1 Peter 1:15
Context1:15 but, like the Holy One who called you, become holy yourselves in all of your conduct,
1 Peter 2:13
Context2:13 Be subject to every human institution 1 for the Lord’s sake, whether to a king as supreme
1 Peter 3:8
Context3:8 Finally, all of you be harmonious, 2 sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
1 Peter 4:7-8
Context4:7 For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer. 3 4:8 Above all keep 4 your love for one another fervent, 5 because love covers a multitude of sins. 6
1 Peter 5:7
Context5:7 by casting 7 all your cares 8 on him because he cares for you.
1 Peter 5:14
Context5:14 Greet one another with a loving kiss. 9 Peace to all of you who are in Christ. 10


[2:13] 1 tn Or “every human being”; Grk “every human creation,” denoting either everything created for mankind (NRSV mg: “every institution ordained for human beings”) or every creature who is human. The meaning of the verb “be subject” and the following context supports the rendering adopted in the text.
[3:8] 1 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
[4:8] 1 tn The primary verb of v. 8 is a participle (“having”) but it continues the sense of command from v. 7.
[4:8] 3 sn The statement of v. 8b, love covers a multitude of sins, is proverbial: It is quoted from Prov 10:12 (cf. Jas 5:20). It speaks of the forbearance that comes with love: Christian love is patient and forgiving toward the offenses of a fellow Christian (Matt 18:21-22; 1 Cor 13:4-7).
[5:7] 1 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion.
[5:7] 2 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse.
[5:14] 1 tn Grk “a kiss of love.”
[5:14] 2 tc Most