1 Samuel 13:4
Context13:4 All Israel heard this message, 1 “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive 2 to the Philistines!” So the people were summoned to join 3 Saul at Gilgal.
1 Samuel 14:41
Context14:41 Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim.” 4 Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated. 5
1 Samuel 14:50
Context14:50 The name of Saul’s wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. The name of the general in command of his army was Abner son of Ner, Saul’s uncle. 6
1 Samuel 14:52
Context14:52 There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.
1 Samuel 15:13
Context15:13 When Samuel came to him, 7 Saul said to him, “May the Lord bless you! I have done what the Lord said.”
1 Samuel 18:29
Context18:29 Saul became even more afraid of him. 8 Saul continued to be at odds with David from then on. 9
1 Samuel 19:1
Context19:1 Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much. 10
1 Samuel 19:10
Context19:10 Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul’s presence and the spear drove into the wall. 11 David escaped quickly 12 that night.
1 Samuel 19:21
Context19:21 When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
1 Samuel 21:7
Context21:7 (One of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord. His name was Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s shepherds.)
1 Samuel 23:7
Context23:7 When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered 13 him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates.” 14
1 Samuel 23:25
Context23:25 Saul and his men went to look for him. 15 But David was informed and went down to the rock and stayed in the desert of Maon. When Saul heard about it, he pursued David in the desert of Maon.
1 Samuel 24:7
Context24:7 David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down 16 the road.
1 Samuel 24:22
Context24:22 David promised Saul this on oath. 17 Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.
1 Samuel 28:12
Context28:12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly. 18 The woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
1 Samuel 31:2
Context31:2 The Philistines stayed right on the heels 19 of Saul and his sons. They 20 struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.


[13:4] 1 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[13:4] 2 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.
[13:4] 3 tn Heb “were summoned after.”
[14:41] 4 tc Heb “to the
[14:50] 7 sn The word “uncle” can modify either Abner or Ner. See the note on the word “son” in v. 51 for further discussion.
[18:29] 13 tn Heb “of David.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.
[18:29] 14 tc The final sentence of v. 29 is absent in most LXX
[19:1] 16 tn Heb “delighted greatly in David.”
[19:10] 19 tn Heb “and he drove the spear into the wall.”
[19:10] 20 tn Heb “fled and escaped.”
[23:7] 22 tn The MT reading (“God has alienated him into my hand”) in v. 7 is a difficult and uncommon idiom. The use of this verb in Jer 19:4 is somewhat parallel, but not entirely so. Many scholars have therefore suspected a textual problem here, emending the word נִכַּר (nikkar, “alienated”) to סִכַּר (sikkar, “he has shut up [i.e., delivered]”). This is the idea reflected in the translations of the Syriac Peshitta and Vulgate, although it is not entirely clear whether they are reading something different from the MT or are simply paraphrasing what for them too may have been a difficult text. The LXX has “God has sold him into my hands,” apparently reading מַכַר (makar, “sold”) for MT’s נִכַּר. The present translation is a rather free interpretation.
[23:7] 23 tn Heb “with two gates and a bar.” Since in English “bar” could be understood as a saloon, it has been translated as an attributive: “two barred gates.”
[23:25] 25 tn Heb “to search.”
[24:22] 31 tn Heb “and David swore an oath to Saul.”
[28:12] 34 tn Heb “in a great voice.”