NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Peter 1:18

Context
1:18 When this voice was conveyed from heaven, we ourselves 1  heard it, for we were with him on the holy mountain. 2 

2 Peter 2:2

Context
2:2 And many will follow their debauched lifestyles. 3  Because of these false teachers, 4  the way of truth will be slandered. 5 

2 Peter 2:8

Context
2:8 (for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul 6  by the lawless deeds he saw and heard 7 )

2 Peter 2:11

Context
2:11 yet even 8  angels, who are much more powerful, 9  do not bring a slanderous 10  judgment against them before the Lord. 11 

2 Peter 3:13

Context
3:13 But, according to his promise, we are waiting for 12  new heavens and a new earth, in which 13  righteousness truly resides. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[1:18]  1 tn The “we” in v. 18 is evidently exclusive, that is, it refers to Peter and the other apostles.

[1:18]  2 tn 2 Pet 1:17-18 comprise one sentence in Greek, with the main verb “heard” in v. 18. All else is temporally subordinate to that statement. Hence, more literally these verses read as follows: “For when he received honor and glory from God the Father, when that voice was conveyed to him by the Majestic Glory: ‘This is my beloved Son, in whom I am delighted,’ we ourselves heard this voice when it was conveyed from heaven, when we were with him on the holy mountain.”

[2:2]  3 tn “Debauched lifestyles” is literally “licentiousnesses,” “sensualities,” “debaucheries.”

[2:2]  4 tn Grk “because of whom,” introducing a subordinate clause to the first part of the verse.

[2:2]  5 tn Or “blasphemed,” “reviled,” “treated with contempt.”

[2:8]  5 tn Grk “that righteous man tormented his righteous soul.”

[2:8]  6 tn Grk “by lawless deeds, in seeing and hearing [them].”

[2:11]  7 tn Grk “whereas.”

[2:11]  8 tn Grk “who are greater in strength and power.” What is being compared, however, could either be the false teachers or “the glorious ones,” in which case “angels” would refer to good angels and “the glorious ones” to evil angels.

[2:11]  9 tn Or “insulting.” The word comes from the same root as the term found in v. 10 (“insult”), v. 12 (“insulting”), and v. 2 (“will be slandered”). The author is fond of building his case by the repetition of a word in a slightly different context so that the readers make the necessary connection. English usage cannot always convey this connection because a given word in one language cannot always be translated the same way in another.

[2:11]  10 tc ‡ Some witnesses lack παρὰ κυρίῳ (para kuriw; so A Ψ 33 81 1505 1881 2464 al vg co), while others have the genitive παρὰ κυρίου (para kuriou; so Ì72 1241 al syph,h**). The majority of witnesses (including א B C P 1739 Ï) read the dative παρὰ κυρίῳ. The genitive expression suggests that angels would not pronounce a judgment on “the glorious ones” from the Lord, while the dative indicates that angels would not pronounce a judgment on “the glorious ones” in the presence of the Lord. The parallel in Jude 9 speaks of a reviling judgment against the devil in which the prepositional phrase is entirely absent. At the same time, in that parallel Michael does say, “The Lord rebuke you.” (Hence, he is offering something of a judgment from the Lord.) The best options externally are the dative or the omission of the phrase, but a decision is difficult. Internally, the omission may possibly be a motivated reading in that it finds a parallel in Jude 9 (where no prepositional phrase is used). All things considered, the dative is to be preferred, though with much reservation.

[3:13]  9 tn Or possibly, “let us wait for.” The form in Greek (προσδόκωμεν, prosdokwmen) could be either indicative or subjunctive. The present participle in v. 14, however, is best taken causally (“since you are waiting for”), suggesting that the indicative is to be read here.

[3:13]  10 tn The relative pronoun is plural, indicating that the sphere in which righteousness dwells is both the new heavens and the new earth.

[3:13]  11 tn Grk “dwells.” The verb κατοικέω (katoikew) is an intensive cognate of οἰκέω (oikew), often with the connotation of “taking up residence,” “settling down,” being at home,” etc. Cf., e.g., Matt 2:23; Acts 17:26; 22:12; Eph 3:17; Col 1:19; 2:9. Hence, the addition of the adverb “truly” is implicit in the connotation of the verb in a context such as this.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.49 seconds
powered by
bible.org - YLSA