NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 13:7

Context
13:7 who was with the proconsul 1  Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul 2  summoned 3  Barnabas and Saul and wanted to hear 4  the word of God.

Acts 25:5

Context
25:5 “So,” he said, “let your leaders 5  go down there 6  with me, and if this man has done anything wrong, 7  they may bring charges 8  against him.”

Acts 10:28

Context
10:28 He said to them, “You know that 9  it is unlawful 10  for a Jew 11  to associate with or visit a Gentile, 12  yet God has shown me that I should call no person 13  defiled or ritually unclean. 14 

Acts 17:31

Context
17:31 because he has set 15  a day on which he is going to judge the world 16  in righteousness, by a man whom he designated, 17  having provided proof to everyone by raising 18  him from the dead.”

Drag to resizeDrag to resize

[13:7]  1 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

[13:7]  2 tn Grk “This one”; the referent (the proconsul) is specified in the translation for clarity.

[13:7]  3 tn Grk “summoning Barnabas and Saul, wanted to hear.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[13:7]  4 sn The proconsul…wanted to hear the word of God. This description of Sergius Paulus portrays him as a sensitive, secular Gentile leader.

[25:5]  5 tn Grk “let those who are influential among you” (i.e., the powerful).

[25:5]  6 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

[25:5]  7 tn Grk “and if there is anything wrong with this man,” but this could be misunderstood in English to mean a moral or physical defect, while the issue in context is the commission of some crime, something legally improper (BDAG 149 s.v. ἄτοπος 2).

[25:5]  8 tn BDAG 533 s.v. κατηγορέω 1 states, “nearly always as legal t.t.: bring charges in court.” L&N 33.427 states for κατηγορέω, “to bring serious charges or accusations against someone, with the possible connotation of a legal or court context – ‘to accuse, to bring charges.”

[10:28]  9 tn Here ὡς (Jws) is used like ὅτι (Joti) to introduce indirect discourse (cf. BDAG 1105 s.v. ὡς 5).

[10:28]  10 tn This term is used of wanton or callously lawless acts (BDAG 24 s.v. ἀθέμιτος).

[10:28]  11 tn Grk “a Jewish man” (ἀνδρὶ ᾿Ιουδαίῳ, andri Ioudaiw).

[10:28]  12 tn Grk “a foreigner,” but in this context, “a non-Jew,” that is, a Gentile. This term speaks of intimate association (BDAG 556 s.v. κολλάω 2.b.α). On this Jewish view, see John 18:28, where a visit to a Gentile residence makes a Jewish person unclean.

[10:28]  13 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo").

[10:28]  14 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqartos) here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts.

[17:31]  13 tn Or “fixed.”

[17:31]  14 sn The world refers to the whole inhabited earth.

[17:31]  15 tn Or “appointed.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “of persons appoint, designate, declare: God judges the world ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν through a man whom he has appointed Ac 17:31.”

[17:31]  16 tn The participle ἀναστήσας (anasthsa") indicates means here.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.83 seconds
powered by
bible.org - YLSA