2 Timothy 2:13
Context2:13 If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself. 1
2 Timothy 2:26
Context2:26 and they will come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive 2 to do his will. 3
2 Timothy 1:18
Context1:18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! 4 And you know very well all the ways he served me in Ephesus. 5
2 Timothy 3:9
Context3:9 But they will not go much further, 6 for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres. 7
2 Timothy 1:12
Context1:12 Because of this, in fact, I suffer as I do. 8 But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set 9 and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me 10 until that day. 11
2 Timothy 4:8
Context4:8 Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day – and not to me only, but also to all who have set their affection on 12 his appearing.


[2:13] 1 sn If we are unfaithful…he cannot deny himself. This could be (1) a word of warning (The Lord will exact punishment; he cannot deny his holiness) or (2) a word of hope (Because of who he is, he remains faithful to us despite our lapses). The latter is more likely, since Paul consistently cites God’s faithfulness as a reassurance, not as a warning (cf. especially Rom 3:3; also 1 Cor 1:9; 10:13; 2 Cor 1:18; 1 Thess 5:24; 2 Thess 3:3).
[2:26] 2 tn Grk “having been captured by him.”
[2:26] 3 tn Grk “for that one’s will,” referring to the devil, but with a different pronoun than in the previous phrase “by him.” Some have construed “for his will” with the earlier verb and referred the pronoun to God: “come to their senses and escape the devil’s trap (though they have been captured by him) in order to do His will.” In Classical Greek the shift in pronouns would suggest this, but in Koine Greek this change is not significant. The more natural sense is a reference to the devil’s will.
[1:18] 3 sn That day is a reference to the day when Onesiphorus (v. 16) stands before Christ to give account for his service (cf. v. 12; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
[1:18] 4 tn Grk “all the ways he served in Ephesus.”
[3:9] 4 tn Grk “for they will not progress any more.”
[3:9] 5 tn Grk “as theirs came to be,” referring to the foolishness of Jannes and Jambres. The referent of “theirs” (Jannes and Jambres) has been specified in the translation for clarity.
[1:12] 5 tn Grk “suffer these things.”
[1:12] 6 tn Or “in whom I have believed.”
[1:12] 7 sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.
[1:12] 8 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).