Acts 11:30
Context11:30 They did so, 1 sending their financial aid 2 to the elders by Barnabas and Saul.
Acts 20:17
Context20:17 From Miletus 3 he sent a message 4 to Ephesus, telling the elders of the church to come to him. 5
Acts 4:5
Context4:5 On the next day, 6 their rulers, elders, and experts in the law 7 came together 8 in Jerusalem. 9
Acts 14:23
Context14:23 When they had appointed elders 10 for them in the various churches, 11 with prayer and fasting 12 they entrusted them to the protection 13 of the Lord in whom they had believed.
Acts 6:12
Context6:12 They incited the people, the 14 elders, and the experts in the law; 15 then they approached Stephen, 16 seized him, and brought him before the council. 17
Acts 15:2
Context15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 18 with them, the church 19 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 20 the apostles and elders in Jerusalem 21 about this point of disagreement. 22


[11:30] 1 tn Grk “Judea, which they did.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[11:30] 2 tn The words “their financial aid” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[20:17] 3 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 45 mi (72 km) south of Ephesus.
[20:17] 4 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[20:17] 5 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. L&N 33.311 has for the verb μετακαλέομαι (metakaleomai) “to summon someone, with considerable insistence and authority – ‘to summon, to tell to come.’”
[4:5] 5 tn Grk “It happened that on the next day.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[4:5] 6 tn Or “and scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.
[4:5] 7 tn Or “law assembled,” “law met together.”
[4:5] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:23] 7 sn Appointed elders. See Acts 20:17.
[14:23] 8 tn The preposition κατά (kata) is used here in a distributive sense; see BDAG 512 s.v. κατά B.1.d.
[14:23] 9 tn Literally with a finite verb (προσευξάμενοι, proseuxamenoi) rather than a noun, “praying with fasting,” but the combination “prayer and fasting” is so familiar in English that it is preferable to use it here.
[14:23] 10 tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 3.b has “entrust someone to the care or protection of someone” for this phrase. The reference to persecution or suffering in the context (v. 22) suggests “protection” is a better translation here. This looks at God’s ultimate care for the church.
[6:12] 9 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[6:12] 10 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.
[6:12] 11 tn Grk “approaching, they seized him”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.
[6:12] 12 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). Stephen suffers just as Peter and John did.
[15:2] 11 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
[15:2] 12 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
[15:2] 13 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
[15:2] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 15 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.