1 Peter 4:4
Context4:4 So 1 they are astonished 2 when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you. 3
1 Peter 2:6
Context2:6 For it says 4 in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, 5 and whoever believes 6 in him 7 will never 8 be put to shame.” 9
1 Peter 1:24
Context1:24 For
all flesh 10 is like grass
and all its glory like the flower of the grass; 11
the grass withers and the flower falls off,
1 Peter 2:8
Context2:8 and a stumbling-stone 12 and a rock to trip over. 13 They stumble 14 because they disobey the word, as they were destined to do. 15
1 Peter 3:10
Context3:10 For
the one who wants to love life and see good days must keep 16 his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
1 Peter 3:16
Context3:16 Yet do it with courtesy and respect, 17 keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you. 18
1 Peter 2:12
Context2:12 and maintain good conduct 19 among the non-Christians, 20 so that though 21 they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 22
1 Peter 3:9
Context3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 23 others 24 because you were called to inherit a blessing.
1 Peter 3:20
Context3:20 after they were disobedient long ago 25 when God patiently waited 26 in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark 27 a few, that is eight souls, were delivered through water.
1 Peter 4:14
Context4:14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, 28 who is the Spirit of God, 29 rests 30 on you.
1 Peter 4:11
Context4:11 Whoever speaks, let it be with 31 God’s words. 32 Whoever serves, do so with the strength 33 that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong 34 the glory and the power forever and ever. Amen.
[4:4] 1 tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior described in v. 3. The unbelievers are astonished by the readers’ moral transformation. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:4] 2 tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb occurs in 4:12.
[4:4] 3 tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonishment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not God but the Christian.
[2:6] 4 tn Grk “it contains,” “it stands.”
[2:6] 5 tn Grk “chosen, priceless.”
[2:6] 6 tn Grk “the one who believes.”
[2:6] 7 tn Grk either “in him” or “in it,” but the OT and NT uses personify the stone as the King, the Messiah whom God will establish in Jerusalem.
[2:6] 8 tn The negative (οὐ μή, ou mh) is emphatic: “will certainly not.”
[2:6] 9 sn A quotation from Isa 28:16.
[1:24] 7 sn Here all flesh is a metaphor for humanity – human beings as both frail and temporary.
[1:24] 8 tn Or “a wildflower.”
[2:8] 10 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” The latter phrase uses the term σκάνδαλον (skandalon), denoting an obstacle to faith, something that arouses anger and rejection.
[2:8] 11 sn A quotation from Isa 8:14.
[2:8] 12 tn Grk “who stumble,” referring to “those who do not believe” in vs. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[2:8] 13 tn Grk “to which they were also destined.”
[3:16] 16 tn Grk “but with courtesy and respect,” continuing the command of v. 15. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[3:16] 17 tn Grk “when you are spoken against.”
[2:12] 19 tn Grk “keeping your conduct good.”
[2:12] 20 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
[2:12] 21 tn Grk “in order that in what they malign you.”
[2:12] 22 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
[3:9] 22 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
[3:9] 23 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.
[3:20] 25 tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.
[3:20] 26 tn Grk “the patience of God waited.”
[3:20] 27 tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:14] 28 tc Many
[4:14] 29 tn Grk “the Spirit of glory and of God.”
[4:14] 30 sn A quotation taken from Isa 11:2.
[4:11] 31 tn Grk “if anyone speaks – as God’s words.”





