2 Timothy 2:12
Context2:12 If we endure, we will also reign with him. 1
If we deny 2 him, 3 he will also deny us.
2 Timothy 1:9
Context1:9 He is the one who saved us 4 and called us with a holy calling, not based on 5 our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began, 6


[2:12] 1 tn Grk “died together…will live together…will reign together,” without “him” stated explicitly. But “him” is implied by the parallel ideas in Rom 6:8; 8:17 and by the reference to Christ in vv. 12b-13.
[2:12] 2 tn Or “renounce,” “disown,” “repudiate.” It is important to note that the object of Christ’s denial is “us.” The text does not contain an implied object complement (“he will deny us [x]”), which would mean that Christ was withholding something from us (for example, “The owner denied his pets water”), since the verb ἀρνέομαι (arneomai) is not one of the category of verbs that normally occurs in these constructions (see ExSyn 182-89).
[2:12] 3 tn Grk “if we renounce,” but the “him” is implied by the parallel clauses.
[1:9] 4 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.