1 Peter 1:15
Context1:15 but, like the Holy One who called you, become holy yourselves in all of your conduct,
1 Peter 2:13
Context2:13 Be subject to every human institution 1 for the Lord’s sake, whether to a king as supreme
1 Peter 4:7
Context4:7 For the culmination of all things is near. So be self-controlled and sober-minded for the sake of prayer. 2
1 Peter 5:2
Context5:2 Give a shepherd’s care to 3 God’s flock among you, exercising oversight 4 not merely as a duty 5 but willingly under God’s direction, 6 not for shameful profit but eagerly.
1 Peter 5:6-7
Context5:6 And God will exalt you in due time, 7 if you humble yourselves under his mighty hand 8 5:7 by casting 9 all your cares 10 on him because he cares for you.
1 Peter 5:14
Context5:14 Greet one another with a loving kiss. 11 Peace to all of you who are in Christ. 12


[2:13] 1 tn Or “every human being”; Grk “every human creation,” denoting either everything created for mankind (NRSV mg: “every institution ordained for human beings”) or every creature who is human. The meaning of the verb “be subject” and the following context supports the rendering adopted in the text.
[5:2] 1 tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.”
[5:2] 2 tc A few important
[5:2] 3 tn Or “not under compulsion/coercion.”
[5:2] 4 tn Grk “according to God.”
[5:6] 1 tn Grk “in time,” but connoting “the proper time, when the time is right” as in Matt 24:45; Luke 12:42.
[5:6] 2 tn Grk “Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that in due time he may exalt you.” The sentence was rearranged so that the English reader could more clearly see the connection between “casting” (v. 7) and “humble” (v. 6).
[5:7] 1 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion.
[5:7] 2 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse.
[5:14] 1 tn Grk “a kiss of love.”
[5:14] 2 tc Most