1 Thessalonians 3:13
Context3:13 so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints. 1
1 Thessalonians 4:3
Context4:3 For this is God’s will: that you become holy, 2 that you keep away from sexual immorality,
Leviticus 20:8
Context20:8 You must be sure to obey my statutes. 3 I am the Lord who sanctifies you.
Leviticus 20:26
Context20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
Ezekiel 37:28
Context37:28 Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’” 4
John 17:19
Context17:19 And I set myself apart 5 on their behalf, 6 so that they too may be truly set apart. 7
Acts 20:32
Context20:32 And now I entrust 8 you to God and to the message 9 of his grace. This message 10 is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
Acts 26:18
Context26:18 to open their eyes so that they turn 11 from darkness to light and from the power 12 of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 13 among those who are sanctified by faith in me.’
Acts 26:1
Context26:1 So Agrippa 14 said to Paul, “You have permission 15 to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 16 and began his defense: 17
Colossians 1:2
Context1:2 to the saints, the faithful 18 brothers and sisters 19 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 20 from God our Father! 21
Hebrews 2:11
Context2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 22 and so 23 he is not ashamed to call them brothers and sisters, 24
Hebrews 2:1
Context2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
Hebrews 1:2
Context1:2 in these last days he has spoken to us in a son, 25 whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world. 26
Jude 1:1
Context1:1 From Jude, 27 a slave 28 of Jesus Christ and brother of James, 29 to those who are called, wrapped in the love of 30 God the Father and kept for 31 Jesus Christ.
[3:13] 1 tc ‡ Important and early witnesses (א* A D* 81 629 lat) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this benediction, while the majority of
[4:3] 2 tn Or “your sanctification.”
[20:8] 3 tn Heb “And you shall keep my statutes and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).
[37:28] 4 sn The sanctuary of Israel becomes the main focus of Ezek 40-48.
[17:19] 6 tn Or “for their sake.”
[17:19] 7 tn Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”
[20:32] 8 tn Or “commend.” BDAG 772 s.v. παρατίθημι 3.b has “τινά τινι entrust someone to the care or protection of someone…Of divine protection παρέθεντο αὐτοὺς τῷ κυρίῳ Ac 14:23; cp. 20:32.”
[20:32] 10 tn Grk “the message of his grace, which.” The phrase τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι… (tw dunamenw oikodomhsai…) refers to τῷ λόγω (tw logw), not τῆς χάριτος (ths caritos); in English it could refer to either “the message” or “grace,” but in Greek, because of agreement in gender, the referent can only be “the message.” To make this clear, a new sentence was begun in the translation and the referent “the message” was repeated at the beginning of this new sentence.
[26:18] 11 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.
[26:18] 12 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)
[26:18] 13 tn Or “and an inheritance.”
[26:1] 14 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
[26:1] 15 tn Grk “It is permitted for you.”
[26:1] 16 tn Or “extended his hand” (a speaker’s gesture).
[26:1] 17 tn Or “and began to speak in his own defense.”
[1:2] 18 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 19 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 20 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 21 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
[2:11] 22 tn Grk “are all from one.”
[2:11] 23 tn Grk “for which reason.”
[2:11] 24 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.
[1:2] 25 tn The Greek puts an emphasis on the quality of God’s final revelation. As such, it is more than an indefinite notion (“a son”) though less than a definite one (“the son”), for this final revelation is not just through any son of God, nor is the emphasis specifically on the person himself. Rather, the focus here is on the nature of the vehicle of God’s revelation: He is no mere spokesman (or prophet) for God, nor is he merely a heavenly messenger (or angel); instead, this final revelation comes through one who is intimately acquainted with the heavenly Father in a way that only a family member could be. There is, however, no exact equivalent in English (“in son” is hardly good English style).
[1:2] 26 tn Grk “the ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 11:3 for the same usage.
[1:1] 27 tn Grk “Judas,” traditionally “Jude” in English versions to distinguish him from the one who betrayed Jesus. The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 28 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). At the same time, perhaps “servant” is apt in that the δοῦλος of Jesus Christ took on that role voluntarily, unlike a slave. The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 29 sn Although Jude was half-brother of Jesus, he humbly associates himself with James, his full brother. By first calling himself a slave of Jesus Christ, it is evident that he wants no one to place stock in his physical connections. At the same time, he must identify himself further: Since Jude was a common name in the 1st century (two of Jesus’ disciples were so named, including his betrayer), more information was needed, that is to say, brother of James.
[1:1] 30 tn Grk “loved in.” The perfect passive participle suggests that the audience’s relationship to God is not recent; the preposition ἐν (en) before πατρί (patri) could be taken as sphere or instrument (agency is unlikely, however). Another possible translation would be “dear to God.”
[1:1] 31 tn Or “by.” Datives of agency are quite rare in the NT (and other ancient Greek), almost always found with a perfect verb. Although this text qualifies, in light of the well-worn idiom of τηρέω (threw) in eschatological contexts, in which God or Christ keeps the believer safe until the parousia (cf. 1 Thess 5:23; 1 Pet 1:4; Rev 3:10; other terms meaning “to guard,” “to keep” are also found in similar eschatological contexts [cf. 2 Thess 3:3; 2 Tim 1:12; 1 Pet 1:5; Jude 24]), it is probably better to understand this verse as having such an eschatological tinge. It is at the same time possible that Jude’s language was intentionally ambiguous, implying both ideas (“kept by Jesus Christ [so that they might be] kept for Jesus Christ”). Elsewhere he displays a certain fondness for wordplays; this may be a hint of things to come.