NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Timothy 2:12

Context
2:12 But I do not allow 1  a woman to teach or exercise authority 2  over a man. She must remain quiet. 3 

1 Timothy 2:14

Context
2:14 And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, 4  fell into transgression. 5 

1 Timothy 3:4

Context
3:4 He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity. 6 

1 Timothy 3:11

Context
3:11 Likewise also their wives 7  must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.

1 Timothy 3:14

Context
Conduct in God’s Church

3:14 I hope to come to you soon, but I am writing these instructions 8  to you

1 Timothy 6:18

Context
6:18 Tell them to do good, 9  to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[2:12]  1 sn But I do not allow. Although the Greek conjunction δέ (de) can have a simple connective force (“and”), it is best to take it as contrastive here: Verse 11 gives a positive statement (that is to say, that a woman should learn). This was a radical and liberating departure from the Jewish view that women were not to learn the law.

[2:12]  2 tn According to BDAG 150 s.v. αὐθεντέω this Greek verb means “to assume a stance of independent authority, give orders to, dictate to” (cf. JB “tell a man what to do”).

[2:12]  3 tn Grk “but to be in quietness.” The phrase ἐν ἡσυχίᾳ (en Jhsucia) is used in Greek literature either of absolute silence or of a quiet demeanor.

[2:14]  4 tn This phrase uses a compound form of the same verb as in v. 14a: “deceived” vs. “deceived out, completely deceived.” The two verbs could be synonymous, but because of the close contrast in this context, it seems that a stronger meaning is intended for the second verb.

[2:14]  5 tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).

[3:4]  7 tn Grk “having children in submission with all dignity.” The last phrase, “keep his children in control without losing his dignity,” may refer to the children rather than the parent: “having children who are obedient and respectful.”

[3:11]  10 tn Or “also deaconesses.” The Greek word here is γυναῖκας (gunaika") which literally means “women” or “wives.” It is possible that this refers to women who serve as deacons, “deaconesses.” The evidence is as follows: (1) The immediate context refers to deacons; (2) the author mentions nothing about wives in his section on elder qualifications (1 Tim 3:1-7); (3) it would seem strange to have requirements placed on deacons’ wives without corresponding requirements placed on elders’ wives; and (4) elsewhere in the NT, there seems to be room for seeing women in this role (cf. Rom 16:1 and the comments there). The translation “wives” – referring to the wives of the deacons – is probably to be preferred, though, for the following reasons: (1) It would be strange for the author to discuss women deacons right in the middle of the qualifications for male deacons; more naturally they would be addressed by themselves. (2) The author seems to indicate clearly in the next verse that women are not deacons: “Deacons must be husbands of one wife.” (3) Most of the qualifications given for deacons elsewhere do not appear here. Either the author has truncated the requirements for women deacons, or he is not actually referring to women deacons; the latter seems to be the more natural understanding. (4) The principle given in 1 Tim 2:12 appears to be an overarching principle for church life which seems implicitly to limit the role of deacon to men. Nevertheless, a decision in this matter is difficult, and our conclusions must be regarded as tentative.

[3:14]  13 tn Grk “these things.”

[6:18]  16 tn Grk “to do good” (the continuation of 6:17). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 18.

[6:18]  17 tn Grk “to be generous,” “sharing.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA