2 Chronicles 8:12
Context8:12 Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple’s porch. 1
2 Chronicles 13:10
Context13:10 But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 2
2 Chronicles 18:20
Context18:20 Then a spirit 3 stepped forward and stood before the Lord. He said, ‘I will deceive him.’ The Lord asked him, ‘How?’
2 Chronicles 20:4
Context20:4 The people of Judah 4 assembled to ask for the Lord’s help; 5 they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help. 6
2 Chronicles 29:15
Context29:15 They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word 7 of the Lord.
2 Chronicles 33:2
Context33:2 He did evil in the sight of 8 the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 9 whom the Lord drove out ahead of the Israelites.
2 Chronicles 33:4
Context33:4 He built altars in the Lord’s temple, about which the Lord had said, “Jerusalem will be my permanent home.” 10
2 Chronicles 36:12
Context36:12 He did evil in the sight of 11 the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.


[13:10] 2 tn Heb “and priests serving the
[18:20] 3 tn Heb “the spirit.” The significance of the article prefixed to רוּחַ (ruakh) is uncertain, but it could contain a clue as to this spirit’s identity, especially when interpreted in light of verse 23. It is certainly possible, and probably even likely, that the article is used in a generic or dramatic sense and should be translated, “a spirit.” In the latter case it would show that this spirit was vivid and definite in the mind of Micaiah the storyteller. However, if one insists that the article indicates a well-known or universally known spirit, the following context provides a likely referent. Verse 23 tells how Zedekiah slapped Micaiah in the face and then asked sarcastically, “Which way did the spirit from the
[20:4] 4 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
[20:4] 5 tn Heb “to seek from the
[20:4] 6 tn Heb “to seek the
[29:15] 5 tn Heb “words” (plural).
[33:2] 6 tn Heb “in the eyes of.”
[33:2] 7 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”