Acts 1:7
Context1:7 He told them, “You are not permitted to know 1 the times or periods that the Father has set by his own authority.
Acts 2:39
Context2:39 For the promise 2 is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”
Acts 3:19
Context3:19 Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,
Acts 3:26
Context3:26 God raised up 3 his servant and sent him first to you, to bless you by turning 4 each one of you from your iniquities.” 5
Acts 4:19
Context4:19 But Peter and John replied, 6 “Whether it is right before God to obey 7 you rather than God, you decide,
Acts 6:3
Context6:3 But carefully select from among you, brothers, 8 seven 9 men who are well-attested, 10 full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge 11 of this necessary task. 12
Acts 7:37
Context7:37 This is the Moses who said to the Israelites, 13 ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 14
Acts 7:51
Context7:51 “You stubborn 15 people, with uncircumcised 16 hearts and ears! 17 You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors 18 did!
Acts 14:17
Context14:17 yet he did not leave himself without a witness by doing good, 19 by giving you rain from heaven 20 and fruitful seasons, satisfying you 21 with food and your hearts with joy.” 22
Acts 15:24
Context15:24 Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused 23 you, upsetting 24 your minds 25 by what they said, 26
Acts 24:21
Context24:21 other than 27 this one thing 28 I shouted out while I stood before 29 them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’” 30
Acts 27:34
Context27:34 Therefore I urge you to take some food, for this is important 31 for your survival. 32 For not one of you will lose a hair from his head.”


[1:7] 1 tn Grk “It is not for you to know.”
[2:39] 2 sn The promise refers to the promise of the Holy Spirit that Jesus received from the Father in 2:33 and which he now pours out on others. The promise consists of the Holy Spirit (see note in 2:33). Jesus is the active mediator of God’s blessing.
[3:26] 3 tn Grk “God raising up his servant, sent him.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Some translations (e.g., NIV, NRSV) render this participle as temporal (“when God raised up his servant”).
[3:26] 4 sn The picture of turning is again seen as the appropriate response to the message. See v. 19 above. In v. 19 it was “turning to,” here it is “turning away from.” The direction of the two metaphors is important.
[3:26] 5 tn For the translation of plural πονηρία (ponhria) as “iniquities,” see G. Harder, TDNT 6:565. The plural is important, since for Luke turning to Jesus means turning away from sins, not just the sin of rejecting Jesus.
[4:19] 4 tn Grk “answered and said to them.”
[4:19] 5 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).
[6:3] 5 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).
[6:3] 6 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).
[6:3] 7 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).
[6:3] 8 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.
[6:3] 9 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.
[7:37] 6 tn Grk “to the sons of Israel.”
[7:37] 7 sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35).
[7:51] 7 sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.
[7:51] 8 tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.
[7:51] 9 tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)
[7:51] 10 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[14:17] 8 tn The participle ἀγαθουργῶν (agaqourgwn) is regarded as indicating means here, parallel to the following participles διδούς (didou") and ἐμπιπλῶν (empiplwn). This is the easiest way to understand the Greek structure. Semantically, the first participle is a general statement, followed by two participles giving specific examples of doing good.
[14:17] 9 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[14:17] 10 tn Grk “satisfying [filling] your hearts with food and joy.” This is an idiomatic expression; it strikes the English reader as strange to speak of “filling one’s heart with food.” Thus the additional direct object “you” has been supplied, separating the two expressions somewhat: “satisfying you with food and your hearts with joy.”
[14:17] 11 sn God’s general sovereignty and gracious care in the creation are the way Paul introduces the theme of the goodness of God. He was trying to establish monotheism here. It is an OT theme (Gen 8:22; Ps 4:7; 145:15-16; 147:8-9; Isa 25:6; Jer 5:24) which also appears in the NT (Luke 12:22-34).
[15:24] 9 tn Here BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2 states, “Of mental confusion caused by false teachings ταρ. τινά Ac 15:24 (w. λόγοις foll.).”
[15:24] 10 tn BDAG 71 s.v. ἀνασκευάζω describes this verb with a figurative meaning: “to cause inward distress, upset, unsettle.”
[15:24] 12 tn Grk “by words”; L&N 25.231 translates the phrase “they troubled and upset you by what they said.”
[24:21] 10 tn BDAG 433 s.v. ἤ 2.c has “οὐδὲν ἕτερον ἤ nothing else than…Ac 17:21. τί…ἤ what other…than…24:21.”
[24:21] 11 tn Grk “one utterance.”
[24:21] 12 tn Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.”
[24:21] 13 sn The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief?
[27:34] 11 tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”
[27:34] 12 tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).