NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 12:4

Context
12:4 When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads 1  of soldiers to guard him. Herod 2  planned 3  to bring him out for public trial 4  after the Passover.

Acts 16:4

Context
16:4 As they went through the towns, 5  they passed on 6  the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem 7  for the Gentile believers 8  to obey. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[12:4]  1 sn Four squads of soldiers. Each squad was a detachment of four soldiers.

[12:4]  2 tn Grk “guard him, planning to bring him out.” The Greek construction continues with a participle (βουλόμενος, boulomeno") and an infinitive (ἀναγαγεῖν, anagagein), but this creates an awkward and lengthy sentence in English. Thus a reference to Herod was introduced as subject and the participle translated as a finite verb (“Herod planned”).

[12:4]  3 tn Or “intended”; Grk “wanted.”

[12:4]  4 tn Grk “to bring him out to the people,” but in this context a public trial (with certain condemnation as the result) is doubtless what Herod planned. L&N 15.176 translates this phrase “planning to bring him up for a public trial after the Passover.”

[16:4]  5 tn Or “cities.”

[16:4]  6 tn BDAG 762-63 s.v. παραδίδωμι 3 has “they handed down to them the decisions to observe Ac 16:4.”

[16:4]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:4]  8 tn Grk “for them”; the referent (Gentile believers) has been specified in the translation for clarity.

[16:4]  9 tn Or “observe” or “follow.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA