1 Timothy 2:6
Context2:6 who gave himself as a ransom for all, revealing God’s purpose at his appointed time. 1
1 Timothy 5:20
Context5:20 Those guilty of sin 2 must be rebuked 3 before all, 4 as a warning to the rest. 5
1 Timothy 6:19
Context6:19 In this way they will save up 6 a treasure for themselves as a firm foundation 7 for the future and so lay hold of 8 what is truly life.
1 Timothy 6:21
Context6:21 By professing it, some have strayed from the faith. 9 Grace be with you all. 10


[2:6] 1 sn Revealing God’s purpose at his appointed time is a difficult expression without clear connection to the preceding, literally “a testimony at the proper time.” This may allude to testimony about Christ’s atoning work given by Paul and others (as v. 7 mentions). But it seems more likely to identify Christ’s death itself as a testimony to God’s gracious character (as vv. 3-4 describe). This testimony was planned from all eternity, but now has come to light at the time God intended, in the work of Christ. See 2 Tim 1:9-10; Titus 2:11-14; 3:4-7 for similar ideas.
[5:20] 2 sn As a continuation of v. 19, this refers to elders who sin, not to sinning believers more generally.
[5:20] 3 tn Or “censured.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
[5:20] 4 tn “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders.
[5:20] 5 tn Grk “that the rest may have fear.”
[6:19] 3 tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19.
[6:19] 4 tn Grk “treasuring up a good foundation.”
[6:19] 5 tn Grk “that they may lay hold of.”
[6:21] 4 tn Grk “have deviated concerning the faith.”
[6:21] 5 tc Most witnesses (א2 D1 Ψ Ï sy) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the earliest and best witnesses (א* A D* F G 33 81 1739* 1881 it sa) lack the particle, indicating that the letter concluded with “Grace be with you all.”