NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Peter 2:1

Context
The False Teachers’ Ungodly Lifestyle

2:1 But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. 1  These false teachers 2  will 3  infiltrate your midst 4  with destructive heresies, 5  even to the point of 6  denying the Master who bought them. As a result, they will bring 7  swift destruction on themselves.

2 Peter 2:20

Context
2:20 For if after they have escaped the filthy things 8  of the world through the rich knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, 9  they 10  again get entangled in them and succumb to them, 11  their last state has become worse for them than their first.
Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 sn There will be false teachers among you. Peter uses the same verb, γίνομαι (ginomai), in 2 Pet 2:1 as he had used in 1:20 to describe the process of inspiration. He may well be contrasting, by way of a catchword, the two kinds of prophets.

[2:1]  2 tn Grk “who”; verse 1 is one sentence in Greek, the second half constituting a relative clause.

[2:1]  3 sn By the use of the future tense (will infiltrate), Peter is boldly prophesying the role that false teachers will have before these Gentile believers. It was necessary for him to establish both his own credentials and to anchor his audience’s faith in the written Word before he could get to this point, for these false teachers will question both.

[2:1]  4 tn Grk “will bring in,” often with the connotation of secretiveness; “your midst” is implied.

[2:1]  5 tn Or “destructive opinions,” “destructive viewpoints.” The genitive ἀπωλείας (apwleia") could be taken either attributively (“destructive”) or as a genitive of destination (“leading to destruction”). Although the preferable interpretation is a genitive of destination, especially because of the elaboration given at the end of the verse (“bringing swift destruction on themselves”), translating it attributively is less cumbersome in English. Either way, the net result is the same.

[2:1]  6 tn Grk “even.” The καί (kai) is ascensive, suggesting that the worst heresy is mentioned in the words that follow.

[2:1]  7 tn Grk “bringing.” The present participle ἐπάγοντες (epagonte") indicates the result of the preceding clause.

[2:20]  8 tn Grk “defilements”; “contaminations”; “pollutions.”

[2:20]  9 sn Through the rich knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. The implication is not that these people necessarily knew the Lord (in the sense of being saved), but that they were in the circle of those who had embraced Christ as Lord and Savior.

[2:20]  10 tn Grk “(and/but) they.”

[2:20]  11 tn Grk “they again, after becoming entangled in them, are overcome by them.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA