2 Thessalonians 2:5
Context2:5 Surely you recall 1 that I used to tell you these things while I was still with you.
2 Thessalonians 3:2
Context3:2 and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith.
2 Thessalonians 3:11
Context3:11 For we hear that some among you are living an undisciplined life, 2 not doing their own work but meddling in the work of others. 3
2 Thessalonians 3:18
Context3:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. 4


[2:5] 1 tn Grk “You do remember, don’t you?”
[3:11] 2 tn Grk “walking in an undisciplined way” (“walking” is a common NT idiom for one’s way of life or conduct).
[3:11] 3 tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”
[3:18] 3 tc Most witnesses, including some early and important ones (א2 A D F G Ψ Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the witnesses for the omission are among the best