NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:3

Context
2:3 And tongues spreading out like a fire 1  appeared to them and came to rest on each one of them.

Acts 21:19

Context
21:19 When Paul 2  had greeted them, he began to explain 3  in detail 4  what God 5  had done among the Gentiles through his ministry.
Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diamerizomai) in Acts 2:3 is difficult to determine. The meaning could be “tongues as of fire dividing up one to each person,” but it is also possible that the individual tongues of fire were divided (“And divided tongues as of fire appeared”). The translation adopted in the text (“tongues spreading out like a fire”) attempts to be somewhat ambiguous.

[21:19]  2 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[21:19]  3 tn Or “to report,” “to describe.” The imperfect verb ἐξηγεῖτο (exhgeito) has been translated as an ingressive imperfect.

[21:19]  4 tn BDAG 293 s.v. εἷς 5.e has “καθ᾿ ἕν one after the other (hence τὸ καθ᾿ ἕν ‘a detailed list’: PLille 11, 8 [III bc]; PTebt. 47, 34; 332, 16) J 21:25. Also καθ᾿ ἕν ἕκαστονAc 21:19.”

[21:19]  5 sn Note how Paul credited God with the success of his ministry.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.56 seconds
powered by
bible.org - YLSA