NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:7

Context
1:7 He told them, “You are not permitted to know 1  the times or periods that the Father has set by his own authority.

Acts 3:19

Context
3:19 Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out,

Acts 7:20

Context
7:20 At that time Moses was born, and he was beautiful 2  to God. For 3  three months he was brought up in his father’s house,

Acts 14:17

Context
14:17 yet he did not leave himself without a witness by doing good, 4  by giving you rain from heaven 5  and fruitful seasons, satisfying you 6  with food and your hearts with joy.” 7 

Acts 17:26

Context
17:26 From one man 8  he made every nation of the human race 9  to inhabit the entire earth, 10  determining their set times 11  and the fixed limits of the places where they would live, 12 
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn Grk “It is not for you to know.”

[7:20]  2 tn Or “was well-formed before God,” or “was well-pleasing to God” (BDAG 145 s.v. ἀστεῖος suggests the meaning is more like “well-bred” as far as God was concerned; see Exod 2:2).

[7:20]  3 tn Grk “who was brought up for three months.” The continuation of the sentence as a relative clause is awkward in English, so a new sentence was started in the translation by changing the relative pronoun to a regular pronoun (“he”).

[14:17]  3 tn The participle ἀγαθουργῶν (agaqourgwn) is regarded as indicating means here, parallel to the following participles διδούς (didou") and ἐμπιπλῶν (empiplwn). This is the easiest way to understand the Greek structure. Semantically, the first participle is a general statement, followed by two participles giving specific examples of doing good.

[14:17]  4 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

[14:17]  5 tn Grk “satisfying [filling] your hearts with food and joy.” This is an idiomatic expression; it strikes the English reader as strange to speak of “filling one’s heart with food.” Thus the additional direct object “you” has been supplied, separating the two expressions somewhat: “satisfying you with food and your hearts with joy.”

[14:17]  6 sn God’s general sovereignty and gracious care in the creation are the way Paul introduces the theme of the goodness of God. He was trying to establish monotheism here. It is an OT theme (Gen 8:22; Ps 4:7; 145:15-16; 147:8-9; Isa 25:6; Jer 5:24) which also appears in the NT (Luke 12:22-34).

[17:26]  4 sn The one man refers to Adam (the word “man” is understood).

[17:26]  5 tn Or “mankind.” BDAG 276 s.v. ἔθνος 1 has “every nation of humankind Ac 17:26.”

[17:26]  6 tn Grk “to live over all the face of the earth.”

[17:26]  7 tn BDAG 884-85 s.v. προστάσσω has “(οἱ) προστεταγμένοι καιροί (the) fixed times Ac 17:26” here, but since the following phrase is also translated “fixed limits,” this would seem redundant in English, so the word “set” has been used instead.

[17:26]  8 tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.



created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA