1 Peter 1:20
Context1:20 He was foreknown 1 before the foundation of the world but 2 was manifested in these last times 3 for your sake.
1 Peter 5:7
Context5:7 by casting 4 all your cares 5 on him because he cares for you.
1 Peter 2:6
Context2:6 For it says 6 in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, 7 and whoever believes 8 in him 9 will never 10 be put to shame.” 11


[1:20] 1 tn Grk “who was foreknown,” describing Christ in v. 19. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:20] 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[1:20] 3 tn Grk “at the last of the times.”
[5:7] 4 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion.
[5:7] 5 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse.
[2:6] 7 tn Grk “it contains,” “it stands.”
[2:6] 8 tn Grk “chosen, priceless.”
[2:6] 9 tn Grk “the one who believes.”
[2:6] 10 tn Grk either “in him” or “in it,” but the OT and NT uses personify the stone as the King, the Messiah whom God will establish in Jerusalem.
[2:6] 11 tn The negative (οὐ μή, ou mh) is emphatic: “will certainly not.”