NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:19-20

Context
10:19 While Peter was still thinking seriously about 1  the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you. 10:20 But get up, 2  go down, and accompany them without hesitation, 3  because I have sent them.”

Acts 10:28

Context
10:28 He said to them, “You know that 4  it is unlawful 5  for a Jew 6  to associate with or visit a Gentile, 7  yet God has shown me that I should call no person 8  defiled or ritually unclean. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[10:19]  1 tn The translation “think seriously about” for διενθυμέομαι (dienqumeomai) is given in L&N 30.2. Peter was “pondering” the vision (BDAG 244 s.v.).

[10:20]  2 tn Grk “But getting up, go down.” The participle ἀναστάς (anastas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:20]  3 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6).

[10:28]  4 tn Here ὡς (Jws) is used like ὅτι (Joti) to introduce indirect discourse (cf. BDAG 1105 s.v. ὡς 5).

[10:28]  5 tn This term is used of wanton or callously lawless acts (BDAG 24 s.v. ἀθέμιτος).

[10:28]  6 tn Grk “a Jewish man” (ἀνδρὶ ᾿Ιουδαίῳ, andri Ioudaiw).

[10:28]  7 tn Grk “a foreigner,” but in this context, “a non-Jew,” that is, a Gentile. This term speaks of intimate association (BDAG 556 s.v. κολλάω 2.b.α). On this Jewish view, see John 18:28, where a visit to a Gentile residence makes a Jewish person unclean.

[10:28]  8 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").

[10:28]  9 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqartos) here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA