Acts 11:2
Context11:2 So when Peter went up to Jerusalem, 1 the circumcised believers 2 took issue with 3 him,
Acts 18:22
Context18:22 and when he arrived 4 at Caesarea, 5 he went up and greeted 6 the church at Jerusalem 7 and then went down to Antioch. 8
Acts 21:15
Context21:15 After these days we got ready 9 and started up 10 to Jerusalem.
Acts 25:1
Context25:1 Now 11 three days after Festus 12 arrived in the province, he went up to Jerusalem 13 from Caesarea. 14
Acts 3:1
Context3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the time 15 for prayer, 16 at three o’clock in the afternoon. 17
Acts 20:11
Context20:11 Then Paul 18 went back upstairs, 19 and after he had broken bread and eaten, he talked with them 20 a long time, until dawn. Then he left.
Acts 21:12
Context21:12 When we heard this, both we and the local people 21 begged him not to go up to Jerusalem.
Acts 21:31
Context21:31 While they were trying 22 to kill him, a report 23 was sent up 24 to the commanding officer 25 of the cohort 26 that all Jerusalem was in confusion. 27
Acts 2:34
Context2:34 For David did not ascend into heaven, but he himself says,
‘The Lord said to my lord,
“Sit 28 at my right hand
Acts 7:23
Context7:23 But when he was about forty years old, it entered his mind 29 to visit his fellow countrymen 30 the Israelites. 31
Acts 8:31
Context8:31 The man 32 replied, “How in the world can I, 33 unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
Acts 10:9
Context10:9 About noon 34 the next day, while they were on their way and approaching 35 the city, Peter went up on the roof 36 to pray.
Acts 24:11
Context24:11 As you can verify 37 for yourself, not more than twelve days ago 38 I went up to Jerusalem 39 to worship.
Acts 1:13
Context1:13 When 40 they had entered Jerusalem, 41 they went to the upstairs room where they were staying. Peter 42 and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 43
Acts 8:39
Context8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 44 went on his way rejoicing. 45
Acts 10:4
Context10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 46 replied, 47 “What is it, Lord?” The angel 48 said to him, “Your prayers and your acts of charity 49 have gone up as a memorial 50 before God.
Acts 15:2
Context15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 51 with them, the church 52 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 53 the apostles and elders in Jerusalem 54 about this point of disagreement. 55
Acts 25:9
Context25:9 But Festus, 56 wanting to do the Jews a favor, asked Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and be tried 57 before me there on these charges?” 58


[11:2] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:2] 2 tn Or “the Jewish Christians”; Grk “those of the circumcision.” Within the larger group of Christians were some whose loyalties ran along ethnic-religious lines.
[11:2] 3 tn Or “believers disputed with,” “believers criticized” (BDAG 231 s.v. διακρίνω 5.b).
[18:22] 4 tn BDAG 531 s.v. κατέρχομαι 2 states, “arrive, put in, nautical t.t. of ships and those who sail in them, who ‘come down’ fr. the ‘high seas’…εἴς τι at someth. a harbor Ac 18:22; 21:3; 27:5.”
[18:22] 5 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a sea voyage of 620 mi (990 km).
[18:22] 6 tn Grk “going up and greeting.” The participles ἀναβάς (anabas) and ἀσπασάμενος (aspasameno") are translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
[18:22] 7 tn The words “at Jerusalem” are not in the Greek text, but are implied by the participle ἀναβάς (anabas). The expression “go up” refers almost exclusively to the direction of Jerusalem, while the corresponding “go down” (κατέβη, katebh) refers to directions away from Jerusalem. Both expressions are based on a Hebrew idiom. Assuming Jerusalem is meant, this is another indication of keeping that key church informed. If Jerusalem is not referred to here, then Caesarea is in view. Paul was trying to honor a vow, which also implies a visit to Jerusalem.
[18:22] 8 sn Went down to Antioch. The city of Antioch in Syria lies due north of Jerusalem. In Western languages it is common to speak of north as “up” and south as “down,” but the NT maintains the Hebrew idiom which speaks of any direction away from Jerusalem as down (since Mount Zion was thought of in terms of altitude). This marks the end of the second missionary journey which began in Acts 15:36. From Caesarea to Antioch is a journey of 280 mi (450 km).
[21:15] 7 tn Or “we made preparations.”
[21:15] 8 tn Grk “were going up”; the imperfect verb ἀνεβαίνομεν (anebainomen) has been translated as an ingressive imperfect.
[25:1] 10 tn BDAG 736-37 s.v. οὖν 2.b states, “οὖν serves to indicate a transition to someth. new…now, then, well…Ac 25:1.”
[25:1] 11 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:1] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[25:1] 13 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of 65 mi (just over 100 km).
[3:1] 14 sn Going up to the temple at the time for prayer. The earliest Christians, being of Jewish roots, were still participating in the institutions of Judaism at this point. Their faith in Christ did not make them non-Jewish in their practices.
[3:1] 15 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21).
[20:11] 16 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[20:11] 17 tn Grk “going back upstairs.” The participle ἀναβάς (anabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[20:11] 18 tn Grk “talking with them.” The participle ὁμιλήσας (Jomilhsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[21:12] 19 tn Or “the people there.”
[21:31] 23 tn Or “information” (originally concerning a crime; BDAG 1050 s.v. φάσις).
[21:31] 24 tn Grk “went up”; this verb is used because the report went up to the Antonia Fortress where the Roman garrison was stationed.
[21:31] 25 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.
[21:31] 26 sn A cohort was a Roman military unit of about 600 soldiers, one-tenth of a legion.
[21:31] 27 tn BDAG 953 s.v. συγχέω has “Pass. w. act.force be in confusion…ὅλη συγχύννεται ᾿Ιερουσαλήμ 21:31.”
[2:34] 25 sn Sit at my right hand. The word “sit” alludes back to the promise of “seating one on his throne” in v. 30.
[7:23] 29 tn Grk “brothers.” The translation “compatriot” is given by BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
[7:23] 30 tn Grk “the sons of Israel.”
[8:31] 31 tn Grk “He”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[8:31] 32 tn Grk “How am I able, unless…” The translation is based on the force of the conjunction γάρ (gar) in this context. The translation “How in the world can I?” is given in BDAG 189 s.v. γάρ 1.f.
[10:9] 34 tn Grk “about the sixth hour.”
[10:9] 35 tn The participles ὁδοιπορούντων (Jodoiporountwn, “while they were on their way”) and ἐγγιζόντων (engizontwn, “approaching”) have been translated as temporal participles.
[10:9] 36 sn Went up on the roof. Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.
[24:11] 37 tn BDAG 369 s.v. ἐπιγινώσκω 2.c has “notice, perceive, learn of, ascertain…Also as legal t.t. ascertain (2 Macc 14:9) τὶ Ac 23:28; cp. 24:8. W. ὅτι foll. Ac 24:11.” “Verify” is an English synonym for “ascertain.”
[24:11] 38 tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.”
[24:11] 39 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:13] 40 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:13] 41 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).
[1:13] 42 sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.
[1:13] 43 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.
[8:39] 43 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).
[8:39] 44 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).
[10:4] 46 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.
[10:4] 47 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.
[10:4] 48 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
[10:4] 49 tn Or “your gifts to the needy.”
[10:4] 50 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).
[15:2] 49 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
[15:2] 50 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
[15:2] 51 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
[15:2] 52 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 53 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.
[25:9] 52 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.