NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:6

Context

1:6 So when they had gathered together, they began to ask him, 1  “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?”

Acts 4:29

Context
4:29 And now, Lord, pay attention to 2  their threats, and grant 3  to your servants 4  to speak your message 5  with great courage, 6 

Acts 7:60

Context
7:60 Then he fell 7  to his knees and cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” 8  When 9  he had said this, he died. 10 

Acts 9:13

Context
9:13 But Ananias replied, 11  “Lord, I have heard from many people 12  about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,

Acts 22:8

Context
22:8 I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’

Acts 22:19

Context
22:19 I replied, 13  ‘Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues 14  who believed in you.

Acts 26:15

Context
26:15 So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord replied, 15  ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Drag to resizeDrag to resize

[1:6]  1 tn Grk “they began to ask him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated. The imperfect tense of the Greek verb ἠρώτων (hrwtwn) has been translated as an ingressive imperfect.

[4:29]  2 tn Or “Lord, take notice of.”

[4:29]  3 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

[4:29]  4 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

[4:29]  5 tn Grk “word.”

[4:29]  6 tn Or “with all boldness.”

[7:60]  3 tn Grk “Then falling to his knees he cried out.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:60]  4 sn The remarks Lord Jesus, receive my spirit and Lord, do not hold this sin against them recall statements Jesus made on the cross (Luke 23:34, 46).

[7:60]  5 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

[7:60]  6 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[9:13]  4 sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong.

[9:13]  5 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

[22:19]  5 tn Grk “And I said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai, in καγώ [kagw]) has not been translated here.

[22:19]  6 tn For the distributive sense of the expression κατὰ τὰς συναγωγάς (kata ta" sunagwga") BDAG 512 s.v. κατά B.1.d has “of places viewed serially, distributive use w. acc.…κατ᾿ οἶκαν from house to houseAc 2:46b; 5:42…Likew. the pl.…κ. τὰς συναγωγάς 22:19.” See also L&N 37.114.

[26:15]  6 tn Grk “said.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA