out from before the Israelites.)
1 Kings 18:25
Context18:25 Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire.” 33


[11:8] 1 tn Heb “and the same thing he did for all his foreign wives, [who] were burning incense and sacrificing to their gods.”
[11:10] 2 tn Heb “and had commanded him concerning this thing not to walk after other gods.”
[9:6] 4 tn Heb “which I placed before you.”
[9:6] 5 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”
[11:2] 5 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”
[11:2] 6 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.
[11:2] 7 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.
[11:4] 6 tn Heb “bent his heart after.”
[11:4] 7 tn Heb “his heart was not complete with the
[12:28] 7 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
[12:28] 8 tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.
[14:9] 8 tn Heb “you went and you made for yourself other gods, metal [ones], angering me, and you threw me behind your back.”
[19:2] 10 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
[19:2] 11 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”
[20:10] 10 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”
[20:10] 11 tn Heb “if the dirt of Samaria suffices for the handfuls of all the people who are at my feet.”
[9:9] 11 tn Heb “and they will say.”
[9:9] 13 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
[18:24] 12 tn Elijah now directly addresses the prophets.
[18:24] 14 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”
[15:12] 13 tn The word used here, גִלּוּלִים [gillulim], is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אֱלִילִים, ’elilim), “vanities” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).
[15:12] 14 tn Heb “fathers” (also in v. 24).
[22:46] 14 tn Heb “and the rest of the male cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land.” Some understand the verb בִּעֵר (bi’er) to mean “sweep away” here rather than “burn.” See the note at 1 Kgs 14:10.
[14:24] 15 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”
[14:24] 16 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”
[21:26] 16 tn The Hebrew word used here, גִלּוּלִים (gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as אֱלִילִים (’elilim, “worthless things”) and הֲבָלִים (havalim, “vanities” or “empty winds”).
[21:26] 17 tn Heb “He acted very abominably by walking after the disgusting idols, according to all which the Amorites had done.”
[18:25] 17 tc The last sentence of v. 25 is absent in the Syriac Peshitta.