1 Thessalonians 1:8-9
Context1:8 For from you the message of the Lord 1 has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, 2 so that we do not need to say anything. 1:9 For people everywhere 3 report how you welcomed us 4 and how you turned to God from idols to serve the living and true God
1 Thessalonians 2:9
Context2:9 For you recall, brothers and sisters, 5 our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.
1 Thessalonians 2:14
Context2:14 For you became imitators, brothers and sisters, 6 of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
1 Thessalonians 4:15
Context4:15 For we tell you this by the word of the Lord, 7 that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.


[1:8] 1 tn Or “the word of the Lord.”
[1:8] 2 tn Grk “your faith in God has gone out.”
[1:9] 3 tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.
[1:9] 4 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).
[2:9] 5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[2:14] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[4:15] 9 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.