![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[10:18] 1 tn Grk “and.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun by supplying the pronoun “they” as the subject of the following verb.
[10:18] 2 tn Grk “Simon, the one called Peter.” This qualification was necessary because the owner of the house was also named Simon (Acts 9:43).
[10:23] 3 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 5 sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses.