2 Kings 4:44
Context4:44 So he set it before them; they ate and had some left over, just as the Lord predicted. 1
2 Kings 18:15
Context18:15 Hezekiah gave him all the silver in 2 the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace.
2 Kings 25:28
Context25:28 He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than 3 the other kings who were with him in Babylon.
2 Kings 11:10
Context11:10 The priest gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and the shields that were kept in the Lord’s temple.
2 Kings 11:12
Context11:12 Jehoiada 4 led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. 5 They proclaimed him king and poured olive oil on his head. 6 They clapped their hands and cried out, “Long live the king!”
2 Kings 13:5
Context13:5 The Lord provided a deliverer 7 for Israel and they were freed from Syria’s power. 8 The Israelites once more lived in security. 9
2 Kings 15:19
Context15:19 Pul 10 king of Assyria invaded the land, and Menahem paid 11 him 12 a thousand talents 13 of silver to gain his support 14 and to solidify his control of the kingdom. 15
2 Kings 23:33
Context23:33 Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. 16 He imposed on the land a special tax 17 of one hundred talents 18 of silver and a talent of gold.
2 Kings 5:23
Context5:23 Naaman said, “Please accept two talents of silver. 19 He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 20
2 Kings 8:6
Context8:6 The king asked the woman about it, and she gave him the details. 21 The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, 22 “Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now.”
2 Kings 12:9
Context12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 23 the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
2 Kings 16:14
Context16:14 He moved the bronze altar that stood in the Lord’s presence from the front of the temple (between the altar and the Lord’s temple) and put it on the north side of the new 24 altar.
2 Kings 16:17
Context16:17 King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” 25 down from the bronze bulls that supported it 26 and put it on the pavement.
2 Kings 22:8
Context22:8 Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
2 Kings 10:15
Context10:15 When he left there, he met 27 Jehonadab, son of Rekab, who had been looking for him. 28 Jehu greeted him and asked, 29 “Are you as committed to me as I am to you?” 30 Jehonadab answered, “I am!” Jehu replied, “If so, give me your hand.” 31 So he offered his hand and Jehu 32 pulled him up into the chariot.


[4:44] 1 tn Heb “according to the word of the
[18:15] 2 tn Heb “that was found.”
[25:28] 3 tn Heb “made his throne above the throne of.”
[11:12] 4 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.
[11:12] 5 tn The Hebrew term עֵדוּת (’edut) normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain. See the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 128. Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant. See HALOT 790-91 s.v. עֵדוּת.
[11:12] 6 tn Or “they made him king and anointed him.”
[13:5] 5 sn The identity of this unnamed “deliverer” is debated. For options see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 143.
[13:5] 6 tn Heb “and they went from under the hand of Syria.”
[13:5] 7 tn Heb “and the sons of Israel lived in their tents as before.”
[15:19] 6 sn Pul was a nickname of Tiglath-pileser III (cf. 15:29). See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 171-72.
[15:19] 8 tn Heb “Pul.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
[15:19] 9 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75,000 pounds of silver (cf. NCV “about seventy-four thousand pounds”); NLT “thirty-seven tons”; CEV “over thirty tons”; TEV “34,000 kilogrammes.”
[15:19] 10 tn Heb “so his hands would be with him.”
[15:19] 11 tn Heb “to keep hold of the kingdom in his hand.”
[23:33] 7 tc The consonantal text (Kethib) has “when [he was] ruling in Jerusalem,” but the marginal reading (Qere), which has support from Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses, has “[preventing him] from ruling in Jerusalem.”
[23:33] 9 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “almost four tons of silver and about seventy-five pounds of gold.”
[5:23] 8 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
[8:6] 9 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.”
[8:6] 10 tn Heb “and he assigned to her an official, saying.”
[12:9] 10 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”
[16:14] 11 tn The word “new” is added in the translation for clarification.
[16:17] 12 sn See the note at 1 Kgs 7:23.
[16:17] 13 tn Heb “that [were] under it.”
[10:15] 14 tn Heb “and he went from there and found Jehonadab son of Rekab [who was coming] to meet him.”
[10:15] 15 tn Heb “and he blessed him and said to him.”
[10:15] 16 tn Heb “Is there with your heart [what is] right, as my heart [is] with your heart?”
[10:15] 17 tc Heb “Jehonadab said, ‘There is and there is. Give your hand.’” If the text is allowed to stand, there are two possible ways to understand the syntax of וָיֵשׁ (vayesh), “and there is”: (1) The repetition of יֵשׁ (yesh, “there is and there is”) could be taken as emphatic, “indeed I am.” In this case, the entire statement could be taken as Jehonadab’s words or one could understand the words “give your hand” as Jehu’s. In the latter case the change in speakers is unmarked. (2) וָיֵשׁ begins Jehu’s response and has a conditional force, “if you are.” In this case, the transition in speakers is unmarked. However, it is possible that וַיֹּאמֶר (vayyo’mer), “and he said,” or וַיֹּאמֶר יֵהוּא (vayyo’mer yehu), “and Jehu said,” originally appeared between יֵשׁ and וָיֵשׁ and has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note that both the proposed וַיֹּאמֶר and וָיֵשׁ begin with vav, ו). The present translation assumes such a textual reconstruction; it is supported by the LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate.
[10:15] 18 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.