1 Kings 13:1-17
Context13:1 Just then 1 a prophet 2 from Judah, sent by the Lord, arrived in Bethel, 3 as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice. 13:2 With the authority of the Lord 4 he cried out against the altar, “O altar, altar! This is what the Lord says, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’” 5 13:3 That day he also announced 6 a sign, “This is the sign the Lord has predetermined: 7 The altar will be split open and the ashes 8 on it will fall to the ground.” 9 13:4 When the king heard what the prophet 10 cried out against the altar in Bethel, Jeroboam, standing at the altar, extended his hand 11 and ordered, 12 “Seize him!” The hand he had extended shriveled up 13 and he could not pull it back. 13:5 The altar split open and the ashes 14 fell from the altar to the ground, 15 in fulfillment of the sign the prophet had announced with the Lord’s authority. 16 13:6 The king pled with 17 the prophet, 18 “Seek the favor of 19 the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the Lord’s favor 20 and the king’s hand was restored to its former condition. 21 13:7 The king then said to the prophet, “Come home with me and have something to eat. I’d like to give a present.” 13:8 But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, 22 I could not go with you and eat and drink 23 in this place. 13:9 For the Lord gave me strict orders, 24 ‘Do not eat or drink 25 there and do not go home the way you came.’” 13:10 So he started back on another road; he did not travel back on the same road he had taken to Bethel.
13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 26 When his sons came home, they told their father 27 everything the prophet 28 had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 29 13:12 Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him 30 the road the prophet 31 from Judah had taken. 13:13 He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it 13:14 and took off after the prophet, 32 whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet 33 from Judah?” He answered, “Yes, I am.” 13:15 He then said to him, “Come home with me and eat something.” 13:16 But he replied, “I can’t go back with you 34 or eat and drink 35 with you in this place. 13:17 For the Lord gave me strict orders, 36 ‘Do not eat or drink 37 there; do not go back the way you came.’”
[13:1] 1 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.
[13:1] 2 tn Heb “the man of God.”
[13:1] 3 tn Heb “came by the word of the
[13:2] 4 tn Heb “by the word of the
[13:2] 5 sn ‘Look…you.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.
[13:3] 8 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
[13:3] 9 tn Heb “will be poured out.”
[13:4] 10 tn Heb “the man of God.”
[13:4] 11 tn Heb “Jeroboam extended his hand from the altar.”
[13:4] 13 tn Heb “dried up” or “withered.” TEV and NLT interpret this as “became paralyzed.”
[13:5] 14 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.
[13:5] 15 tn Heb “were poured out from the altar.”
[13:5] 16 tn Heb “according to the sign which the man of God had given by the word of the
[13:6] 17 tn Heb “The king answered and said to.”
[13:6] 18 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).
[13:6] 19 tn Heb “appease the face of.”
[13:6] 20 tn Heb “appeased the face of the
[13:6] 21 tn Heb “and it was as in the beginning.”
[13:8] 23 tn Heb “eat food and drink water.”
[13:9] 24 tn Heb “for this he commanded me by the word of the
[13:9] 25 tn Heb “eat food and drink water.”
[13:11] 26 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[13:11] 27 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.
[13:11] 28 tn Heb “the man of God.”
[13:11] 29 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”
[13:12] 30 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyir’u], Qal from רָאָה [ra’ah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyar’uhu], “and they showed him”).
[13:12] 31 tn Heb “the man of God.”
[13:14] 32 tn Heb “the man of God.”
[13:14] 33 tn Heb “the man of God.”
[13:16] 34 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”
[13:16] 35 tn Heb “eat food and drink water.”
[13:17] 36 tn Heb “for a word to me by the word of the