Acts 2:3
Context2:3 And tongues spreading out like a fire 1 appeared to them and came to rest on each one of them.
Acts 4:35
Context4:35 and placing them at the apostles’ feet. The proceeds 2 were distributed to each, as anyone had need.
Acts 20:31
Context20:31 Therefore be alert, 3 remembering that night and day for three years I did not stop warning 4 each one of you with tears.


[2:3] 1 tn Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diamerizomai) in Acts 2:3 is difficult to determine. The meaning could be “tongues as of fire dividing up one to each person,” but it is also possible that the individual tongues of fire were divided (“And divided tongues as of fire appeared”). The translation adopted in the text (“tongues spreading out like a fire”) attempts to be somewhat ambiguous.
[4:35] 2 tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.