1 Kings 18:41
Context18:41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.” 1
1 Kings 21:24
Context21:24 As for Ahab’s family, dogs will eat the ones 2 who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”
1 Kings 22:41
Context22:41 In the fourth year of King Ahab’s reign over Israel, Asa’s son Jehoshaphat became king over Judah.
1 Kings 21:21
Context21:21 The Lord says, 3 ‘Look, I am ready to bring disaster 4 on you. I will destroy you 5 and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated. 6
1 Kings 18:12
Context18:12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you. 7 If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me. 8 That would not be fair, 9 because your servant has been a loyal follower of 10 the Lord from my youth.


[18:41] 1 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.”
[21:24] 2 tn “Dogs will eat the ones who belonging to Ahab who die in the city.”
[21:21] 3 tn The introductory formula “the
[21:21] 4 sn Disaster. There is a wordplay in the Hebrew text. The word translated “disaster” (רָעָה, ra’ah) is similar to the word translated “evil” (v. 20, הָרַע, hara’). Ahab’s sins would receive an appropriate punishment.
[21:21] 5 tn Heb “I will burn after you.” Some take the verb בָּעַר (ba’ar) to mean here “sweep away.” See the discussion of this verb in the notes at 14:10 and 16:3.
[21:21] 6 tn Heb “and I will cut off from Ahab those who urinate against a wall, [including both those who are] restrained and let free [or “abandoned”] in Israel.” The precise meaning of the idiomatic phrase עָצוּר וְעָזוּב (’atsur vÿ’azuv, translated here “weak and incapacitated”) is uncertain. For various options see HALOT 871 s.v. עצר and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 107. The two terms are usually taken as polar opposites (“slaves and freemen” or “minors and adults”), but Cogan and Tadmor, on the basis of contextual considerations (note the usage with אֶפֶס (’efes), “nothing but”) in Deut 32:36 and 2 Kgs 14:26, argue convincingly that the terms are synonyms, meaning “restrained and abandoned,” and refer to incapable or incapacitated individuals.
[18:12] 4 tn Heb “to [a place] which I do not know.”
[18:12] 5 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”
[18:12] 6 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.
[18:12] 7 tn Heb “has feared the