NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Timothy 6:5

Context
6:5 and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness 1  is a way of making a profit.

1 Timothy 3:2

Context
3:2 The overseer 2  then must be above reproach, the husband of one wife, 3  temperate, self-controlled, respectable, hospitable, an able teacher,

1 Timothy 6:6

Context
6:6 Now godliness combined with contentment brings great profit.

1 Timothy 2:8

Context
2:8 So I want the men 4  to pray 5  in every place, lifting up holy hands 6  without anger or dispute.

1 Timothy 3:11

Context
3:11 Likewise also their wives 7  must be dignified, not slanderous, temperate, faithful in every respect.

1 Timothy 6:11

Context

6:11 But you, as a person dedicated to God, 8  keep away from all that. 9  Instead pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.

1 Timothy 6:21

Context
6:21 By professing it, some have strayed from the faith. 10  Grace be with you all. 11 

1 Timothy 3:6

Context
3:6 He must not be a recent convert or he may become arrogant 12  and fall into the punishment that the devil will exact. 13 

1 Timothy 4:1

Context
Timothy’s Ministry in the Later Times

4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves 14  with deceiving spirits and demonic teachings, 15 

1 Timothy 4:6

Context

4:6 By pointing out such things to the brothers and sisters, 16  you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed. 17 

1 Timothy 6:17

Context

6:17 Command those who are rich in this world’s goods 18  not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, 19  but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.

Drag to resizeDrag to resize

[6:5]  1 tc Although most witnesses, including some early versions and fathers (D2 Ψ Ï sy Cyp Lcf Ambst), have ἀφίστασο ἀπὸ τῶν τοιούτων (afistaso apotwn toioutwn, “stay away from such things!”) after εὐσεβείαν (eusebeian, “godliness”; thus, “who suppose that godliness is a way of making a profit; stay away from such things!”), there seems to be little good reason for this clause’s omission in some of the oldest and best witnesses (א A D* F G 048 6 33 81 1175 1739 1881 lat co). It is likely that it crept into the text early, perhaps as a marginal comment, but it should not be considered authentic in light of the strong external evidence against it.

[3:2]  2 tn Or “bishop.”

[3:2]  3 tn Or “a man married only once,” “devoted solely to his wife” (see 1 Tim 3:12; 5:9; Titus 1:6). The meaning of this phrase is disputed. It is frequently understood to refer to the marital status of the church leader, excluding from leadership those who are (1) unmarried, (2) polygamous, (3) divorced, or (4) remarried after being widowed. A different interpretation is reflected in the NEB’s translation “faithful to his one wife.”

[2:8]  3 tn The word translated “men” here (ἀνήρ, anhr) refers to adult males, not people in general. Note the command given to “the women” in v. 9.

[2:8]  4 sn To pray. In this verse Paul resumes and concludes the section about prayer begun in 2:1-2. 1 Tim 2:3-7 described God’s concern for all people as the motive for such prayer.

[2:8]  5 sn Paul uses a common ancient posture in prayer (lifting up holy hands) as a figure of speech for offering requests from a holy life (without anger or dispute).

[3:11]  4 tn Or “also deaconesses.” The Greek word here is γυναῖκας (gunaika") which literally means “women” or “wives.” It is possible that this refers to women who serve as deacons, “deaconesses.” The evidence is as follows: (1) The immediate context refers to deacons; (2) the author mentions nothing about wives in his section on elder qualifications (1 Tim 3:1-7); (3) it would seem strange to have requirements placed on deacons’ wives without corresponding requirements placed on elders’ wives; and (4) elsewhere in the NT, there seems to be room for seeing women in this role (cf. Rom 16:1 and the comments there). The translation “wives” – referring to the wives of the deacons – is probably to be preferred, though, for the following reasons: (1) It would be strange for the author to discuss women deacons right in the middle of the qualifications for male deacons; more naturally they would be addressed by themselves. (2) The author seems to indicate clearly in the next verse that women are not deacons: “Deacons must be husbands of one wife.” (3) Most of the qualifications given for deacons elsewhere do not appear here. Either the author has truncated the requirements for women deacons, or he is not actually referring to women deacons; the latter seems to be the more natural understanding. (4) The principle given in 1 Tim 2:12 appears to be an overarching principle for church life which seems implicitly to limit the role of deacon to men. Nevertheless, a decision in this matter is difficult, and our conclusions must be regarded as tentative.

[6:11]  5 tn Grk “O man of God.”

[6:11]  6 tn Grk “flee these things.”

[6:21]  6 tn Grk “have deviated concerning the faith.”

[6:21]  7 tc Most witnesses (א2 D1 Ψ Ï sy) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the earliest and best witnesses (א* A D* F G 33 81 1739* 1881 it sa) lack the particle, indicating that the letter concluded with “Grace be with you all.”

[3:6]  7 tn Grk “that he may not become arrogant.”

[3:6]  8 tn Grk “the judgment of the devil,” which could also mean “the judgment that the devil incurred.” But see 1 Tim 1:20 for examples of the danger Paul seems to have in mind.

[4:1]  8 tn Or “desert the faith by occupying themselves.”

[4:1]  9 tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).

[4:6]  9 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[4:6]  10 sn By pointing out…you have followed. This verse gives a theme statement for what follows in the chapter about Timothy’s ministry. The situation in Ephesus requires him to be a good servant of Christ, and he will do that by sound teaching and by living an exemplary life himself.

[6:17]  10 tn Grk “in the present age.”

[6:17]  11 tn Grk “in uncertainty.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA