2 Corinthians 6:14--7:1
Context6:14 Do not become partners 1 with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness? 6:15 And what agreement does Christ have with Beliar? 2 Or what does a believer share in common with an unbeliever? 6:16 And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are 3 the temple of the living God, just as God said, “I will live in them 4 and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.” 5 6:17 Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, 6 and I will welcome 7 you, 8 6:18 and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters,” 9 says the All-Powerful Lord. 10
7:1 Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves 11 from everything that could defile the body 12 and the spirit, and thus accomplish 13 holiness out of reverence for God. 14
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[6:14] 1 tn Or “Do not be mismatched.”
[6:15] 2 sn The Greek term Βελιάρ (Beliar) is a spelling variant for Βελιάλ (Belial, see Judg 20:13 LXX). It occurs only here in the NT. Beliar is a reference to Satan.
[6:16] 3 tc Most witnesses, including some important ones (Ì46 א2 C D2 F G Ψ 0209 Ï lat sy Tert), read ὑμεῖς…ἐστε (Jumei"…este, “you are”) instead of ἡμεῖς…ἐσμεν (Jhmei"…esmen, “we are”) here, but several other early and important
[6:16] 4 tn Or “live among them,” “live with them.”
[6:16] 5 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27.
[6:17] 4 sn A quotation from Isa 52:11.
[6:17] 5 tn Or “will receive.”
[6:17] 6 sn A paraphrased quotation from Ezek 20:41.
[6:18] 5 sn A paraphrased quotation from 2 Sam 7:14 and Isa 43:6.
[6:18] 6 tn Traditionally, “the Lord Almighty.” BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…κύριος π. (oft. LXX) 2 Cor 6:18.”
[7:1] 6 tn Or “purify ourselves.”
[7:1] 7 tn Grk “from every defilement of the flesh.”
[7:1] 8 tn Grk “accomplishing.” The participle has been translated as a finite verb due to considerations of contemporary English style, and “thus” has been supplied to indicate that it represents a result of the previous cleansing.