2 Kings 12:4
Context12:4 Jehoash said to the priests, “I place at your disposal 1 all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, 2 the silver received from those who have made vows, 3 and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple. 4
2 Kings 12:8-11
Context12:8 The priests agreed 5 not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs. 6
12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 7 the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple. 12:10 When they saw the chest was full of silver, the royal secretary 8 and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord’s temple and bagged it up. 9 12:11 They would then hand over 10 the silver that had been weighed to the construction foremen 11 assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and builders to work on the Lord’s temple,
2 Kings 12:2
Context12:2 Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved, 12 just as 13 Jehoiada the priest taught him.
2 Kings 24:8-12
Context24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. 14 His mother 15 was Nehushta the daughter of Elnathan, from Jerusalem. 24:9 He did evil in the sight of 16 the Lord as his ancestors had done.
24:10 At that time the generals 17 of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city. 18 24:11 King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it. 24:12 King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered 19 to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, 20 took Jehoiachin 21 prisoner.
Mark 12:41-42
Context12:41 Then 22 he 23 sat down opposite the offering box, 24 and watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts. 12:42 And a poor widow came and put in two small copper coins, 25 worth less than a penny.
[12:4] 1 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
[12:4] 2 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (’avar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
[12:4] 3 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
[12:4] 4 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the
[12:8] 5 tn Outside of this passage the verb אוּת (’ut) appears only in Gen 34:15-22.
[12:8] 6 tn Heb “and not to repair the damages to the temple.” This does not mean that the priests were no longer interested in repairing the temple. As the following context makes clear, the priests decided to hire skilled workers to repair the damage to the temple, rather than trying to make the repairs themselves.
[12:9] 7 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”
[12:10] 8 tn Heb “the king’s scribe.”
[12:10] 9 tn Heb “went up and tied [it] and counted the silver that was found in the house of the
[12:11] 10 tn Heb “would give.”
[12:11] 11 tn Heb “doers of the work.”
[12:2] 12 tn Heb “and Jehoash did what was proper in the eyes of the
[12:2] 13 tn Heb “that which.” Jehoiada taught the king the Lord’s will.
[24:8] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[24:8] 15 tn Heb “the name of his mother.”
[24:9] 16 tn Heb “in the eyes of.”
[24:10] 18 tn Heb “went up [to] Jerusalem and the city entered into siege.”
[24:12] 20 sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597
[24:12] 21 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.
[12:41] 22 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:41] 23 tc Most
[12:41] 24 tn On the term γαζοφυλάκιον (gazofulakion), often translated “treasury,” see BDAG 186 s.v., which states, “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.
[12:42] 25 sn These two small copper coins were lepta (sing. “lepton”), the smallest and least valuable coins in circulation in Palestine, worth one-half of a quadrans or 1/128 of a denarius, or about six minutes of an average daily wage. This was next to nothing in value.