Acts 2:21
Context2:21 And then 1 everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’ 2
Acts 5:14
Context5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 3 crowds of both men and women.
Acts 9:42
Context9:42 This became known throughout all 4 Joppa, and many believed in the Lord. 5
Acts 10:14
Context10:14 But Peter said, “Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!” 6
Acts 11:8
Context11:8 But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean 7 has ever entered my mouth!’
Acts 12:24
Context12:24 But the word of God 8 kept on increasing 9 and multiplying.
Acts 13:49
Context13:49 So the word of the Lord was spreading 10 through the entire region.
Acts 15:11
Context15:11 On the contrary, we believe that we are saved through 11 the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are.” 12
Acts 19:5
Context19:5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus,
Acts 19:20
Context19:20 In this way the word of the Lord 13 continued to grow in power 14 and to prevail. 15
Acts 21:14
Context21:14 Because he could not be persuaded, 16 we said no more except, 17 “The Lord’s will be done.” 18


[2:21] 1 tn Grk “And it will be that.”
[2:21] 2 sn A quotation from Joel 2:28-32.
[5:14] 3 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”
[9:42] 5 tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnwston genesqai kaq’ {olh" Iopph").
[9:42] 6 sn This became known…many believed in the Lord. This is a “sign” miracle that pictures how the Lord can give life.
[10:14] 7 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqarto") here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts.
[11:8] 9 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqartos) here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts. The sentiment Peter expressed is like Ezek 4:14.
[12:24] 11 sn A metonymy for the number of adherents to God’s word.
[13:49] 13 tn BDAG 239 s.v. διαφέρω 1 has “spread” for διαφέρετο (diafereto) in connection with a teaching. This is the first summary since Acts 9:31.
[15:11] 16 tn Or “Jesus, just as they are.” BDAG 1016-17 s.v. τρόπος 1 translates καθ᾿ ὃν τρόπον (kaq’ Jon tropon) here as “in the same way as.”
[19:20] 17 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.
[19:20] 18 tn The imperfect verb ηὔξανεν (huxanen) has been translated as a progressive imperfect, as has the following verb ἴσχυεν (iscuen).
[19:20] 19 sn The word of the Lord…to prevail. Luke portrays the impact of Christianity in terms of the Lord’s transforming power in the lives of individuals.
[21:14] 19 tn The participle πειθομένου (peiqomenou) in this genitive absolute construction has been translated as a causal adverbial participle.
[21:14] 20 tn Grk “we became silent, saying.”
[21:14] 21 sn “The Lord’s will be done.” Since no one knew exactly what would happen, the matter was left in the Lord’s hands.