1 Thessalonians 5:26
Context5:26 Greet all the brothers and sisters 1 with a holy kiss.
1 Thessalonians 4:10
Context4:10 And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters 2 in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 3
1 Thessalonians 5:14
Context5:14 And we urge you, brothers and sisters, 4 admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
1 Thessalonians 4:12
Context4:12 In this way you will live 5 a decent life before outsiders and not be in need. 6
1 Thessalonians 2:15
Context2:15 who killed both the Lord Jesus and the prophets 7 and persecuted us severely. 8 They are displeasing to God and are opposed to all people,
1 Thessalonians 4:14
Context4:14 For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that 9 God will bring with him those who have fallen asleep as Christians. 10
1 Thessalonians 5:12
Context5:12 Now we ask you, brothers and sisters, 11 to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
1 Thessalonians 4:15
Context4:15 For we tell you this by the word of the Lord, 12 that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not go ahead of those who have fallen asleep.


[5:26] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[4:10] 2 tn Grk “brothers”; this applies to the second occurrence as well. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[4:10] 3 sn To do so more and more. See 1 Thess 4:1.
[5:14] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[4:12] 4 tn Grk “that you may live,” continuing the sentence of 4:10b-11.
[4:12] 5 tn Or “not be dependent on anyone”; Grk “and have need of nothing,” “of no one.”
[2:15] 5 tc ἰδίους (idious, “their own prophets”) is found in D1 Ψ Ï sy McionT. This is obviously a secondary reading. Marcion’s influence may stand behind part of the tradition, but the Byzantine text probably added the adjective in light of its mention in v. 14 and as a clarification or interpretation of which prophets were in view.
[2:15] 6 tn Or “and drove us out” (cf. Acts 17:5-10).
[4:14] 6 tn “we believe that” is understood from the first clause of the verse, which is parallel. Grk “so also God will bring.”
[4:14] 7 tn Grk “those who have fallen asleep through Jesus.” It is possible that “through Jesus” describes “bring,” but this gives the unlikely double reference, “through Jesus God will bring them with Jesus.” Instead it describes their “falling sleep,” since through him their death is only sleep and not the threat it once was. Also Christians are those whose total existence – life and death – is in and through and for Christ (1 Cor 8:6).
[5:12] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
[4:15] 8 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.