NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:18

Context
10:18 They 1  called out to ask if Simon, known as Peter, 2  was staying there as a guest.

Acts 10:29

Context
10:29 Therefore when you sent for me, 3  I came without any objection. Now may I ask why 4  you sent for me?”

Acts 23:34

Context
23:34 When the governor 5  had read 6  the letter, 7  he asked 8  what province he was from. 9  When he learned 10  that he was from Cilicia, 11 
Drag to resizeDrag to resize

[10:18]  1 tn Grk “and.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun by supplying the pronoun “they” as the subject of the following verb.

[10:18]  2 tn Grk “Simon, the one called Peter.” This qualification was necessary because the owner of the house was also named Simon (Acts 9:43).

[10:29]  3 tn Grk “Therefore when I was sent for.” The passive participle μεταπεμφθείς (metapemfqei") has been taken temporally and converted to an active construction which is less awkward in English.

[10:29]  4 tn Grk “ask for what reason.”

[23:34]  5 tn Grk “he”; the referent (the governor) has been specified in the translation for clarity.

[23:34]  6 tn Grk “having read.” The participle ἀναγνούς (anagnou") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:34]  7 tn The words “the letter” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek, but must be supplied for the modern English reader.

[23:34]  8 tn Grk “and asking.” The participle ἐπερωτήσας (eperwthsa") has been translated as a finite verb and καί (kai) left untranslated due to requirements of contemporary English style.

[23:34]  9 sn Governor Felix asked what province he was from to determine whether he had legal jurisdiction over Paul. He could have sent him to his home province for trial, but decided to hear the case himself.

[23:34]  10 tn Grk “and learning.” The participle πυθόμενος (puqomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:34]  11 sn Cilicia was a province in northeastern Asia Minor.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA