NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 16:5

Context
16:5 So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day. 1 

Acts 27:37

Context
27:37 (We were in all two hundred seventy-six 2  persons on the ship.) 3 

Acts 10:4

Context
10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 4  replied, 5  “What is it, Lord?” The angel 6  said to him, “Your prayers and your acts of charity 7  have gone up as a memorial 8  before God.

Acts 10:31

Context
10:31 and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your acts of charity 9  have been remembered before God. 10 

Acts 20:34

Context
20:34 You yourselves know that these hands of mine 11  provided for my needs and the needs of those who were with me.

Acts 3:7

Context
3:7 Then 12  Peter 13  took hold 14  of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s 15  feet and ankles were made strong. 16 

Acts 16:26

Context
16:26 Suddenly a great earthquake occurred, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors flew open, and the bonds 17  of all the prisoners came loose.

Acts 3:25

Context
3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, 18  saying to Abraham, ‘And in your descendants 19  all the nations 20  of the earth will be blessed.’ 21 

Acts 6:1

Context
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 22  days, when the disciples were growing in number, 23  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 24  against the native Hebraic Jews, 25  because their widows 26  were being overlooked 27  in the daily distribution of food. 28 

Acts 21:27

Context
21:27 When the seven days were almost over, 29  the Jews from the province of Asia 30  who had seen him in the temple area 31  stirred up the whole crowd 32  and seized 33  him,

Acts 21:30

Context
21:30 The whole city was stirred up, 34  and the people rushed together. 35  They seized 36  Paul and dragged him out of the temple courts, 37  and immediately the doors were shut.

Acts 2:17

Context

2:17And in the last days 38  it will be,God says,

that I will pour out my Spirit on all people, 39 

and your sons and your daughters will prophesy,

and your young men will see visions,

and your old men will dream dreams.

Acts 9:39

Context
9:39 So Peter got up and went with them, and 40  when he arrived 41  they brought him to the upper room. All 42  the widows stood beside him, crying and showing him 43  the tunics 44  and other clothing 45  Dorcas used to make 46  while she was with them.

Acts 12:7

Context
12:7 Suddenly 47  an angel of the Lord 48  appeared, and a light shone in the prison cell. He struck 49  Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s 50  wrists. 51 
Drag to resizeDrag to resize

[16:5]  1 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

[27:37]  2 tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.

[27:37]  3 sn This is a parenthetical note by the author.

[10:4]  3 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

[10:4]  4 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.

[10:4]  5 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

[10:4]  6 tn Or “your gifts to the needy.”

[10:4]  7 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).

[10:31]  4 tn Or “your gifts to the needy.”

[10:31]  5 sn This statement is a paraphrase rather than an exact quotation of Acts 10:4.

[20:34]  5 tn The words “of mine” are not in the Greek text, but are supplied to clarify whose hands Paul is referring to.

[3:7]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the sequence of events.

[3:7]  7 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[3:7]  8 tn Grk “Peter taking hold of him…raised him up.” The participle πιάσας (piasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[3:7]  9 tn Grk “his”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[3:7]  10 sn At once the man’s feet and ankles were made strong. Note that despite the past lameness, the man is immediately able to walk. The restoration of his ability to walk pictures the presence of a renewed walk, a fresh start at life; this was far more than money would have given him.

[16:26]  7 tn Or perhaps, “chains.” The translation of τὰ δεσμά (ta desma) is to some extent affected by the understanding of ξύλον (xulon, “stocks”) in v. 24. It is possible (as mentioned in L&N 18.12) that this does not mean “stocks” but a block of wood (a log or wooden column) in the prison to which prisoners’ feet were chained or tied.

[3:25]  8 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[3:25]  9 tn Or “in your offspring”; Grk “in your seed.”

[3:25]  10 tn Or “families.” The Greek word πατριά (patria) can indicate persons of succeeding generations who are related by birth (“lineage,” “family”) but it can also indicate a relatively large unit of people who make up a sociopolitical group and who share a presumed biological descent. In many contexts πατριά is very similar to ἔθνος (eqnos) and λαός (laos). In light of the context of the OT quotation, it is better to translate πατριά as “nations” here.

[3:25]  11 sn A quotation from Gen 22:18.

[6:1]  9 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  10 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  11 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  12 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  13 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  14 tn Or “neglected.”

[6:1]  15 tn Grk “in the daily serving.”

[21:27]  10 tn BDAG 975 s.v. συντελέω 4 has “to come to an end of a duration, come to an end, be overAc 21:27.”

[21:27]  11 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[21:27]  12 tn Grk “in the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.

[21:27]  13 tn Or “threw the whole crowd into consternation.” L&N 25.221 has “συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον ‘they threw the whole crowd into consternation’ Ac 21:27. It is also possible to render the expression in Ac 21:27 as ‘they stirred up the whole crowd.’”

[21:27]  14 tn Grk “and laid hands on.”

[21:30]  11 tn On this term see BDAG 545 s.v. κινέω 2.b.

[21:30]  12 tn Or “the people formed a mob.” BDAG 967 s.v. συνδρομή has “formation of a mob by pers. running together, running togetherἐγένετο σ. τοῦ λαοῦ the people rushed together Ac 21:30.”

[21:30]  13 tn Grk “and seizing.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has not been translated here.

[21:30]  14 tn Grk “out of the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.

[2:17]  12 sn The phrase in the last days is not quoted from Joel, but represents Peter’s interpretive explanation of the current events as falling “in the last days.”

[2:17]  13 tn Grk “on all flesh.”

[9:39]  13 tn Grk “who.” The relative clause makes for awkward English style here, so the following clause was made coordinate with the conjunction “and” supplied in place of the Greek relative pronoun.

[9:39]  14 tn The participle παραγενόμενον (paragenomenon) is taken temporally.

[9:39]  15 tn Grk “and all.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[9:39]  16 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[9:39]  17 tn Or “shirts” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand attempts to find a modern equivalent are also a problem: “shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

[9:39]  18 tn Grk “and garments,” referring here to other types of clothing besides the tunics just mentioned.

[9:39]  19 tn The verb ἐποίει (epoiei) has been translated as a customary imperfect.

[12:7]  14 tn Grk “And behold.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The interjection ἰδού (idou), often difficult to translate into English, expresses the suddenness of the angel’s appearance.

[12:7]  15 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

[12:7]  16 tn Grk “striking the side of Peter, he awoke him saying.” The term refers to a push or a light tap (BDAG 786 s.v. πατάσσω 1.a). The participle πατάξας (pataxa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[12:7]  17 tn Grk “his”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[12:7]  18 tn Grk “the hands,” but the wrist was considered a part of the hand.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.65 seconds
powered by
bible.org - YLSA