NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Thessalonians 4:18

Context
4:18 Therefore encourage one another with these words.

1 Thessalonians 3:3

Context
3:3 so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.

1 Thessalonians 5:18

Context
5:18 in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.

1 Thessalonians 3:7

Context
3:7 So 1  in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, 2  through your faith.

1 Thessalonians 4:3

Context
4:3 For this is God’s will: that you become holy, 3  that you keep away from sexual immorality,

1 Thessalonians 4:6

Context
4:6 In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, 4  because the Lord is the avenger in all these cases, 5  as we also told you earlier and warned you solemnly.

1 Thessalonians 3:5

Context
3:5 So 6  when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter somehow tempted you and our toil had proven useless.

1 Thessalonians 4:15

Context
4:15 For we tell you this by the word of the Lord, 7  that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.

1 Thessalonians 2:13

Context
2:13 And so 8  we too constantly thank God that when you received God’s message that you heard from us, 9  you accepted it not as a human message, 10  but as it truly is, God’s message, which is at work among you who believe.
Drag to resizeDrag to resize

[3:7]  1 tn Or “for this reason.”

[3:7]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

[4:3]  1 tn Or “your sanctification.”

[4:6]  1 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.

[4:6]  2 tn Grk “concerning all these things.”

[3:5]  1 tn Or “for this reason.”

[4:15]  1 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

[2:13]  1 tn Grk “for this reason,” which seems to look back to Paul’s behavior just described. But it may look forward to v. 13b and mean: “and here is another reason that we constantly thank God: that…”

[2:13]  2 tn Grk “God’s word of hearing from us.”

[2:13]  3 tn Paul’s focus is their attitude toward the message he preached: They received it not as a human message but a message from God.



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA